Лиса, что зацепилась за сердце

R
Завершён
405
1
Фэндом:
Размер:
217 страниц, 104 333 слова, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
405 Нравится 225 Отзывы 80 В сборник

36. Жить настоящим

Настройки
      Пробуждение Кори началось с чувства, как всё тело ломит. Любое движение давалось с болью. Она поморщилась от неприязни, слыша отдалённые неразборчивые крики. Через некоторое время они чётко сформировались в понятные слова.       — Я убью тебя, если она не проснётся, — голос Джотаро был невероятно злым, несмотря на то, что звучал тихо.       — Джотаро, успокойся! — кажется, Какёин. Повышенный тон выдавал волнение. — В случившемся виновата не только Сэцуко! К тому же, Кори сделала это ради всех нас! Очень эгоистично с твоей стороны говорить такие слова!       — Кори изначально знала, на что идёт, — к диалогу подключился Шигеки. — Она осознавала риски и доверила нам свою жизнь. Если мы её не сберегли… — повисло молчание. — То, я уверен, Бекка и Иоши встретят её как героиню.       — Заткнись, — голос дрогнул. Джотаро держался, чтобы не сорваться на всех.       — Ты думаешь, что тебе одному дорога Кори?! — прокричала Сэцуко, срываясь на рыдания. — Она, чёрт тебя дери, спасла меня и мою семью, несмотря на то, что я была врагом! Эта упрямая дура заставила меня почувствовать жизнь! Она смотрела на меня, как на человека, а не как на мусор!       Всхлипывания Сэцуко стали приглушёнными. Вот за «упрямую дуру» она точно получит. Кори с трудом открыла глаза, осматривая комнату. Джотаро стоял где-то в стороне, угрюмо глядя в пустоту. Шигеки, скрестив руки на груди, что-то недовольно шептал себе под нос. Какёин же, прижимая к себе тихо всхлипывающую Сэцуко, гладил её по спине и кидал на Джотаро злые взгляды. Несмотря, на накалившуюся обстановку, всех четверых объединяло волнение. Они невероятно переживали за Кори настолько, что сама она почувствовала неловкость. Девушка с трудом присела, морщась от боли и собираясь что-то сказать. Вот только вместо слов вырвался кашель, который неприятно раздирал горло. Все мигом перевели взгляды на неё.       — Кори?.. — на душе Джотаро вмиг возникло облегчение. Он едва заметно вздрогнул, собираясь подойти, но что-то его остановило.       — Быстрее, дайте ей воды! — воскликнул Шигеки, присаживаясь перед футоном, и внимательно осматривая девушку.       Джотаро кивнул и быстрым шагом вышел из комнаты, через некоторое время возвращаясь со стаканом воды.       Как только Кори почувствовала влагу на своих губах, рука дёрнулась, чтобы придержать стакан, но поднять её не получилось. Шигеки помог ей, терпеливо выжидая, пока она всё не выпьет. В отличие от него, все остальные заметно нервничали.       — Температура в норме, — строго произнёс мужчина, убирая стакан, когда Кори всё допила. — Думаю, завтра ей будет лучше, — он тут же расслабился, улыбаясь остальным. — Обнять можно, но не слишком сильно.       Девушка тихо фыркнула, когда Шигеки отошёл в сторону, отдавая её на растерзание друзьям. Первой метнулась Сэцуко, быстро тараторя на ухо Кори что-то невнятное. Следующим подошёл Какёин, обнимая её чуть слабее, чтобы не было больно.       — Вы живы… — хриплым, но невероятно счастливым голосом произнесла она и прижалась к друзьям. — Мы же… победили, да?       — Ты победила, — Шигеки сделал акцент на первом слове.       — Вот именно! — воскликнула Сэцуко. — И не смей спорить с этим!       — Согласен, — Какёин кивнул. — Ты не просто продумала настолько опасный план, но и воплотила. Победа в битве против босса мафии именно твоя.       — Без вас всех, — Кори оглядела присутствующих, — я бы точно не справилась, — вдруг пришло осознание. — А где остальные? И вообще… все целы?       — Да, они ждут тебя на кухне, — Шигеки глянул на Джотаро. — Но, думаю, что пока лучше оставить вас наедине.       Мужчина многозначительно посмотрел на Сэцуко и Какёина. Те кивнули и тут же вместе с ним вышли из комнаты.       Джотаро некоторое время прятал взгляд в пол, находясь в своих размышлениях. Затем он посмотрел в глаза Кори, осторожно подходя. Будто до конца не уверен в своих действиях. Сама девушка пристально наблюдала за каждым его действием, лишь терпеливо сидя на месте.       