Часть 1
1 июня 2020 г. в 15:17
Урью в последний раз осмотрелся, чтобы убедиться, что уложил всё, и застегнул молнию на сумке. Впрочем, не так и много было вещей, чтобы что-то оставить. Учебники, тетради, диски, да смена белья, вот и весь нехитрый набор. Раньше приходилось приносить ещё зубную щётку, но на прошлой неделе Урью забыл захватить её из дома. Рюукен купил ему другую щётку, которая с того дня так и осталась здесь в ванной, ну не выбрасывать же новую вещь.
Урью закинул сумку на плечо и подошёл к двери в соседнюю комнату. Аккуратно постучал и, дождавшись разрешения, заглянул внутрь.
– Рюукен, я ухожу.
Рюукен поднял взгляд от медицинского журнала и кивнул.
Урью невольно расправил плечи. Под строгим и словно оценивающим взглядом отца ему всегда становилось немного неуютно, хотелось выглядеть лучше, увереннее и независимее. Даже сейчас, несмотря на все достигнутые компромиссы и сложившиеся отношения, он чувствовал, что постоянно должен доказывать Рюукену свою гордость и силу.
– В понедельник у меня экзамен, – Урью постарался высказаться как можно небрежнее. – Я приду во вторник.
– У меня во вторник операция назначена, так что я останусь ночевать в больнице.
Неужели Рюукен действительно усмехнулся? Вот скотина. Тогда в среду у Урью тоже появятся очень важные дела, совершенно неотложные. Вот, например, книги надо в библиотеку сдать. Да, вот именно. И все татами в квартире давно пора почистить. Но в четверг у Рюукена планёрка, а в пятницу Урью в самом деле должен быть в клубе. Так из-за вечной занятости да взаимной неуступчивости и вредности встреча откладывается почти на неделю.
– Я приду в субботу, – первым сдался Урью. И неуверенно добавил. – Утром.
– Возьми ключ и приходи вечером в пятницу, – ответил Рюукен, вставая. – Я, скорее всего, задержусь, но к ужину приеду.
Ну и угадайте, кому достанется почётная обязанность приготовить ужин? Урью вздохнул про себя, но больше спорить не стал. В конце концов, он любил заниматься кулинарией и радовался, видя, что Рюукену нравится приготовленная им еда. К тому же, если он придёт в пятницу вечером, то проведёт тут на одну ночь больше. Урью подошёл к отцу и взял протянутый ему ключ.
Рюукен поймал его за руку и притянул к себе. Нежности в этом жесте не было и в помине, только властное собственничество, но Урью расслабился и прижался теснее, обхватывая Рюукена за пояс, опуская голову ему на плечо. В этих объятиях ему было хорошо, тепло, надёжно и почти спокойно. Так бы и стоял, остался бы навсегда рядом.
Но нельзя. Нельзя показывать свою неуверенность и уязвимость. После того, как он доказал отцу, что способен в важном деле на смелые решительные поступки, разве может он допустить проявления слабости в повседневной жизни?
Рюукен однажды предложил переехать к нему насовсем. Но Урью отказался, гордо заявив, что привык жить самостоятельно и не нуждается в каком-либо соседстве. На самом деле он боялся, что окончательно попадёт в зависимость от отца, привыкнет во всём на него полагаться и перестанет быть по-настоящему взрослым и самостоятельным. Урью был полон решимости во что бы то ни стало сохранить независимость.
Рюукен был не из тех людей, что повторяют просьбу дважды, и больше на эту тему не заговаривал. А Урью, даже если и мечтал иногда изменить решение, считал, что это недопустимо, и подавно не хотел показывать слабость. Превыше всего – независимость, остальное не так важно.
– Урью, в воскресенье я еду в Токио, – неожиданно сказал Рюукен. – Могу взять тебя с собой. Ты ведь ещё не был в столице?
– Не был, – удивлённо отозвался Урью. – А зачем ты едешь в Токио?
– По делам, разумеется.
Больше Урью не задавал вопросов, зная, что ответов ему всё равно не дождаться. У Рюукена постоянно возникали какие-то важные дела, неотложные проблемы, таинственные занятия. И он никогда ничего не рассказывал об этом сыну. Даже если из-за этих секретов срывались их встречи, Рюукен не снисходил до объяснений. Не то чтобы Урью претендовал на тайны отца, но всё-таки хотелось большего доверия и меньшего пренебрежения. Урью был почти уверен и надеялся, что все эти секреты сугубо профессионального, а отнюдь не личного плана, но иногда всё же не мог избавиться от ревнивых мыслей. И, конечно, было жаль терять и без того нечастые свидания.
