Второй шанс (2020)

R
Заморожен
415
SaberPWNZ бета
Размер:
46 страниц, 18 089 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
415 Нравится 188 Отзывы 141 В сборник

Санса III

Настройки
      Жизнь кипела буквально. Санса задумчиво глядела на вид из солярия, пытаясь осознать те произошедшие события, что случились за последние дни.       Уже во всю шла подготовка к свадьбе, и девушка была невероятно счастлива, что это произойдет так скоро. Хотя удивление отца тем, что объявил новый Король, было вполне оправданным — ведь Джоффри собирался жениться на абы на ком — ибо, как оказалось, Эддарда не предупредили заранее. Но тем не менее, поводов для отмены не было. К тому же, Старки уже были в пути в Королевскую Гавань и как раз месяц должно было хватить, когда её мать с братьями приедут на свадьбу. — Честно признаюсь, — отметила Валла Читтеринг, одна из подружек невесты. — Я тебе очень завидую! Ты станешь Королевой! — Пожалуйста, не надо! — рассмеялась Санса. — Я уверена, что и ты найдешь себе достойную партию… — Хотелось бы верить, — девушка задумчиво почесала затылок, глядя так же как и Санса на вид с балкона. — Тебя что-то беспокоит? — с беспокойством поинтересовалась Санса, глядя на напряженное лицо Валлы. — С чего ты так решила? — Валла удивленно подняла брови. — Да так… Интуиция.       Девушка с волнением убрала светлую прядь со лба, с настороженностью взглянув на свою подругу. — За мной ухаживает один молодой королевский гвардеец, — Валла напряженно выдохнула. — И, честно говоря, он мне тоже нравится, но только мне страшно… Ведь как известно, члены Королевской Гвардии дают обеты безбрачия. А я бы не хотела, чтобы у нас с Ароном были… скажем так… неофициальные отношения. — Это ужасно, — Санса сочувствующе взглянула, поджав губы. — Это неправильно! Ничто не должно препятствовать любви, тем более если она искренняя! — Твои бы слова да богам в уши, — пожала плечами леди Читтеринг, а затем неуверенно взглянула на леди Старк. — А ты, действительно… любишь Джоффри? — Я — да, — уверенно кивнула Санса. — Правда, я не уверена, что это взаимно, ведь наш брак это скорее политика. Но кто в нашем положении женится по любви? Мои родители изначально не были тепло привязаны друг к другу… И вообще, по идее моя мать должна стать женой моего дяди, который, к сожалению, уже не с нами. И не думаю, что мои отец и мать вначале действительно любили друг друга… Но со временем всё как-то само пришло. Мои родители никогда не ссорились, всегда уважали друг друга, ну, а после… Если бы хотела быть в браке, то если он будет похож на брак моих родителей… — А вот мои родители после свадьбы вообще друг с другом редко виделись, — рассмеялась Валла. — Моя мать как только родила наследников, практически сразу же занялась своей жизнью, впрочем как и отец, который вообще не участвовал в воспитании своих детей, оставив нас на попечение бесконечных септонок и мейстеров. Я даже не помню, как наш отец выглядит! Хотя многие говорили, что я вылитая дочь Ричера…       Санса удручающе покачала головой. Если бы большинство семей были бы такими же крепкими, как Старки, жизнь была бы гораздо проще. — Поэтому я завидую тебе, Санса Старк, — грустно выдохнула Валла Читтеринг. — Ты очень умная и смышленая девушка, Джоффри Баратеону досталось настоящее сокровище… Я уж не говорю о том, что он теперь Король, а ваши будущие дети станут наследниками Престола. Будущее Семи Королевств будет в надежных руках, если вы будете править вместе!       Санса задумалась над словами Валлы… Она прежде не думала, что станет лезть в политику, предпочитая думать о том, что политика все же мужское дело. Но быть плечом доверия для своего мужа Старк вполне могла стать.

