ID работы: 9485304

Слизеринскые Чудики

Гет
PG-13
Заморожен
78
автор
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 53 Отзывы 32 В сборник Скачать

4 часть. Магический Шоппинг!

Настройки текста
POV HERMIONE POTTER — Добро пожаловать в Косой Переулок! — представил нам это нереально красивое место Хагрид. Несколько минут мы просто смотрели на все вокруг. На множество волшебников в разноцветных мантиях: кто-то только купил свою палочку, кто-то купил сову, а кто-то купил новые книги в «Флориш и Блоттс». Все магазины были очень красивые кажется,что ты будто попал в средневековье. Хагрид улыбнулся такой картине. От шока первая отошла тётя. — И куда нам сначала надо идти? — спросила она Хагрида. — В магический банк – Гринготтс. Там, Гарри и Гермиона заберут часть своих денег, а вы сможете поменять свои деньги на магические. Идя по широкой улице к банку, мы всё хотели посмотреть. Каждый магазин, каждую улицу, каждого волшебника. Сам банк был не хуже другого — огромного размера двери из серебра, красивый мраморной пол и колоны. Над дверью большими золотыми буквами написано «Гринготтс». И это только снаружи. Внутри все было, как в величественном замке. Очень много золотых деталей — выглядит дорого. Дальше мы прошли к следующей двери. Когда мы её открыли, мы увидели очень странных существ, они где-то на 2 головы ниже меня. Так же у них был очень странный нос и уши, да что там, казалось, что даже руки какие-то кривые. Мы прошли в самый центр этого банка, как я поняла, к главному банкиру. — Гарри и Гермиона Поттеры желают посмотреть на свой сейф,- сказал Хагрид. Дурсли посмотрели с явным вопросом «Откуда?» — А у мистера и мисс Поттер есть свой ключ? — скрипучим голосом спросило существо. — Да-да, сейчас…- Хагрид начал копаться в своей сумке. Что только он не доставал! И перчатки, и конфетки, шубу, футболку, какой-то сосуд, несколько писем и колб. Наконец, он достал маленький ключик не больше мизинца, и отдал его существу. — И ещё, — он дал банкиру какой-то конверт.– это от Дамблдора. Думаю, вы знаете что это. — Конечно. А это… - он указал на Дурслей. — А это мистер и миссис Дурсль, они хотят поменять деньги. Они магглы, - объяснил Хагрид. — Хорошо, подождите здесь несколько минут, а я покажу мистеру и мисс Поттер, где их сейф. За мной! — потом мне в голову вернулась мысль, как зовут этих существ. Это гоблины. Мы пошли за гоблином к двери, она была не такая, как первая. Она была сделана из камня и выглядела не так привлекательно. Когда нам её открыли, мы увидели вторую часть банка, противоположною первой. Никакого мрамора, серебра и золота, только неровные пещеры и рельсы. — Садитесь, - гоблин жестом указал на одну из вагонеток. Когда все сели, она поехала с нереальной скоростью. Меня тошнило, но гоблину было все равно. Конечно, с такой скоростью долго ехать не нужно. — Сейф 434* — сказал гоблин, после чего открыл нам сейф. — Это. Что… ОГО, - только и могла сказать я, когда увидела сколько золота в сейфе… Мягко говоря, очень много. Как нам раньше объяснил Хагрид, это галеоны - магические деньги. — Это что, все наше? — спросил Гарри. — Да, это ваше. Возьмите где-то 1000 галеонов, я жду вас около вагонетки. Мы быстро отчитали 1000 галеонов, и на всякий случай взяли с собой 20 галеонов каждый. — Садитесь, мы должны ещё кое-что забрать. Мы подъехали к сейфу 717. Хагрид быстро забрал что-то маленькое, не больше 5-ти сантиметров, с центра комнаты и ушел. Естественно, нам стало интересно, что там такое ценное. — Хагрид, если не секрет, что у тебя там такое? — спросил Гарри. — Это принадлежит Хогвартсу, я не могу вам сказать. И вы никому не говорите, - отрезал Хагрид, после чего мы опять сели в вагонетку и вернулись. Дурслям быстро поменяли деньги, у них получилось где-то 500 галеонов. — Так, какой первый магазин? — спросила Петуния. — Одежда. Магазин мадам Малкин или «Мантии на все случаи жизни». Ми зашли в огромный магазин-ателье. Здесь было очень много разных волшебников и волшебниц разного возраста. Все было просто и со вкусом: кремовые шторы, которые делали свет мягким, каменный пол и стены, множество комнат, казалось, они никогда не закончится. К нам подошла женщина лет 80-ти**, как мы поняли, это владелец магазина. — Здравствуйте, меня зовут мадам Малкин. Вам нужно найти мантии, так? — все кивнули. — Тогда давайте мальчики с мальчиками, а девочки с девочками. Я пока иду с мальчиками, но потом к вам подойду,- мадам Малкин улыбнулась. Когда парни отошли, я поняла