ID работы: 948720

Третья магическая война

Гет
PG-13
Завершён
336
автор
Размер:
964 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 297 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 7. Главный вопрос

Настройки текста
- Белла, правда? – повторила свой вопрос Хейди. И это был самый главный вопрос, который должен был определить дальнейшее развитие взаимоотношений одиннадцатилетней гриффиндорки Хейди Мэри Адамс и Пожирательницы смерти Беллатрисы Лестрейндж. В недалеком прошлом, когда Хейди и понятия не имела о том, что магический мир абсолютно реален, и видела Беллатрису только во сне, она мечтала с ней поговорить, задать множество вопросов, которые так и роились в ее голове подобно пчелам... Вопросы были самыми разными. Каково это, быть Пожирателем смерти? Любила ли Белла своего мужа, да и любила ли кого-нибудь вообще? Каким было ее детство? Какую из сестер Белла любит больше и почему? Какими были ее родители, как они относились к Белле? Какой у Беллатрисы патронус? Любимый цвет, любимое животное, если оно есть, конечно, и почему? Любит ли Белла детей? Летящая прямо в тебя Авада Кедавра – это страшно? Хейди хотела спросить Беллу о многом, но с момента знакомства желание спрашивать отпало само собой. Ответы на некоторые вопросы нашлись сами: Авада Кедавра – страшно, если успеваешь все понять заранее. Наверняка, Джеймсу было страшно. Интересно, а вот Аманда что чувствовала, когда зеленый луч Хейди прошел сквозь нее? Она хоть что-то поняла? Она успела? Нет, наверное, да и какая Хейди разница? Аманда – не Белла, а вот Белла успела бы понять за мгновение до смерти… Вопросы о семье, а также вопросы личного характера Хейди решила отложить до лучших времен. К тому же, она могла обидеть или расстроить Беллу ими. Но несколько минут назад у Хейди появился вопрос. Главный вопрос, без ответа на который она не могла продолжать дальше подчиняться приказам Беллы и слушать ее советы. Хейди часто спорила с Амандой до хрипоты, доказывая ей, что Белла – не чудовище, что она нормальный человек и убивает только грязнокровок или же из самозащиты. Гриффиндорка была готова бросить вызов целому Хогвартсу, да что там – целому миру волшебников, чтоб только показать всем, насколько Беллатриса хорошая. И Хейди не сомневалась в этом до тех пор, пока этот чертов Джеймс Поттер не написал письмо отцу, а Невилл Лонгботтом не зачитал его перед всеми! У Беллы был брат... Он был младше Нарциссы, наверное, лет на пять, но почему Белла так поступила? И, главное, как? Как девятилетняя девочка могла убить? Палочки не дают детям до одиннадцати, а если и дают, то не может же совсем еще маленький ребенок воспользоваться Авадой! Может... Хейди вспомнила свою историю. Вспомнила, как она, сама того не желая, послала смертельное заклинание в лучшую подругу! Нет, Хейди было одиннадцать, а это все-таки больше, чем девять. Возможно, Белла послала в ребенка режущее заклинание, а он не выдержал? А хотя… нет… нет… она не могла убить его… подручными средствами… Хейди тряхнула головой, прогоняя жуткие мысли. Пока что нужно выслушать ответ Беллатрисы, а потом придумывать про нее всякие гадости! Девочка убрала с лица темные волосы и повторила свою просьбу еще раз: - Ответь, Белла. Но Беллатриса полностью проигнорировала три раза поставленный ей вопрос и задала несколько своих. - Что с Цисси? Почему она в Азкабане?! - Ответь мне! – более настойчиво повторила девочка. - СНАЧАЛА СКАЖИ, ЧТО С ЦИССИ!!! – закричала на нее Белла, и снова Хейди услышала в ее голосе страх. Только это был не страх за собственную жизнь, присущий всем слизеринцам, а страх за близкого человека. Страх за Нарциссу. А еще боль и ужас. И отчаяние. Вопрос о любимой сестре отпал сам собой... Хейди догадалась, каким будет ответ Беллы, если она его задаст сейчас. - Я первая спросила, - напористо сказала Хейди. Она решила, что не даст Белле увильнуть от ответа. - Я НЕ ОТВЕЧУ ТЕБЕ, ПОКА НЕ СКАЖЕШЬ МНЕ, ЧТО С МОЕЙ СЕСТРОЙ! – еще громче повторила Белла. - Если ты так любишь Нарциссу, почему не любила брата? – спросила Хейди. – Я не знаю ничего про нее, я сама была очень удивлена, когда услышала