***

      Санса находилась в какой-то комнате, она не могла понять, что это была именно за комната, но по богатому убранству, это явно был дворец. Огромное окно, украшенное красными шторами, подвязанные серебристым укреплением. Необычный узор стен — они были белоснежными с нарисованным золотистым узором. Сама комната была очень просторной, а уют в ней создавали книжные шкафы со множеством полок. Девушка прошлась ладонью по корешкам книг, подмечая довольно странные названия… «Анна Каренина», «Война и Мир», «Сочинения Уильяма Шекспира»… Видимо, это была какая-то художественная литература, только какого рода, Старк так и не поняла.       Её взгляд упал на небольшой столик из красного дерева, на котором стоял чайный сервиз с блюдцем, полным необычных сладостей. Санса неуверенно взяла одну из сладостей — она была обернута в золотую блестящую обертку, которая была подписана как «Ferrero Rocher». Старк решилась попробовать столь необычную конфету… И была удивлена, насколько вкусной она была: конфета состояла из целого лесного ореха, заключённого в тонкую вафлю, наполненную ореховым кремом, покрытую молочным шоколадом и рублеными лесным орехами. Всё это она прочувствовала на своём языке и действительно была удивлена тем, насколько хорошо она разобралась в этом всём.       Рядом с блюдцем лежала еще одна книга под названием «Невеста Короля» под авторством некой Барбары Картленд.       Санса взяла эту книгу, удивленно хмыкнув, а затем дёрнувшись… то, как девушка прозвучала было совсем не похоже на неё. — Что это значит, — протянула Старк вслух, а затем снова удивилась: голос был совсем не её.       Над камином, который не горел, стояло небольшое зеркальце. Оставив книгу на столе, девушка подбежала к зеркалу, мгновенно обхватив его обеими руками и взглянула на собственное отражение…       Или это было не её отражение? Ибо на Сансу смотрела женщина чуть за тридцать, с коротко стриженными светлыми волосами, собранными в аккуратную укладку. Чтобы окончательно убедиться в происходящем, Санса немного покорчилась, наблюдая за отражением — оно повторялось с абсолютной точностью.       Санса поставила зеркало обратно на камин, где предмет смог охватить больше отражения: девушка была одета в некий костюм темно-зеленого цвета, который больше был похож на мужской, если бы не юбка, которая доставала до колен, а так же был строгий пиджак, под которой была видна полупрозрачная бежевая блуза. Определение одежды, в которой была Санса, каким-то образом самостоятельно приходило в голову, давая полное понимание. — Что происходит?! — возмутилась Санса, схватившись за щеки. — Кто я?       В голове возникли логичные вопросы: а где она вообще и как сюда попала? Санса подбежала к окну, чтобы рассмотреть вид: небольшой парк, позади которого сновали туда-люди в странных одеждах, в основном похожие на то, в чем была Санса. Так же мимо с невероятной скоростью проносились редкие кареты… Автомобили, как вдруг подсказало внутреннее сознание. — Боже мой, я не понимаю! — воскликнула Санса, плюхнувшись на кресло, прикрыв лицо руками и начав тихо рыдать.       Справившись с эмоциями, Старк обратила внимание на рамку над камином, где была небольшая картинка, на которой была изображена она сама в этой самой чужой внешности, а ещё её обнимали два мальчика, которым было где-то на вид лет десять.       Только она хотела подойти к этой рамке, как вдруг её начало укачивать, а затем и вовсе произошла вспышка…       Санса долго не могла понять, что означал этот сон. Раз за разом она поступала по одному и тому же сценарию, ела конфету, изучала книги, потом подошла к зеркалу, к окну, а когда пыталась дотянуться до маленькой картинки, то сон обрывался. И это всё снилось Сансе как раз под аккурат к свадьбе. И девушка не знала, к кому обратиться за объяснениями, чтобы её не посчитали за сумасшедшую.

***

      Санса Старк очень сильно волновалась, ибо всего оставалось где-то около получаса до того, как она должна стать Баратеон. Девушка прикрыла глаза, стараясь отогнать все свои грустные мысли, ведь какая красавица была в отражении огромного зеркала во весь рост: белое с голубым оттенком свадебное платье с плотными рукавами, которые развевались под конец, ворот был ушит серебряными волками — традиционным гербом Старков, а подол был пышным и с длинным шлейфом, над которым сейчас трудились служанки, а одна «колдовала» над прической невесты — медные волосы были собраны в пышную прическу, которая не была похожа ни на одну из типичных причесок южной или даже северной невесты. Огромная коса служила ободком для волнистых распущенных волос, в саму же косу были вплетены цветы сирени, которые поддерживали небольшую серебряную тиару, сделанную в виде оленьих рогов — отличительной чертой дома Баратеонов. В целом верх прически напоминал такую необычную корону. А позади, на креплении прически был цветок голубой зимней розы — идея жениха, которую невеста восприняла со странным энтузиазмом, как напоминание о покойной тёте Лианне. — О, старые и новые Боги, — в комнату вошла леди Кейтилин Старк, удивленно прикрыв рот рукой, её глаза излучали искреннюю радость: всё это Санса увидела в отражении зеркала и скромно улыбнулась. — Будто сама Дева спустилась на землю.       Служанки спешно покинули комнату, оставив мать и дочь наедине. Сама же Кейтлин не выглядела так грандиозно, как её дочь-невеста, но тем не менее, платье, выполненное в традиционном северном стиле выглядело не менее чудесным, серое платье с голубым мехом придавало женщине вид самой настоящей Королевы Севера. — Ох, матушка, вы выглядите великолепно, — Санса нежно взяла за руку, встретившись с ласковым родительским взглядом. — Но не более, чем ты, дочь моя! — Кейтилин оглядела дочку взглядом, не сдержав легкий смешок. — Совсем как я в молодости…       В ответ Санса лишь одобрительно улыбнулась. Для неё было истинным счастьем слышать, как она похожа на свою мать. — Волнуешься, да? — леди Старк заметила волнение во взгляде дочери. — Может, вы пришли ободрить меня? — Если хочешь, конечно… В конце концов кто лучше поддержит невесту в такой важный день, как не родная мать? — Мне действительно страшно, матушка… А вдруг… — Не думай об этом, Санса. Сегодня твой день и ты просто сразишь всех. Твой жених даже понятия не имеет, какое сокровище приобрел! — Ох! — искренне рассмеялась Санса, но затем её лицо приобрело серьезный оттенок. — Матушка, пока у нас есть ещё время, я бы хотела кое-что у вас спросить… — Конечно, девочка моя. Что такое? — Мне в последнее время всё снится один и тот же сон… Я в теле некой женщины нахожусь в странной комнате, читаю незнакомые мне книги, ем странные сладости. Это словно какое-то ведение, которое мне посылают боги, только я никак не могу разобраться какой в нём заложен смысл. — А можно поподробнее? — Кейтилин прищурилась.       Санса рассказала сон весь в подробностях, после чего встретилась с задумчивым взглядом матери, которая пыталась осознать услышанное. — Честно говоря, я понятия не имею, что эта за женщина в твоём сне, — покачала головой леди Старк. — Но мне действительно кажется, что это знак. — Какой это знак? Хороший? Плохой? — У меня нет способностей к прорицанию, так что я бы не сказала точно… Мне кажется, эта женщина как-то связана с твоим будущим. Но, по-моему, насколько я помню, где-то в Королевской Гавани, в городе есть одна прорицательница. Может быть, она сможет дать точное объяснение твоему сну?       Санса услышала мнение матери, а так же приняла во внимание её предложение о походе к прорицательнице… Но сейчас было не время думать об этом. Впереди ждали более грандиозные события.

