ID работы: 9484052

Письма (Венок сонетов)

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
494
Горячая работа! 138
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
494 Нравится 138 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Весь мир — театр. В нём женщины, мужчины — все актёры.

1601 год. Азирафель по поручению уезжает из Лондона в Эдинбург, пообещав Кроули также выполнить его часть задания. Всё в строгом соответствии с их давним Соглашением. Из Шотландии он пишет Кроули первое письмо. Кроули получает послание в то время, когда они с Шекспиром откупоривают очередную бутылку вина. Оба слегка навеселе (бард, естественно, в большей степени) и в хорошем расположении духа (решили проблему заполнения зала в театре). Шекспир предлагает Кроули ответить на письмо в стихах, чтобы в итоге получился венок сонетов, и подсказывает несколько удачных рифм.

Энтони Дж. Кроули, эсквайру. Дороги, по которым мы идём, Давно сошлись. И путь наш, вероятно, Петляет в направлении обратном — Ведёт в давно забытый райский дом. Я должен добродетель поощрять, Мой долг — бороться с каждым искушеньем, Но многолетним нашим Соглашеньем, Мне кажется, я соблазнён опять. Мы разделили роли на двоих: Теперь знаком мне свод грехов людских — Я их невольный страж и наблюдатель. Возможно, что пойдёт о нас молва, Но в этой постановке амплуа За нас с тобой определил Создатель. А.З. Фелл. Эдинбург. *** А. З. Феллу, эсквайру. За нас с тобой определил Создатель Лишь то, что мы на разных баррикадах. Но кто сказал, что воевать нам надо, Что демон — обязательно предатель? Твой «Гамлет» собирает полный зал, Ему успех я обеспечил шумный. Но вот Шекспир, он всё-таки безумный, Мне роль Орсино в пьесе предлагал. Я согласился. Это ли не смех — Чудно кривляться на глазах у всех, Когда в толпе присутствует издатель? И рукоплещут мне и чернь, и знать. И каждый рад меня к себе позвать. Но кто тебе я — враг или… приятель? Э. Дж. Кроули. Лондон. *** Энтони Дж. Кроули, эсквайру. «Но кто тебе я — враг или приятель?» — Вопрос себе я тот же задаю, С тех пор, как повстречались мы в Раю, На размышленья я века истратил. Мой разум осторожным быть велит, Но только ты доказывал мне часто, Что может быть умно, хоть и опасно, Играя с Небом, разыграть гамбит. Ты тот, кому я слабости прощал, Кто мне триумф Шекспира обещал, С кем трапезу делил я за столом. Я тот, кто слышит падшего мольбы, Вероотступник волею судьбы, В грозу накрывший демона крылом. А.З. Фелл. Эдинбург. *** А. З. Феллу, эсквайру. В грозу накрывший демона крылом Со мной порой бывал немилосердным, И обжигал больней кипящей серы Мой слух нравоучительный псалом. Ты часто смотришь будто свысока, В твоих глазах немое осужденье. Твоя десница дарит мне прощенье, Но отбирает левая рука. И снова я один брожу во тьме, И снова не даёт надежды мне Тот, кто моим назначен палачом. И снова, как в Эдеме на стене, Ты говоришь высокомерно мне: «Не каждый грешник может быть прощён». Э. Дж. Кроули. Лондон. *** Энтони Дж. Кроули, эсквайру. Не каждый грешник может быть прощён, Но каждый ищет для себя спасенья Из века в век, со дня грехопаденья До самого скончания времён. Кто я, чтобы за это осуждать И выступать орудием возмездья? Ты создавал прекрасные созвездья, Ты небеса заставил засиять. И если отречётся Эмпирей От Боли и Любви души моей И гневом покарает меня свыше, Я это со смирением приму, Ведь только мне известно одному — И тот, кто свят, порой паденья ищет. А.З. Фелл. Эдинбург. *** А.З. Феллу, эсквайру. И тот, кто свят, порой паденья ищет, Но участь стать отверженным страшит. Ты меч мой, а я твой надёжный щит. Так отчего меж нами пепелище? Боишься свои крылья потерять? Себя боишься дружбой опорочить С тем, чья душа черней безлунной ночи, Кого не посетила благодать? Мой ангел, я сейчас мертвецки пьян, Ты знаешь, есть во мне такой изъян, Вино — моя единственная пища. Я даже слышу твой брезгливый тон: «Изыди, демон! Прочь, нечистый! Вон!» Но сможет удивить и духом нищий. Э. Дж. Кроули. Лондон. *** Энтони Дж. Кроули, эсквайру. Но сможет удивить и духом нищий, Ведь не был он ни беден, ни убог, Его непостижимым создал Бог, И многих непорочных он был чище. Я верю, что в душе его горит Не адское негаснущее пламя, А то, что мне не выразить словами, О чём ему не смею говорить. И между этих неумелых строк Я высказал ему всё то, что мог. Письмо своё скрепляю сургучом. Не в силах я судьбу его смягчить. Но сможет он прощенье получить, Укрыв однажды ангела плащом. А.З. Фелл. Эдинбург *** А.З. Феллу, эсквайру. Укрыв однажды ангела плащом, Я сбить с пути, возможно, попытаюсь, Надежды небезгрешные питая, Чтоб ты, как я, был также обречён. Не будь таким наивным, я давно Плету свои злокозненные сети, Как странно, что ты это не заметил, Мне это и досадно, и смешно. Но сделав выбор для себя иной, За маской скроюсь, будто за стеной, Ведь для меня теперь возврата нет. Комедию ломаю, словно шут, И на потеху ангелам пляшу Уже пять с половиной тысяч лет. Э. Дж. Кроули. Лондон *** Энтони Дж. Кроули, эсквайру. Уже пять с половиной тысяч лет Тебя я знаю как свои пять пальцев, Ни смысла, ни нужды нет притворяться, И искушать меня резона нет. Ведь если я о чём-нибудь молчу, Не значит, что моя душа не стонет. Меня бы пожалел святой Антоний, Узнав, какую цену я плачу. И лишь в молитвах я нашёл покой, Но связаны они всегда с тобой. Пусть ангел я, но всё же не аскет. Поэтому, похоронив вражду, Я новой встречи с нетерпеньем жду, Встречая с мыслью о тебе рассвет. А.З. Фелл. Эдинбург *** А.З. Феллу, эсквайру. Встречая с мыслью о тебе рассвет, После бессонной и безумной ночи Я как в Аду! Мне чужды, между прочим, Смиренье и безбрачия обет. Не надо снова зажигать свечу И воском опалять мои ладони — Сгорел бы со стыда святой Антоний, Узнав о том, чего и впрямь хочу. Уверен, сам Иеронимус Босх, Не смог бы, если б только довелось, Сюжет создать настолько же скабрёзный. Поэтому который день без сна. В моём окне огнём горит Луна, Я силуэт знакомый вижу в звёздах. Э. Дж. Кроули. Лондон *** Энтони Дж. Кроули, эсквайру. Я силуэт знакомый вижу в звёздах, Когда в душе рождается стихия, Когда в письме пишу тебе стихи я, Когда вдыхаю здешний дымный воздух. Благословенны люди, что смогли Придумать удивительную дружбу — Не выставляя чувств своих наружу, Могу быть рядом, находясь вдали. Мне быстро опостылел Эдинбург, Меня сюда направил Демиург, Наверное, чтоб вновь была ничья. Разлуку легче мне перенести, Когда надежда брезжит впереди — Мы встретимся у кромки бытия. А.З. Фелл. Эдинбург *** А.З. Феллу, эсквайру. «Мы встретимся у кромки бытия!» Какой высокопарный стиль и слог! Нет, ангел, ты понять меня не смог… Ты в самом деле думал, мы друзья? Старайся меньше доверять словам, Единственный мой друг — испанский шерри. Не знал я, что ты так легко поверишь… Чуть было не поверил в это сам. Советую тебе все письма сжечь, Пока не покарал небесный меч И не настигли адские князья. Запомни, ангел, я тебя предам В тот день, в тот час, в мгновение, когда В моей руке окажется твоя. Э. Дж. Кроули. Лондон *** Энтони Дж. Кроули, эсквайру. В моей руке окажется твоя — И я тебя прощу за ложь, конечно. Ты мой непостижимый ангел грешный, Я это не устану повторять. Не больно ранят острые края, Я знаю, верю, ты намного лучше, Чем мог бы о себе сказать заблудший — В словах я слышу горечь, но не яд. Ты в полном праве сжечь моё письмо, Оно улика по себе само, Твои сомненья вески и серьёзны. Но я твой друг навеки, навсегда, С тобой дойдём до Страшного Суда И, может, мир спасём, пока не поздно. А.З. Фелл. Эдинбург *** А.З. Феллу, эск. И, может, мир спасём, пока не поздно, Одним лишь слабым призраком надежды, Одним лишь взглядом и касаньем нежным, Одним лишь словом и признаньем слёзным. Не верю, чтобы ты не понимал, Какие муки я претерпеваю, Я ни на что уже не уповаю, Как раньше ни на что не уповал. Но отрицать теперь совсем нет сил: Мой ангел, я тебя всегда любил, С тех пор, как мы стояли под дождём, Я понял, что в глазах твоих тону, И сам тогда соединил в одну Дороги, по которым мы идём. Э. Дж. Кроули. Лондон