Поэтому на поездку в Токио Урью согласился без колебаний.
***
Токио поразил Урью, хотя первый час он смотрел на город лишь в окно такси. Оно кружило по бесконечным улицам, мимо высоченных небоскрёбов и сверкающих стеклом и металлом зданий, пока не остановилось около одного из них.
Рюукен расплатился с таксистом и повернулся к сыну.
– Это торговый центр "Новый Чайна-таун".
– Его хозяева китайцы?
– Да. Но это не важно, сейчас меня интересует только один китаец, с ним я и собираюсь увидеться.
– Здесь, в торговом центре?
– Да. Он держит зоомагазин, – Рюукен пожал плечами. – Хотя не понимаю, с чего вдруг такая причуда?
Урью внимательно слушал, надеясь, что в кои-то веки разговорившийся отец расскажет про свои дела и особенно про своих знакомых побольше. Но Рюукен быстро сменил тему, поинтересовавшись, не хочет ли сын пообедать. Урью признался, что голоден, и они зашли в одну из закусочных торгового центра.
***
Урью с любопытством рассмотрел резную дубовую дверь в зоомагазинчик, куда привёл его отец.
– Красиво.
– Да, – согласился Рюукен. – И внушительно. Кажется, с нашей последней встречи Ди несколько изменил своим привычкам.
Он открыл дверь и вошёл. Сын последовал за ним, стараясь не отставать. Вдруг Рюукен резко остановился, так, что Урью ткнулся носом в его спину. Удивлённый, он выглянул из-за плеча отца. Представшая их взорам картина явно не служила примером благонравия и вынудила юношу залиться краской.
На столике сидело прекрасное стройное создание с блестящими чёрными волосами, алыми припухшими губами и порозовевшими щеками. Это создание руками и ногами обвивало склонившегося над ним темноволосого мужчину. Мужчина страстно оглаживал ладонями бока и спину, покрывал шею жаркими поцелуями и почти уложил его на стол, придавливая бёдрами. Прекрасный любовник не противился, отвечая лишь тихими стонами удовольствия.
Если бы Урью был один, то, застав подобную сцену, он попятился бы к выходу, сгорая от стыда и молясь, чтобы его присутствие осталось незамеченным. Но его отец был человеком более широких взглядов. Он остался стоять на месте и кашлянул, обращая на себя внимание.
Парочка вздрогнула и замерла, оглянувшись. Однако высокий мужчина быстро пришёл в себя. Продолжая держать любовника в объятиях, он осведомился, немного охрипшим голосом, но весьма уверенно и властно:
– Что вам здесь нужно, господа?
Его любовник, ещё больше покрасневший, поправляя на себе одежду, быстро соскользнул со столика и тихо прошипел:
– Лау, я ведь говорил, что сейчас не время!..
Повернувшись к Исидам, он медоточиво улыбнулся. Он всё ещё выглядел немного смущённым, но очевидно умел держать себя в руках и заговорил в посетителями вполне спокойным и уравновешенным тоном.
– Добро пожаловать в магазин Графа Ди, господа. У нас вы найдёте всё, что душе угодно, и сможете выполнить самые заветные мечты и желания.
– Это, конечно, прекрасно, – протянул Рюукен. – Но я хотел бы поговорить не о мечтах, а о наших делах, Ди. Я только на один день вырвался из больницы. Так что нам придётся всё обсудить.
– Простите? – Ди выглядел озадаченным. – Боюсь, что не понимаю вас.
– Не понимаете? Странно, – жёстко сказал Рюукен. – В последний наш разговор, в Женеве, вы прекрасно всё понимали.
– Но я никогда не бывал в Женеве! – всплеснул руками граф. – О, теперь я вижу, в чём состоит ваше заблуждение. Должно быть, вам довелось свести знакомство с моим отцом...
– Отцом?
– Полагаю, так, – ответил граф. – Это единственное разумное объяснение.
Рюукен выглядел очень раздосадованным. Урью даже посочувствовал ему, он знал, как тот не любит попадать впросак.
