ID работы: 9487119

Манеры - лицо мужчины

Джен
G
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      «Манеры – лицо мужчины», – любит повторять агент Кингсман Эггзи Анвин. Вот только майор МВД Игорь Гром считает совершенно иначе.       Эггзи только цыкает, качая головой, когда ему в напарники подсовывают этого русского майора МВД. С «Детьми святого Патрика» он бы и сам разобрался – не такая уж и сложная работенка, в сравнении с тем же Валентайном или наркобароншей Поппи Адамс. Вот только руководство Кингсман, в именно Артур, упорно уверены, что в этой ситуации лучше всего сотрудничать с русскими – так всегда можно будет держать их на виду. И, если что пойдет не так, нейтрализовать. Не убивать, конечно. Но вывести из строя каким-нибудь изощренным способом.       – Манеры – лицо мужчины, – повторяет в сотый раз Эггзи, размахивая черным зонтиком и прохаживаясь взад-вперед перед лицом майора МВД Игоря Грома. Гром же скептически хмыкает, поправляя свою кепку. – Что это вообще на тебе за одежда? Кто так сейчас ходит?       – Русские полицейские под прикрытием. Чем тебя не устраивает моя кожаная куртка? – возмущается в ответ Гром.       – Тем, что она кожаная, мой дорогой товарищ. Тебя нужно будет приодеть немного, если ты хочешь в нашей стране слиться с толпой. Правда это случится в том случае, если ты только будешь молчать. Иначе твой ужасный русский акцент тебя выдаст.       Гром в ответ возмущается по-русски, Эггзи его не понимает, да и не очень хочет понимать.       – Приоденем, даже не сопротивляйся. И еще одно, кулаками ты будешь у себя в варварской стране размахивать. А здесь у нас все культурно. Позже я тебе покажу приспособления для нейтрализации противников без особого шума. И если ты уж свалился на мою голову, будь добр – придерживайся моих методов       – Знаешь что, Шерлок Холмс, если кто и свалился на мою голову, то это ты. Я себе напарника из местных не просил. Я и сам справлюсь с этими гнидами. Голыми руками их придушу, – Игорь хмурится и сжимает руки в кулаки. А Эггзи понимает, что все будет далеко не так просто, как он планировал.       – Полегче, товарищ майор. Мы их обязательно достанем, но более хитрыми методами. Ты что-то слышал про блеф и работу под прикрытием? – задумчиво протягивает Эггзи и наблюдает за реакцией Грома.       – Допустим, – отвечает Гром и грозно хмурится. А Эггзи снова мысленно ругается и называет его чертовым русским. Хотя вслух он это, разумеется, не произнесет.       – К чему это я. Мы наденем костюмы. Точнее ты, я ведь и так в костюме. И направимся на один благотворительный вечер. Есть информация, что верхушка «Детей святого Патрика» появится именно там. Возможно, в усеченном составе. Но нам этого хватит, – начинает инструктаж Эггзи. Гром только возмущенно фыркает, но пока не перебивает, и Анвин победоносно улыбается. – Так вот, нам достаточно умыкнуть ненадолго одного из их главарей, а затем вколоть ему сыворотку. Тогда он нам все и расскажет. Как тебе план?       – А можно просто набить ему морду, Шерлок. Так он тоже все расскажет, – парирует в ответ Гром. А Эггзи закатывает глаза.       – Ты слышал, товарищ майор, что я сказал? Спокойно и тихо. Без варварских методов. Я, конечно, не прочь кулаками помахать. Но зачем, когда есть чудо-средство?       – И что нам дадут сведения? Или если сыворотка не подействует? – Гром снова хмурится. И Эггзи готов поспорить на сто фунтов, что этот русский что-нибудь вытворит во время спецоперации. Тут и к гадалке не ходи.       – Все подействует. Мы узнаем, где их штаб-квартира, там и накроем. Легко и без лишнего шума. Просто магия вне Хогвартса. Понял, товарищ майор?       Гром кивает, а Эггзи подзывает какого-то англичанина снять с майора мерки, чтобы костюм на нем сидел как влитой. Игорь перетаптывается с одной ноги на другую, словно стоять спокойно для него сущее испытание. Эггзи только улыбается, почти незаметно, уголки губ едва поднимаются вверх. Но по его хитрому выражению лица видно, что его эта ситуация забавляет.       – Майор, ты стань спокойно – и быстрее все закончится. Поверь мне, я таким же был.       – Ты-то? Да ты, Шерлок, типичный англичанин до мозга костей, – возражает с долей удивления Гром. А Эггзи качает головой.       – Это я сейчас такой. А раньше был той еще шпаной, – и Эггзи кратко рассказывает Игорю свою историю – про военную подготовку и отчима-алкоголика. Гром в лице меняется, словно у него становится больше уважения к этому лощеному англичанину. А Эггзи понимает, что рискует. Но если контакт не установить, то операция провалится. И тогда в опасности не только королева, но и весь мир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.