Когда я досчитаю от одного до десяти

NC-17
Завершён
231
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 717 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
      …Шинобу, я давно хотел тебе сказать.

Десять. Девять

Медленно падающее хаори с девичьих плеч дает разрешение фантазии разгуляться. Вот сейчас на ней нет ее любимого хаори, а дальше не будет и формы охотника. Но Томиока не спешит, желая выжать наслаждение из каждой потраченной секунды. Едва касается кожи щеки, как увлекает девушку в легкий, пьянящий не хуже пару бутылок саке, поцелуй. Шинобу чувствует: сердечный ритм сдавливает ребра, доставляя приятный дискомфорт в груди, губы жжет, словно она прикасается не к губам своего напарника, а к горячему котлу, руки так и норовят пробежаться по чужому телу, но та помнит обещание — бездействие. Томиока ухмыляется. Растегивать пуговицы на форме Кочо — одно удовольствие. Он всегда тянет с этим действом, из-под челки наблюдая за выражением лица Шинобу и его изменениями. Сначала девушка задерживает дыхание, ее милое личико постепенно становится краснее кончиков волос Ренгоку, дыхание девушки сбивается и та не может сделать глубокий вдох, забавно смущаясь, а взгляд становился более лукавым, в нем загорались искорки желания и предвкушения. Верхняя рубашка отлетает в сторону, оставляя самое интересное — бинты на груди.

Восемь.Семь.

Пробегая пальцами по телу, Гию сжимает бедра девушки, вызывая у той легкий полустон. Давно избавившись от своего мешающего верха в виде половинчатого хаори и рубашки, Столп Воды усадил Шинобу на свои колени, развернув ту лицом от себя. Оглаживая маленькие, аккуратные девичьи плечи, тот плавно спустился вниз по рукам, осторожно заводя те за спину. Нужная веревка уже была на готове и лежала рядом, готовая к применению. Кочо сидит смирно и покорно, ожидая действий со стороны ее партнера. Когда холодные руки Гию пробегаются по ее коже последний раз, девушку одолевает томительное волнение. Шинобу чувствует: постепенно ее руки сковывают путы, старательно выполняемые, чтобы не было больно, не было дискомфорта. Их желание — удовлетворить друг друга. Взгляд синих глаз внимательно следит за каждым изменением на коже Шинобу. Чтобы не было кровоточащих ссадин и страшно темных синяков от того, что слишком туго затянуты веревки. Прежде чем повторить такой трюк, Томиока не раз от корки до корки изучил книжки, которые однажды получил в добавок к награде за выполненное задание от лукаво улыбающихся горожан. Тогда он не понимал их странных улыбок, но вот после прочтения его осенило. Вот же ему повезло, однако.

Шесть.Пять

Черная лента перекрывает возможность видеть, но открывает возможность обостренной чувствительности. Гию легонько дует на ушко Кочо, отчего ее тело покрывается мурашками. Она обнажена и каждой клеточкой тела чувствует холодок, пробирающийся сквозь щели в двери дома Томиоки, которому глубоко плевать и на дверь, и на холод. Мужчина наклоняется, чтобы оставить россыпь нежных поцелуях на белоснежной коже спины. Целует шею, лопатки, спускается дорожкой поцелуев по позвоночнику и натыкается на свое творение. Сплетение веревок под названием «Стрекоза». Именно это вызвало ассоциацию с Кочо, когда Гию с прикрытым интересом разглядывал картинки с различными видами плетений в той самой книжке. Шинобу считает себя бабочкой, так почему бы Томиоке не сравнить ее со стрекозой? Подумалось тогда ему, закрывая книгу. Решение испробовать «Стрекозу» на практике постепенно зарождалось в его душе. Он входил неспеша, чтобы случайно не зацепить обездвиженные руки. Уткнувшись носом в шею, делая глубокие вдохи, дабы прочувствовать запах девушки, Гию медленно двигался, не планируя увеличивать темп: и такой скорости хватило, чтобы девушка блаженно выстанывала его имя под напором усиленных ощущений обездвиженности и невозможности видеть.

Четыре.Три

Лицо Шинобу утыкается в подушку, когда томиока, не выходя из нее, решается сменить позу. Она не против. Только есть небольшие неудобства из-за связанных рук, что только придает своей изюминки их новому интимному опыту. Ее бедра крепко держат мощные, мозолистые от клинка, руки любовника, пока тот, ускоряя темп с каждым толчком, вдалбливается в ее тело, шепча на ухо всякие пошлости. Кочо хочется спросить откуда в словарном запасе Гию имеются такие выражения, но из уст срывается только протяжный стон, заглушивший все мешающие мысли в голове, оставляя любопытство не удовлетворенным. Кочо обязательно поинтересуется этим позже, но не тогда, когда, сделав самый глубокий толчок, Томиока кончает прямо в нее. Когда Гию снимает веревки с ее рук, тот просит не делать ими резких движений, целует ее запястья. Отбрасывает веревку в сторону и ложиться рядом с Шинобу, которая самостоятельно избавилась от ткани и терла свои глаза, привыкая к ночной темноте комнаты, освещаемая только светом луны из окна. Они прижимаются к друг другу и слушают как в унисон бьются их сердца. Мужчина заглядывает в сиреневые глаза и тонет в них, оглаживая теплую щеку девушки, а на устах держится только одна фраза.

Два. Один.

      …что никому тебя не отдам.
Примечания:
231 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (10)