– И ваш отец не в Японии?
– Нет, – покачал головой Ди. – Его здесь нет.
– А вы, очевидно, не в курсе его дел?
– Почему же? Некоторые сведения о деятельности моего отца мне известны.
Рюукен бросил взгляд на любовника Ди, потом посмотрел на сына.
– А мы не могли бы поговорить об этом в вашем кабинете, Ди?
Если графа и удивила эта просьба, то он не подал вида, в отличие от явно рассерженного Лау и огорчённого Урью.
– Разумеется, мы можем поговорить. Прошу вас, сюда, – элегантным жестом Ди указал на дверь в соседнее помещение. – Лау, пожалуйста, предложи моему второму гостю чаю.
– Хорошо, – согласился Лау, хотя было очевидно, что энтузиазма эта идея у него не вызвала.
Однако, когда Урью смущённо попытался отказаться, Лау не стал слушать его протестов и усадил за чайный столик, уставленный вазочками со всевозможными конфетами и печеньями.
– У Графа Ди лучший чай в Японии, можете мне поверить, молодой человек. Попробуйте, не пожалеете.
– Спасибо, – ответил Урью, принимая чашку.
– Это ваш отец?
– Да, – кивнул Урью, чуть краснея. – Исида Рюукен. Я – Исида Урью.
– Очень приятно. Меня зовут Лау Ю Фэй.
– Вы работаете с Графом в магазинчике? – спросил Урью. Не потому, что его это интересовало, а просто для поддержания беседы.
– Нет, – усмехнулся Ю Фэй. – Скорее, наоборот, Ди работает у меня: я управляющий этого торгового центра, который принадлежит нашей семье.
– Прошу прощения, я...
– Ничего страшного, откуда вам было знать.
Во время этого обмена вежливостью Ю Фэй то и дело оглядывался на дверь, за которой скрылись граф и Исида-старший.
– Ди арендует помещение для своего магазинчика. Но у него, кроме магазина, ещё много занятий, важных дел, знакомств и совершенно невозможных тайн! Это так раздражает!
Урью вздохнул. Он прекрасно понимал, как подобное может раздражать, если речь идёт о твоём любовнике.
– Но зато Ди всё время рядом. Живёт тут же, я вижу его каждый день, могу поговорить с ним в любую минуту, знаю обо всём, что с ним происходит... ну, почти обо всём. Так гораздо спокойнее, чем если бы мы жили независимо друг от друга. Больше уверенности, знаете ли.
Урью только кивнул, поражённый: слова Ю Фэя заставили его задуматься о собственной жизни. Ему никогда не приходило в голову взглянуть на ситуацию с такой стороны. Урью так зациклился на собственной независимости, что даже не понял, что Рюукен тоже жертвовал частью своей, когда предложил жить вместе. А ведь, если он переедет, то не только отдаст часть своей свободы, но и получит больше прав на свободу Рюукена. И, может быть, перестанет так волноваться из-за тайн и секретов, перестанет ревновать и беспокоиться...
***
Когда Рюукен, сопровождаемый графом, вышел из кабинета, Урью сразу понял, что тот остался недоволен разговором. Ди вежливо и безмятежно улыбался, и по его лицу нельзя было угадать, что он думает о разговоре и собеседнике.
Рюукен попрощался и в сопровождении сына покинул магазин.
Урью не решался заговорить с ним, чтобы не рассердить ещё больше. Но в лифте Рюукен сам прервал молчание.
– Этот Ди ещё более скользкий тип, чем его отец. Тот по-крайней мере, был довольно сговорчивым и охотно шёл на эксперименты. Хотя старший-то Ди врач, а этот всего лишь торговец животными!
Лифт остановился. Рюукен вышел и оглянулся на сына.
– Ладно, я закончил свои дела. Куда ты хотел бы сходить? У нас ещё есть несколько часов до поезда.
– Мне всё интересно, – честно ответил Урью. – Решай сам.
***
В Каракуру они вернулись поздно ночью. Урью порядком устал, но чувствовал себя счастливым, как никогда. Этот день, проведённый с Рюукеном, оказался одним из лучших в его жизни. А принятое неожиданно решение избавило его от большинства сомнений и успокоило душу.
– Тебя домой отвезти?
– Домой, – улыбнулся Урью. – К тебе.
30. 01. 2010.