про Азкабан. - Тогда я предлагаю компромисс, - ответила девочке Беллатриса более спокойным тоном, проигнорировав первую фразу. – Ты узнаешь, где моя сестра и что с ней случилось, и только в этом случае я отвечаю на твой вопрос. - Нет, Белла, ты отвечаешь на мой вопрос, и только в этом случае я ищу информацию о твоей сестре, - Хейди твердо решила, что называется, «встать в позу» и не подчиняться Беллатрисе хотя бы в этот раз. Тем более, ответ на вопрос очень интересовал девочку. И она просто не могла не услышать его. - Нет! – твердо ответила Пожирательница смерти. – Ты дружишь с сыном Драко, за тобой бегает дочка Поттера, ты можешь запросто спросить у них! Скорпиус обязательно должен знать, ведь моя сестра приходится ему бабушкой! Детки Поттера знают, ты сама в этом убедилась несколько минут назад! - Я не хочу рисковать своим положением в их обществе! – недовольно покачала головой девочка. – Всем, у кого бы я не спросила, будет интересно, зачем мне это! Сама подумай, зачем мне знать о судьбе Пожирательницы смерти? Лонгботтом и так меня подозревает! А что тебе стоит мне ответить? - Цисси никогда не была… – начала, было, Белла, но резко оборвала свою фразу. – И ты понятия не имеешь о том, чего это мне действительно будет стоить! - Мне же почти ничего не стоит рассказывать об Аманде! – буркнула ей в ответ Хейди Мэри. - Значит, ты хуже, чем я, - почти неслышно произнесла Беллатриса и чуть громче добавила. – Вот, что я скажу тебе, детка, я уверена, Цисси зачем-то отдала Поттеру свои воспоминания, связанные со мной, иначе, зачем они понадобились его сыну? То, что ты хочешь узнать, думаю, тоже имеется в его личной коллекции. Узнай, что с моей сестрой, найди ее воспоминания, и поймешь все сама! - Я подумаю, - холодно бросила Хейди и спрятала зеркало. И вовсе не потому, что решила показать Беллатрисе характер, просто девочка поняла, как сильно Белла хочет побыть наедине со своими мыслями, разобраться с чувствами, и, возможно даже, пустить слезу, хотя бы одну. Что же касается Нарциссы, эта женщина привлекала Хейди. Несмотря на предательство миссис Малфой, гриффиндорка симпатизировала ей. Нарцисса была сестрой Беллатрисы, Белла ее любила и продолжает любить, а это означает только одно – Хейди тоже будет любить Цисси, маленькую сестричку Беллатрисы Лестрейндж. Адамс где-то читала, что с Малфоев сняли все обвинения, когда узнали, что именно благодаря Нарциссе Малфой Гарри Поттер остался жить и победил Темного Лорда, но почему же она в Азкабане?! Почему Поттер допустил это! А друзья Поттера? Куда эти, с позволения сказать, люди смотрели?! Дав себе слово разобраться во всем, Хейди отправилась в спальню, чтобы отдохнуть. *** - Эй, вы, две сони, да, именно вы, подъем! Вы же все проспите, девочки, ау! С кем я говорю?! Со стеной?! – Роза Уизли металась по спальне, подбегая то к кровати Хейди, то к младшей кузине Лили. - Ну, что тебе надо, Уизли? - недовольно спросила Хейди, с трудом разомкнув веки. – Я сова, я спать хочу, и даже готова проспать завтрак ради этого. А ты – жаворонок. И не мешай сове спать! - К вашему сведению, мисс Адамс, сегодня у нас запланировано посещение музея Великой Битвы, – противным тоном, тоном Гермионы Грейнджер, отчеканила Роза. – Ты, Хейди, как магглорожденная, должна в первую очередь заинтересоваться, ведь на экскурсии расскажут о Битве за Хогвартс и ее героях, а это – прекрасный шанс для тебя поближе узнать порядки нашего мира и биографии некоторых личностей. А ты, - Роза повернулась к кузине, - Лили Поттер, просто обязана поехать! Там будут говорить о НАШИХ родителях! Ни о чьих-либо других, а именно о НАШИХ! Неужели, это не прекрасно – ловить на себе восторженные взгляды и чувствовать гордость за то, что родилась в семье героев?! А ну-ка быстро вставай! - Я лично, тебе ничего не должна. И вообще, я полукровка, - возмущенно воскликнула Хейди. – Я рада за вас, о великая Роза, и счастлива за ваших великих предков, но я ХОЧУ СПАТЬ! На кой мне ваш, черт подери, Музей Славы?! Я сонная, ты понимаешь, С-О-Н-Н-А-Я! - Музей Великой Битвы! – исправила ее Роза. – И с каких это пор ты стала полукровкой. Хейди