Парень медленно прилёг почти полностью на пол, кладя голову ей на ноги, чуть выше коленей. Руки Кори застыли в воздухе, а лицо выдало растерянность.       — Джотаро…       — Помолчи, — Джотаро тихо вздохнул. — Просто послушай, — он прикрыл глаза. — Я думал о том, что будет, если ты умрёшь… Каждый грёбаный раз, когда твоя жизнь находится под угрозой, я всегда думаю об этом. Мой разум будто уничтожает меня мыслью о том, что я не смогу защитить тебя… — его рука дрогнула и сжалась в кулак. — Я не первый раз уже говорю об этом. Посвящай меня в свои планы. Мы вместе должны думать над тем, как их усовершенствовать и воплощать без опасности для жизни, — он тяжело вздохнул, открывая глаза. — Я свихнусь, если потеряю тебя.       Кори внимательно выслушала все его слова. Мягкие руки плавно легли на скулы Джотаро и легонько провели вниз в успокаивающем жесте.       — Ты прав, — тихо шепчет она. — Но со мной случится то же самое. Я слишком привыкла работать самостоятельно на случай, если что-то пойдёт не так. И чем меньше людей знают о запасном плане, тем выше вероятность его успеха и шанс на выживание остальных, — Кори выдержала небольшую паузу. — Прости, что заставила тебя волноваться.       Девушка убрала руки, отводя взгляд в сторону. Наверно, стоило всё же рассказать Джотаро о плане. Тогда он бы так сильно не переживал. Вдруг парень перехватил её запястье и положил обратно себе на щёку, прильнув к ладони.       — Я не ждал извинений. Просто высказал то, что беспокоит меня, — он задумался. — Но не надейся, что просто так отделаешься, — Джотаро куснул её за палец.       — Дурак! — Кори усмехнулась, щипая его за щёку.       И всё в очередной раз могло перерасти в игру, если бы девушке не было сейчас больно почти от каждого движения. Джотаро лёг рядом с ней на футон и приобнял. Почти целый час они вместе, наконец, дремали спокойно. Чуть больше двух недель им не хватало подобного. Сомкнуть глаза, не беспокоясь о плане или сильных врагах.       Кори проснулась первой и осторожно разбудила Джотаро. Боль в теле утихла, потому девушка изъявила желание повидать остальных. Парень помог ей подняться, и осторожно повёл на кухню.       На них моментально обратили внимание все присутствующие: Холи, стоящая у газовой плиты над каким-то вкусно пахнущим блюдом; Садао, читающий газету у окна; мистер и миссис Джостар, сидящие за столом.       — Кори! — воскликнула Холи, подбегая к девушке и обнимая её. — Как же я рада, что с тобой всё в порядке!       — Глазам своим не верю! — мистер Джостар, резво поднимаясь, последовал примеру своей дочери. — Исходя из слов Шигеки, ты должна была ещё, как минимум, сутки восстанавливать силы!       — Джозеф, дай мне тоже её обнять! — тут же к ним подключилась Сьюзи Кью.       Кори усмехнулась, обнимая их всех в ответ. Садао отложил газету и тоже неловко подошёл ко всем.       — Хорошо, что всё закончилось, — с этими словами мужчина присоединился к объятиям.       Все начали одновременно говорить о чём-то, а через некоторое время можно было почувствовать запах горелого.       — Мам, обед сейчас сгорит, — настойчиво произнёс Джотаро.       Громко ойкнув, Холи отпустила всех и побежала спасать еду. Остальные тоже отстранились и отвели парочку к столу, начиная бурно обсуждать последние события. После битвы в критическом состоянии помимо Кори был ещё Абдул и мистер Джостар. Но, к счастью, Шигеки вовремя вылечил их. По итогу, как все и планировали, никто не погиб. И это было почти самым главным в миссии.       Когда спасённый от беспощадного сгорания обед уже стоял на столе, Кори спросила:       — А где сейчас остальные?       — Абдул и Полнарефф в магазин ушли, — ответил Джозеф, накладывая себе в тарелку жареные овощи. — Наглец Игги в нашей кровати спит. Он, кстати, долго просился к вам в комнату. Какёин и Сэцуко разошлись по домам, а Шигеки сказал, что у него какое-то срочное дело.       Кори задумчиво хмыкнула. Это дело случайно не связано со словами босса, сказанными перед смертью? Девушка только сейчас вспомнила об этом. Как он мог знать фамилию матери, если она поменяла её на «Шибасака»? Босс знал её раньше? Но что это даёт?       — Кори, тебе не нравятся овощи? — в голосе Холи слышалось беспокойство. — Совсем к еде не притронулась… Может, мне что-то другое приготовить?       — Не стоит, — она мотнула головой. — Я просто не хочу есть…       — Как же так?! — возмутился мистер Джостар. — Ты почти два дня была в отключке! Не стоит морить себя голодом!       Девушка тихо вздохнула и принялась есть примерно до половины своей порции. Получилось действительно очень вкусно, но из-за терзающих мыслей есть совершенно не хотелось.       Послышался хлопок входной двери и шорох пакетов. Кори тут же поднялась с места, направляясь в прихожую. Там она встретила Польнареффа и Абдула. Они, держа пакеты в руках, что-то бурно обсуждали о японских магазинах, но тут же обратили внимание на девушку.       — Mon Dieu! Кори! А ну иди сюда! — Полнарефф освободил руки и обнял Кори так крепко, что она шикнула от боли, рефлекторно дёрнувшись. — Ой, прости-прости! — он отпустил её, виновато отводя взгляд.       — Полнарефф, ты в своём репертуаре, — Абдул усмехнулся и пожал Кори руку. — Думаю, если обниму тебя, то ты точно не встанешь с постели ещё два дня.       — Спасибо.       Она улыбнулась, провожая их на кухню. Вмиг от громкой болтовни Полнареффа всё будто ожило. Он ругался на японские магазины, говоря, что их система сложная и непонятная. Садао и Холи почти сразу начали ему доказывать, что ничего сложного нет и нужно просто привыкнуть.       Вскоре на весь шум прибежал Игги и запрыгнул на колени Кори, нагло требуя ласку к себе. Та усмехнулась от подобного, но всё же принялась поглаживать наглеца. Она была слишком рада его видеть, чтобы обижаться.       Почти два часа они все болтали на совершенно разные темы. От японских магазинов, до успешности плана. Затем остальные начали рассказывать о том, что будут делать в ближайшем будущем. Сьюзи Кью и Джозеф сообщили, что уже завтра полетят вместе с Игги в Америку, и дали обещание возвращаться на праздники. Садао вскоре отправится на очередное музыкальное турне, чему очень был недоволен Джотаро, но ничего не сказал. Полнарефф и Абдул, как и ожидала Кори, рассказали о своих отношениях (чем знатно удивили почти всех, но никто ничего против не имел) и о том, что намереваются вернуться во Францию. Ведь им обоим там невероятно нравилось. Они потребовали, чтобы их друзья обращались по любой проблеме.       Казалось, столь близкие друг другу люди до самого позднего вечера будет так сидеть, и обсуждать всё, что приходит на ум. Но не тут-то было. Стук во входную дверь заставил всех разом замолчать. Холи быстрым шагом ушла в прихожую, чтобы открыть дверь неизвестному гостю. Все так и сидели тихо, пока она не вернулась вместе с Шигеки. В руках у него была какая-то коробка, а лицо невероятно подавленное. Внутри Кори тут же всколыхнуло дурное предчувствие.       — Шигеки… в чём дело? — осторожно спросила девушка, внимательно смотря на него.       — Можно Джостара-сана на… пару слов?.. — интонация теперь заставила волноваться всех.       — Джозеф… — миссис Джостар взяла его за руку. В этом жесте виднелась паника.       — Конечно, — старик кивнул, успокаивающе сжимая руку своей жены и, прошептав ей что-то, легонько поцеловал.       Сьюзи Кью теперь была немного спокойна, но вот на остальных давила тревога. Как только мистер Джостар и Шигеки ушли в комнату, настала абсолютная тишина. Будто время остановилось. Все строили у себя в мыслях догадки о том, что же вызвало у Шигеки такое состояние.       Через некоторое время все потихоньку стали расходиться. Холи и Садао ушли к себе в комнату, чтобы тоже обсудить что-то важное. Сьюзи Кью захотела почитать в библиотеке, а Абдул и Полнарефф решили составить ей компанию. На кухне остались только Джотаро, Кори и Игги. Пёс лишь спал на коленях девушки, особо не волнуясь о чём-либо. Везунчик.       — Как думаешь, — Кори с трудом выдавила слова, — это как-то связано с боссом?       — Возможно, — Джотаро пожал плечами. — Но что-то точно серьёзное… Шигеки вряд ли разыграл бы нас.       Девушка кивнула, соглашаясь с его словами. Вскоре Шигеки вернулся с Джозефом. Старик был таким же мрачным. Теперь Кори точно была уверена в том, что у них проблемы.       — Дед, что это? — Джотаро кивнул на золотую стрелу, похожую на антиквариат, в руках мистера Джостара.       — Кори, тебе стоит прочесть это, — он проигнорировал вопрос внука, протягивая девушке записную книжку, очень похожую на личный дневник.       Кори несмело взяла немного потрёпанную вещь и осмотрела. В верхнем углу были инициалы «J. Wilson». Девичья фамилия матери заставила нервничать ещё больше. Девушка, делая глубокий вдох, открыла дневник.       На внутренней части корки были выцарапаны числа от пятнадцати до тридцати шести. Причём все, кроме последнего были перечёркнуты. Корявый английский почерк с трудом передавал смысл, да ещё и сами записи были обрывочными. Однако Кори упорно вчитывалась. Владельцем этого дневника являлся некий Джек Уилсон. Судя по записям, он приходился младшим братом Ребекки. Постоянно мелькала фраза «странная сила сестры». Затем пошло описание ненависти к Ребекке за то, что она, сразу как только ей исполнилось восемнадцать, оставила Джека у ненормальных родителей и сбежала в Японию. Дальше были какие-то обрывки. Что-то непонятное о стреле, которая «наделила силой, как у сестры». Убийство родителей. Создание мафии. Попытка вернуть сестру. "Глупая сестра". Ненависть к её мужу и дочери.       С каждым словом Кори становилось всё тяжелей дышать. Чтение дальше она просто не осилила. Лишь долистала до конца, замечая семейную фотографию. Четыре человека. Мама, папа, сын и дочь. У всех, кроме сына были перечёркнуты лица. И в нём Кори с ужасом разглядела босса мафии. Весь собранный пазл лежал прямо перед ней, но она упорно отказывалась верить в это.       — Нет… — девушка замотала головой, пытаясь скрыть дрожь во всём теле. — Этого не может быть…       — Кори… — Шигеки тяжело вздохнул.       — Это замкнутый круг, да? У моей семьи… совершенно не было шанса на долгую спокойную жизнь с самого начала? — дневник, выпавший из рук, с хлопком ударился о пол. — Отец был прав насчёт стендов…       Кори быстрым шагом вышла из кухни. Никто не пытался её остановить или что-то сказать вслед. Все прекрасно понимали, что ей нужно всё это обдумать и смириться с самым тяжёлым фактом того, что босс (на данный момент недействующей) мафии Джек Уилсон являлся кровным родственником Кори.       На следующий день девушка попрощалась с Полнареффом, Абдулом, Игги, Джозефом и Сьюзи Кью так, словно всё было в порядке. После она ни с кем не контактировала долгих три дня. Рано утром Кори уходила куда-то и возвращалась только поздним вечером. Никто, кроме Джотаро не мог понять её состояние. Холи пыталась что-то у него узнать на этот счёт, но он лишь отвечал, что Кори сама расскажет, если посчитает нужным.       На четвёртый день она вернулась домой раньше. Примерно к четырём вечера. Холи обеспокоенно встретила девушку. Только женщина собиралась что-то сказать, как Кори обняла её, тихо прошептав: «Я больше не буду жить прошлым. Простите меня за слабость». На это миссис Куджо лишь кивнула, ласково поглаживая её по голове.       Как Джотаро и ожидал, Кори больше ни слова не говорит об этом. Она предложила совместную тренировку стендов, чтобы «не потерять форму». Парень одобрил эту идею. Так же они не забыли про свою одноклассницу Мэй, которая сейчас была сбита с толку своими непонятными силами. Объяснять ей всё пришлось не без помощи Какёина и Сэцуко. Кстати, об этих двоих. Недавно они объявили себя как пару, чему Кори искренне порадовалась, так как сама ждала этого момента, иногда даже помогая.       Школьные слухи не прекратились, а даже стали ещё более гнилыми. Но всем было на это абсолютно плевать. Кори всё равно продолжит учиться, как обычно, и заниматься в кружке журналистики, улучшая навык писательства статей и фотографирования. Некоторые девушки лишь пару раз попытались публично оскорбить её, но бросили эту затею после ответных колких фраз.       Жизнь пошла своим ходом, почти не принося неожиданные повороты. Кори отпустила прошлое и теперь относится к нему, как к чему-то второстепенному. От этого ей стало легче. Жить настоящим — то, что она по праву заслужила.
Примечания:
405 Нравится 225 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (4)