Печать ставилась и срывалась три раза, но конверт так и не был отправлен.

***

В ночной тишине каждый в своей комнате перечитывает получившийся магистрал, представляя, что всё это происходит на сцене театра.

Азирафель: Дороги, по которым мы идём, За нас с тобой определил Создатель. Но кто тебе я — враг или приятель, В грозу накрывший демона крылом? Кроули: Не каждый грешник может быть прощён, И тот, кто свят, порой паденья ищет. Но сможет удивить и духом нищий, Укрыв однажды ангела плащом. Вместе: Уже пять с половиной тысяч лет, Встречая с мыслью о тебе рассвет, Я силуэт знакомый вижу в звёздах. Мы встретимся у кромки бытия, В моей руке окажется твоя, И, может, мир спасём, пока не поздно.

Закончив чтение, Кроули с горечью бросает письма в камин, отворачивается от очага и долго смотрит в открытое окно. Азирафель со слезами опаляет свечой каждое письмо отдельно, наблюдая за тем, как языки пламени пожирают строчку за строчкой. P.S. Вероятно, пожар в «Глобусе» в 1613 году не был случайным. Во всяком случае, один демон очень желал этого. Правда, никто не пострадал, все чудесным образом спаслись, потому что иначе было бы уже не так смешно. Мораль: не давай советов о венке сонетов. Особенно демонам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.