в ответ только обиженно засопела. - Хейди, расслабься, она всегда такая, - с улыбкой, но, часто зевая, сказала Лили, потихоньку спускаясь с кровати. - Не поеду! – отрезала Хейди и накрылась с головой одеялом. По утрам она соображала плохо. А вот Роза Уизли, все же, была права как никогда: Хейди могла узнать много нового, посетив Музей Великой Битвы, а также получить ответы на некоторые интересующие вопросы. - Не хочешь, как хочешь, дело твое! – обиженно надула губы Роза и, оценив свой внешний вид, покинула спальню. Лили кивнула Хейди и побежала за Розой. Через несколько минут старшая Уизли вернулась и произнесла, недовольно глядя на Хейди: - Скорпиус Малфой ждет тебя в гостиной Гриффиндора, понятия не имею, кто его впустил, но он сидит и ждет ТЕБЯ! Если тебя это интересует, сходи, посмотри! - Что? Скорпиус? Черт… - Хейди спрыгнула с кровати, набросила на себя мантию, кое-как провела расческой по волосам несколько раз и выбежала в гостиную. Уизли не обманула Хейди, Малфой действительно ожидал ее, сидя на диване у камина. - Привет, - смущенно проговорил он. – Извини, Роза сказала, что ты спишь… - После ее крика не заснешь! – буркнула девочка. – Что-то случилось? - Да так, мелочь, - отмахнулся Скорпиус. – Хотел пригласить тебя пойти со мной в музей, но Роза сказала, что ты не хочешь. Никто из моих друзей не идет. - С Розой не пойду, она такая зануда, а с тобой, почему бы и нет? – Хейди подошла к выходу из гостиной, поманив мальчика за собой. – А почему твои не идут? - Никто не хочет слушать то, что там скажут про их родителей. Была бы ты дочкой Нотта, Паркинсон, Эйвери, Кэрроу или, может быть, Забини, ты бы пошла? – грустно произнес мальчик. - А почему идешь ты? – Хейди с искреннем удивлением взглянула Малфою в глаза. - А я не стыжусь отца! – гордо ответил слизеринец. - И других родственников, - напомнила ему Хейди, звонко рассмеявшись. - И их тоже, никого не стыжусь! При Темном Лорде нам жилось лучше! - Он их всех пытал! – сказала Хейди. – Ты знал об этом? Лорд держал твоего деда и всю его семью в страхе! - А теперь, когда его нет, на меня и на моих однокурсников, на наших родителей, на нас всех смотрят косо, не принимают в компании, не уважают в приличном обществе! Это, по-твоему, хорошо? – вспылил Скорпиус. - Это ужасно, - согласилась Хейди. – Но почему это коснулось и твоей семьи? Насколько мне известно, Нарцисса Малфой, твоя бабушка, помогла Поттеру победить! – девочка договорила фразу и принялась наблюдать за Скорпиусом, мысленно хваля себя за сообразительность. Это был прекрасный шанс выведать у него информацию про Нарциссу. А потом Белла никуда не денется и расскажет о своем брате! И Хейди наконец узнает то, что мучает ее со вчерашнего утра! - Лучше бы не помогала! Их все равно забрали в Азкабан! Бабушку и дедушку! Я никогда не видел их! - Они там… до сих пор? – сочувственно спросила Хейди. - Адамс, давай не будем об этом, забудь, - прервал ее Малфой. – Если хочешь пойти со мной, встретимся после завтрака, хорошо? - Ладно, - пожала плечами Хейди. «Черт подери!» - мысленно выругалась она, провожая Малфоя взглядом. Он сказал, что никогда не видел ни Нарциссу, ни Люциуса, а это может означать только две вещи. Либо Малфои до сих пор в тюрьме, либо их уже нет... А Беллатрисе такая информация не понравится! Ей будет больно, и у Хейди просто не хватит духу спросить про младшего брата! Для этого девочка слишком добрая. Но в данный момент Хейди не располагала никакой информацией, поэтому просто отправилась завтракать в Главный зал, стараясь не думать ни о чем вообще. За гриффиндорским столом находилось уже достаточное количество человек, Роза сидела в компании гриффиндорских пятикурсников и что-то увлеченно рассказывала, отчаянно жестикулируя. Те слушали ее с открытым ртом, ловя каждое слово. Не трудно было догадаться, что Роза говорит о Битве за Хогвартс и о непосредственном участии ее родителей в ней. Лили сидела рядом с Альбусом Северусом с краю, поэтому у Хейди не осталось иного выбора, как подсесть к ним. - Ой, Хейди, привет еще раз! Так ты все же решила поехать? – Лили поспешила немного подвинуться, чтоб