ID работы: 9479304

Dudley's Story 2

Джен
PG-13
Завершён
72
Daylis Dervent бета
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мясо плохо прожарено, — сказала Петуния, откусив кусочек стейка. — Жаль, что ты до сих пор не научилась нормально готовить. Энн промолчала, но Дадли решил заступиться за жену: — А мне нравится, как готовит Энн. У нее все вкусно получается. Энн одарила мужа благодарным взглядом. Она за долгое время общения со свекровью пришла к выводу, что не надо стараться ей понравиться. Что бы она ни делала, Петуния все равно находила повод, чтоб придраться. Поэтому Энн пропускала мимо ушей все, что ей говорила свекровь, и все делала по-своему. Главное — угодить мужу и детям. А судя по тому, как они уплетали мясо, им все нравилось. — И лужайка у вас запущенная, — продолжала Петуния, делая вид, что не услышала замечания сына. — Это не правильно. — И пусть, — сказал Дадли, положив себе еще стейк. — Мы же не участвуем в конкурсе лучших лужаек. И так сойдет. Петуния бросила на сына сердитый взгляд. Она долгие годы пыталась выиграть этот конкурс, но безуспешно. Со стороны Дадли явно нетактично было об этом напоминать. — А вы уже выбрали для Лесси школу? — спросил Вернон, оторвавшись от поглощения стейков. — Разумеется, — ответила Энн. — Мы уже встречались с представителем школы. — Надеюсь, что это не простая государственная школа. Ведь мои внучки должны учиться только в лучших заведениях. — Это Хогвартс, — сказал Дадли, стараясь не смотреть на родителей. Петуния побледнела. — Хогвартс? Не слышал. А где она находи... — неожиданно до Вернона дошло, и он закричал: — Да не может быть! Лесси и Виола, до этого тихо сидевшие, испуганно посмотрели на дедушку. — Девочки, идите в свою комнату, — строго сказала Энн. — Взрослым надо поговорить о своем. Девочки без слов встали и вышли из комнаты. — Хогвартс... да вы издеваетесь! — пробурчал Вернон, залпом осушая стакан воды. — Моя внучка — ненормальная! Прекрасно! — Не смейте так говорить! — не выдержала Энн. — Лесси — нормальный ребенок. Магия — это дар, и вам надо это просто принять. Многие живут среди магов, не имея возможности колдовать. Если у вас проблемы, это ваша вина. Я не позволю вам оскорблять мою дочь. — Милая, я уверен, что отец не имел в виду ничего плохого, — сказал Дадли, успокаивая жену. — Это так, отец? — Да, так, — Вернон, напуганный реакцией невестки, пошел на попятный. — Просто... у нас было много проблем в прошлом из-за них. Мы даже прятались от злых волшебников. — Знаю, Дадли рассказывал. Моя семья тоже пряталась в то самое время от тех самых волшебников. — Ты волшебница? — спросила изумленная Петуния. — Нет. Мой дед родился в магической семье, но он сквиб. Видит магические предметы, но не может колдовать. Я и моя мать такие же. И я очень рада, что девочки — волшебницы. И, если больше нет вопросов, я сейчас принесу десерт и позову девочек... Когда старшие Дурсли уходили домой, Петуния отозвала Энн в сторону и призналась: — Моя сестра была волшебницей. И я все время завидовала ей. Спасибо тебе, что мои внучки волшебницы. И прости, что я все время поучала тебя. Ты хорошая жена для моего сына. Петуния виновато улыбнулась, потом села в машину, где ее уже ждал Вернон. А Энн смотрела вслед свекрови и не знала, что сказать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.