ID работы: 9479695

Профессор

Слэш
PG-13
Завершён
2471
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2471 Нравится 28 Отзывы 680 В сборник Скачать

Гарри

Настройки текста
«Декан» Том прикрыл блаженно глаза, наслаждаясь полусонной негой. Сегодня выдался удивительно хороший день. Да и занятия по парселтангу — особо приятное времяпровожение для него, это да. Декан уж слишком соблазнительно шипит, даже не замечая этого. Как хорошо, что в повседневной жизни он это делает очень редко, и шипение на уроках предназначено только ему, Тому. Это прекрасно... «Профессор» Профессор Поттер невероятен, и это известно каждому хоть мало-мальски разумному существу на территории Хогвартса, в том числе и семнадцатилетнему Реддлу. Нет, ну разве это не удивительно? Тёмный маг, что преподаёт в школе полной маленьких слабеньких детей-волшебников, да и, какая ирония, преподаёт ЗоТИ — Защиту от Тёмных Искусств. И делает это весьма и весьма хорошо, — подмечает подросток. Как прелестно, что Профессор является деканом Слизерина, учеником которого так удачно стал сам Реддл. «Гарольд» У него — зелёные, как Пламя мёртвых, глаза, что всегда спрятаны за блеском прямоугольных очков. Извечные чёрные кудри — наследие от предков-Блэков, как многие говорят, — что всегда растрёпаны, будто прося потрогать их, разгладить мягкие пряди, вдохнуть запах шампуня из полевых трав. И усмешка, эта лисья усмешка, ироничная, снисходительная, смеющаяся. «Ну же, удивите меня, покажите, на что способны, я ведь знаю, вы можете. Иначе не являлись бы моими учениками» «Гарри» Том смеётся хрипло, почти до слёз. Именно так он называет Профессора в мыслях. Именно это имя шипит на парселтанге перед сном. Только это имя может заставить алеть в смущении его щёки. Гарри... Том представляет, как называет Декана его сокращённым именем, как широко раскрываются глаза учителя. Гарри... Мордред, как же интимно это имя звучит из уст ученика, но слизеринец не может остановиться, не может отказать себе в этом извращённом удовольствии. Гарри — самый дорогой для него человек, тот, с кем связала его сама Судьба. Тот единственный, кто открыл одинокому мальчику путь в магический мир. Человек, что помог встать на ноги, поддержал в самое страшное время, в самом начале его пути... А ведь Том помнит, помнит ещё, как именно они познакомились, те чувства, те эмоции, что он испытал в тот день, всё ещё хранятся в памяти.

° ° ° °

— Кто Вы? — Я – маг, такой же, как и Вы, мистер Реддл. И пришёл, чтобы научить Вас контролировать Ваш Дар... — Вы врёте. — Неужели? А если так, — мужчина взмахнул странной резной палочкой, и на деревянном полу из тонких ниток магии соткался огненный кот. Животное вильнуло горящим хвостом и вальяжно подошло к удивлённому мальчику, мягко потёрлось головой о его ноги и громко мяукнуло. Тёплое, но не горячее пламя быстро согрело холодные конечности Реддла. Комнату наполнило громкое кошачье мурчание. Том приоткрыл рот в удивлении и неосознанно потянулся рукой к головке кота — захотелось внезапно погладить горящую шёрстку и согреть пальцы. Гарольд на это лишь снисходительно улыбнулся. — Вы ведь замечали и раньше, мистер Реддл, что вокруг Вас происходят странные, необъяснимые вещи. Раны, например, заживали очень быстро, разбитая чашка чинилась на глазах или, может, волосы становились голубыми? Кхм. По крайней мере, последнее, со мной точно было, хе-хе, — мужчина тихо засмеялся, весело прищурив зелёные глаза. — Я... — Том замолчал, проглатывая грубый ответ, что уже вертелся на языке. Хотелось съязвить, напугать тем фактом, что он может лишь мыслью причинить неимоверную боль своим недоброжелателям, что может заставить их корчиться в муках, но замолчал. Ему нравится мужчина напротив. Профессор Поттер — так он представился, не желал ему зла, Том был уверен в этом также, как и в том, что собеседнику интересно разговаривать с ним, глупым мальчишкой, как говорили некоторые воспитатели в приюте. —... я слышу змей, их шипение. Понимаете? Я разговариваю с ними, беседую, понимаю каждое их слово. Другие, похожие на нас, тоже так могут? Могут ведь? На мгновенье в комнате зазвенела кристальная тишина, но она была быстро прервана поражённым вздохом Профессора. Его изучающий, посерьезневший взгляд прошёлся по силуэту мальчика. Том испуганно сжался: неужели, он сказал что-то неправильное? — Вам-с, мис-с-стер Реддл-с, не с-стоит об этом-с больш-ше никому-с говорить-с. Ради Вашего же блага.

° ° ° °

— Профессор, я слышал, что после выпуска нашего курса Вы станете директором Хогвартса. — Мистер Реддл, Вы на удивление хорошо осведомлены. Хм... С Вами поделилась мисс Блэк, я полагаю? — мужчина довольно хмыкнул, когда получил положительный кивок от ученика. Этого стоило ожидать: Вальбурга не упустит шанс показать значимость своего Рода, относительно близким родственником которого является сам Гарольд. — Вам подойдёт эта должность, — Том улыбнулся, наблюдая за плавными движения палочки учителя, что накладывал защитные чары на книгу. Где-то на краю сознания появилась сладкая мысль, что близняшкой палочки Декана является его собственная. Захотелось облизать губы, но он сдержался, пусть и с трудом. Лучше уж задать интересующий его вопрос. — Профессор, как думаете, мне бы подошла роль преподавателя? — К чему вопрос? — Я хочу изучить Тёмные искусства и стать учителем ЗоТИ. Так же, как и Вы, Профес-с-сор. Я хочу-с быть с-с Вами. Только-с с-с Вами-с-с. «Декан» «Профессор» «Гарольд» «Гарри» Том смотрит на удивлённое лицо дорогого человека, осознает, что тот всё понял, и улыбается ярко, с наслаждением, почти безумно. Гарри не убежит, прихлопнет его в случае опасности, но не убежит. Гарри — Тёмный маг, у них своеобразное чувство морали. — Только если Вы будете достойны этого, мис-с-стер Реддл-с. «Только если докажете, что Вы достойны моей взаимности. Только если Вы будете знать все последствия Ваших чувств и слов. Только так, мистер Реддл.»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.