что наедине с Кенти и Петунией. — Я сама, - сказала я, после чего пошла, смотреть мантии. Мой взгляд остановился на той, которая изменит свой значок при попадании на той или другой факультет. Идеально, для меня! Я уверенна, Гарри так же выбрал эту мантию. Я примерила все размеры, но ни один мне не подошёл. Ко мне подошла мадам Малкин. — Ну что, милая, выбрала? — спросила она. — Да, но нет подходящего размера,- я пожала плечами. — Оу, я могу за 15 минут сшить тебе мантию, но это будет стоить 40 галеонов. Согласна? — Да, — без сомнений ответила я. Она взяла меня за руку, и отвела в какую-то комнату. Там было намного меньше людей. Я только увидела мальчика с белыми волосами, и с такими же, как у меня волосами девчонку. Они разговаривали. С меня начали брать мерки. Когда все было закончено, мадам Малкин куда-то ушла, сказав, что сейчас подойдёт. — Привет, меня зовут Драко М… Просто Драко, - я обернулась, и увидела того мальчика. Я с радостью пожала руку. — Гермиона, очень приятно, - когда мы пожали руки, девчонка протянула мне руку. –Панси, для тебя Пэнс.- она улыбнулась. Я тоже. — Ты тоже первокурсница? — спросила Пэнс. — Да, про то, что существует Хорвартс , я узнала только вчера, представляете? Я была в полном шоке, - Пэнс и Драко заметно погрустнели. — Прости за нашу бестактность, но какая у тебя фамилия? — грустно спросил Драко. — Поттер. Гермиона Поттер.- спокойно ответила я. Ну и были у них лица… Не могу описать. — Поттер?! Правда?! А у тебя есть этот… Шрам? — спросила Панси. Да что такого случилось, что на нас так смотрят после названия фамилии? Что?! Я немного приподняла чёлку, чтобы четко было видно шрам в виде молнии. — Круто… — одновременно сказали мои новые друзья. — А ты на какой факультет хочешь попасть? — спросила Панси. — Я… В комнату вошла мадам Малкин и Гарри. Наверное, мантию примиряет. — О, Гаррик! — я обняла своего брата – Только не говори, что ты хочешь купить мантию со сменой значка? — Угадала! А кто это? — он показал пальцем на Драко и Панси, которые с улыбкой смотрели на всю эту сцену. — Я Драко, а это Панси.- все пожали руки. Мы немного поговорили, как увидели новые мантии. — Примерьте, - попросила мадам Малкин. Мы надели мантии. Они были удобные и красивые. Вдруг на нас ошарашено посмотрели. — ЧТО?! — крикнула мадам Малкин. Мы так и не понимали, что происходит, но Драко указал на значки. Теперь и мы выглядели пораженными. Там был значок факультета Слизерин. — У меня был только один случай, когда значок Слизерина показался на мантии быстрее времени… Это было 55 лет назад… Я тогда делала мантию… ЕМУ, - Пэнс и Драко с ужасом посмотрели на нас. Они хотели что-то сказать, но их окликнули родители. — До Хогвартса, - сказали мы. — До Хогвартса, - ответили Драко и Панси. — Вы всё? Мы давно вас ждём! — рявкнул дядя Вернон, который только что вошёл в комнату. Мы опомнились и ушли. Дальше был книжный магазин или рай для меня с братом. Но сейчас мы были должны спросить все у Хагрида. — Хагрид, кто это «Он»? Почему у нас значок Слизерина появился до распределения? Почему нас все знают? — выпалила я на одном дыхании. — Я поясню, когда мы будем идти к поезду, сейчас нет времени. Он уже так 2 раза говорил! «Подождите, потом объясню»! Эх… Придется ждать. Дальше мы пошли в магазин «Все Для Умников», там мы купили несколько колб, котелок, пергамент, перо и чернила ну и все прочее для Зельеварения и Астрономии. — Так, у нас остался один магазин. Нужно купить палочку у Оливандера. Вы идите сами, мне нужно кое-что купить.- Хагрид подмигнул Дурслям. — Ну, тогда мы с тобой, купим палочки сами. И все ушли в непонятном для нас направлении. — Чего стоите тупые? Пошли! — рявкнул Дадли. Я закатила с братом глаза и прошла в лавку. Странно, но здесь никого не было. — Здравствуйте! — поздоровалась я. Никого. А нет, за минуту, будто из воздуха появился мистер Оливандер. — Гарри и Гермиона Поттеры! А я все думал, когда я вас увижу! А вас как зовут? — спросил он у близнецов. –Кенти и Дадли Дурсль. — Прекрасно! Минутку… - он скрылся за стеллажами. - Мисс и мистер Поттер, попробуйте эти палочки. Мисс и мистер Дурсль, а Вы вот эти. - он дал каждому по палочке. –А что надо сделать? — спросил Гарри. — Взмахните ею! — все так и сделали. Но где-то подпалили пергамент, где-то пробили вазу. Все смущённо положили палочки на стол. — Нет-нет, определено, нет,- он опять скрылся за стеллажами.