***

      Девушка была уверена — об этой свадьбе будут говорить годами, настолько она была грандиозна.       Санса никогда не забудет взгляды женской части присутствующих гостей в Великой Септе, когда её отец вел к алтарю, без пяти минут жена короля Джоффри ловила на себе искренне удивленные взгляды придворных дам, завистливые взгляды жен лордов, которые так же были удостоены чести присутствовать на торжестве, и вполне себе цепляющие взгляды и мужской части, что конкретно это немного смущало Сансу.       Когда брачные обеты были произнесены, наступила самая главная часть торжества — пир, который устроили при дворе Красного Замка. По приказу короля столы с яствами были расставлены по всей столице, так что праздник отмечал весь город.       Джоффри улыбался и принимал поздравления, но тем не менее в его глазах Санса заметила некую грусть… Словно мероприятие не приносило ему должной радости, что заставило новоиспеченную Королеву напрячься.       Санса нашла своего мужа, когда он ненадолго отлучился в один из садов резиденции. Джоффри улыбнулся уголками губ, увидев только что подошедшую девушку. — Вам не комфортно, мой государь? — заботливо поинтересовалась Санса. — О, прошу тебя… Когда мы одни, можно без официальных титулов, — кивнул Джоффри. — И да, мне слегка не комфортно… Весь этот шум… То, от чего я уже давно отвык. — То есть? — не поняла Санса. — Не думай об этом, Санса, — юноша мотнул головой. — Это мои личные заморочки, и на качество наших с тобой отношении они никак не влияют.       Только девушка хотела ответить, как вдруг рядом послышался размеренный шаг. — Главное ещё не произошло, а голубки уже воркуют? — из прохода показался Тирион Ланнистер. — Дядя! — шутливо возмутился Джоффри. — Ну как так-то, а? — А я что? А я ничего, — развел карлик руками. — Вас как бы потеряли…       Молодожены переглянулись и с общим молчанием согласились вернуться к гостям.

***

      Торжество медленно подходило к концу, плавно перетекая к последнему этапу. Гости за столом начали ритмично постукивать по столу, а Сансу одолела паника. Она переглянулась с Джоффри, который поймал её настроение. — Стоп! — громко произнес Король, после чего все прекратили и тихо перешептывались. — Я хочу сказать, что хочу положить конец этой странной традиции, когда мужчины раздевают невесту, а женщины жениха, провожая их до покоев. Моё мнение в том, что это довольно по-варварски. С этого дня члены королевской семьи не будут этим заниматься на своих свадьбах…       И в этот момент послышались некие злобные шепотки от гостей, которых лишили возможности «полапать». Санса увидела взгляд своего отца, который явно поддержал инициативу своего зятя, как и другие члены её семьи. Удивленный взгляд был у Серсеи Ланнистер, но тем не менее, и в её глазах было видно одобрение.       После молодожены встали из-за стола и под песнь спокойно прошли из зала, добравшись до собственных покоев.       «И вот жених сберег честь невесты, последовав сердцу своему,» провожал молодоженов бархатный голос менестреля.       Когда наступила долгожданная тишина и сладостное одиночество, Санса снова волнительно задрожала, ведь на очереди был последний этап…
Примечания:
415 Нравится 188 Отзывы 141 В сборник
Отзывы (8)