– Попробуйте эти, - всё повторилось. Оливандер опять скрылся за стеллажами. Пока его не было, я увидела недалеко от его стола какую-то палочку. Она была без упаковки, но она мне понравилась. — Это, наверное, она… - тихо сказал Оливандер. Какую-то палочку протянули Гарри, а я взяла ту, которая без упаковки. Так получилось, что мы взяли их в руки одновременно, и произошло что-то странное. Наши шрамы засияли! Реально! Палочки стали, будто продолжением руки. Оливандер со страхом посмотрел на нас. — Когда-то, я пришел к фениксу Дамблдора для того, что бы попросить его перо. Он дал мне два, и когда я уже хотел уходить, но увидел третье перо. Я тогда сделал три палочки. Мисс и мистер Поттер, ваши палочки одинаковые! — Мистер Оливандер, но моя палочка лежала без упаковки… — Я хотел её уничтожить. Понимаете, в мире случаев, что три палочки одинаковые было всего два раза, и один с таких случаев у вас. Я была в шоке от того, что в меня с братом даже палочки одинаковые! — Сэр, а у кого тогда третья палочка? — спросил Гарри. Оливандер насторожился. — Она у того, кто оставил вам этот шрам… Хм, все сводиться к человеку, который сделал нам шрам. Интересно, кто это? Наверное, над этим я долго думала, ведь Дурсли уже держали в руках палочки. — С мисс и мистера Поттера по 18 галеонов. Мисс и мистер Дурсль, с вас 14 галеонов. Как только мы расплатились за палочки, в окно постучали. Мы все обернулись, и увидели Хагрида, который держал в руках белую, как снег сову. Тётя и дядя держали наоборот, чёрного как ночь филина. Кстати, его шерсть цветом напоминала мои с Гарри волосы. — 10:20! Прекрасно! Пойдёмте немного перекусим, и в 10:50 пойдём на поезд, - радостно сказал Хагрид. — Хорошо, но ты нам расскажешь, откуда нас все знают и кто такой «он». И да, почему у нас факультет Слизерин появился раньше времени, - сказал Гарри. — Хорошо, - сказал Хагрид и тяжело вздохнул. - Только возьмёте еды. Мы вернулись в «Дырявый Котел» и купили «маггловской» еды - жареную курицу с кетчупом. А тем временем Хагрид начал свой рассказ. — Поймите, в мире есть добрые и злые волшебники. Когда-то был злой волшебник по имени… - Хагрид начал тяжело дышать.– Нет, я не могу сказать! — Ну тогда напиши, - сказала Кенти. — Нет, я не могу…Сейчас… Волдеморд***, - с ужасом произнес он. — Волдеморд? -перепросила я с братом. — Тс… Да, Волдеморд хотел создать свою армию тёмных волшебников. Он приходил к каждому домой. Тот, кто сопротивлялся, в конце концов, умирал. Никто не выжил… Никогда… Кроме вас… - задумчиво произнес Хагрид. — НАС?! Волдеморд хотел убить…- только и смогла сказать я. Нас хотел убить тёмный волшебник, и мы единственные кто выжили… Невероятно. — Да… Ваши родители боролись, но не смогли противостоять такому могущественному волшебнику. Поэтому вас все знают, вот откуда ваш шрам… Вы единственные дети, которые выжили…- Дурсли посмотрели на нас, как на Богов. Ха, все думают, что мы — знаменитости… Знали бы они, какую цену мы заплатили за эту популярность… — А значок Слизерина? — спросил Гарри, когда отошёл от шока. — А этого я не знаю… Может, просто что-то не так сшито? Даже не факт, что вы попадаете на Слизерин… Мерлин, 10:45! Нужно бежать! — Хагрид встал со стула и дал нам и Дурслям билеты, на которых написано: «Билет на платформу 9¾. Хорвартс Экспресс» — Но Хагрид, такой платформы нет, я знаю… Хагрид? — как только мы подняли взгляд, Хагрид пропал, будто его здесь и не было. — Идите за мной, Лили показывала, где находится эта платформа. Мы все дружно ушли с Чаринг-Кросс-роуд на вокзал Кингс- Кросс. Было очень много людей, но волшебники выделялись своим багажом, а точнее питомцами. — Куда нам идти… Как там называется платформа? — спросила какая-то женщина. Она мне совсем не понравилась, не знаю почему. — 9¾, мама, - сказала девочка возле женщины. Обе были рыжие, а сзади них было еще 4 парня с таким же цветом волос. — Мы дошли, - сказала Петуния. – Чтобы попасть на платформу 9¾, нужно пройти через барьер находящийся между платформой 9 и 10. Только Кенти и Дадли, возьмите нас с папой за руки, иначе мы не пройдем.- она жестом показала, посмотреть на рыжих, которые как раз бежали на платформу. — Хорошо, я первая, - сказала я. — Я за Мионой- сказал Гарри. Когда те рыжие были уже на платформе, я встала на их место, за мной Гарри, а за ним Кенти и Дадли со своими родителями. Грустно, что мы здесь одни… –Ух, раз, два…- начала я. — Три! -закончил Гарри, после чего мы хорошо разбежались… И не врезались в стену…

А попали на платформу 9¾!

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.