Хейди могла спокойно разместиться. - Привет всем, а тебе отдельный привет, Альбус, - с нескрываемой неприязнью произнесла Хейди, усаживаясь. Альбус промычал в ответ нечто неразборчивое. - Хейди, ты все еще злишься на Альбуса за то, что произошло четыре дня назад между нами? – Лили обиженно надула губки. – Но ведь я же извинилась! - Ну, это ты извинилась… - уклончиво ответила Хейди. - Альбус! Извинись! Быстро! – шикнула на старшего брата Лили и больно толкнула его локтем. - Извиняюсь, - без особого энтузиазма пробормотал Поттер. – Я больше не буду. - Извинения приняты, - Хейди натянула на лицо приветливую улыбку и протянула Альбусу руку. Мальчик нехотя ее пожал и приступил к трапезе. - Как ваш брат? – спросила Хейди у Лили. - Не нашли… пропал… - печально произнесла девочка и ненадолго замолчала. Воспользовавшись тишиной, Хейди поспешила доесть и покинуть Главный зал. Но Лили тут же вскочила из-за стола и побежала следом за ней, на ходу дожевывая кусок булки с маком. - Эй, Хейди, подожди! - Что такое? – тихо выругавшись, Адамс остановилась и подождала, пока Поттер подбежит к ней. - Мне запретили говорить об этом, нам всем запретили, но тебе я скажу! Я тебе верю, - выпалила девочка. – Только ты никому не говори, ладно? «А вот с этого и надо было начинать!» - подумала Хейди, кивнув, и вся обратилась в слух. Лили взяла Хейди за руку, потянув за собой, и негромко заговорила. - Похоже, он отправился на поиски Беллатрисы Лестрейндж! Или информации о ней. Лестрейндж была самой преданной слугой Темного Лорда! И самой верной! Она очень многих людей убила, и столько же покалечила! – Лили сделала паузу, стараясь добавить нотки ужаса и таинственности. И у нее это получилось бы, не знай Хейди Беллатрисы. Хейди поспешила убедиться в том, что ее взгляд не направлен ни на одну вещь, способную отражать поверхность, а Лили продолжила. - Беллатрисе дали пожизненное заключение в тюрьме Азкабан, но она сбежала, когда Темный Лорд вернулся! Она чуть не убила тетю Гермиону! А потом Беллатриса сражалась в битве за Хогвартс с моей мамой, тетей Гермионой и тетей Луной, а потом пришла бабушка Молли и… - Лили с удовольствием стукнула правым кулаком о левую ладонь. – В детстве Джеймс, мой брат, считал ее красивой. И, возможно, Беллатриса действительно ничего так, но она стерва и дрянь! Точнее, была… «Еще одно слово в адрес Беллы и у Поттера больше не будет дочери!» - прошипела Хейди, но вслух ничего не сказала. - А еще эта, с позволения сказать... - ЗАТКНИСЬ, ПОТТЕР! ЛЕВИКОРПУС!, - Скорпиус Малфой выпрыгнул из-за белой мраморной колонны, посылая в Лили заклинание. Гриффиндорка пронзительно заверещала, как кричал ее брат Джеймс перед смертью, взмывая вверх и переворачиваясь в воздухе. - Еще одно слово о миссис Лестрейндж, и я использую Непростительное заклинание! Ты ничего о ней не знаешь, малявка, - злобно процедил он. – Не верь ей, Хейди. «О, мистер Малфой, вы можете положиться на меня, не подведу!» - рассмеялась Хейди и молча проговорила про себя эту фразу несколько раз, надеясь на то, что Скорпиус все поймет по ее взгляду. - НЕ ТРОГАЙ МОЮ СЕСТРУ! – к двум гриффиндоркам и слизеринцу мчался Альбус Северус Поттер. – Остолбеней! - Протего! – завопила Хейди, выпрыгивая между Поттером и Малфоем. Настигнутый собственным заклинанием гриффиндорец отлетел в сторону и бесчувственно обмяк на полу. «АЛЬБУС!», - дико закричала Лили, наблюдая сверху за происходящим внизу. Ее волшебная палочка выпала из кармана прямо к ногам Малфоя. Скорпиус поднял палочку Лили и угрожающе произнес: - Бери свои слова назад, иначе останешься без палочки. А без палочки ты – НИКТО! - Скорпиус, не надо… - шепотом, изобразив испуг, произнесла Хейди. О нет, она очень хотела, чтоб Малфой сломал палочку. Она сама хотела сделать это, лично, но в данной ситуации ей следовало придерживаться стратегии «и вашим, и нашим». С Поттерами ссориться было нельзя… если уже не поссорилась… - Она оскорбила ее! Мне надоело все это терпеть!!! - Тебя накажут, - прошептала Хейди прямо на ухо Малфою, - отпусти, – дождавшись кивка слизеринца, Хейди выкрикнула. – Либеракорпус! Лили шлепнулась на пол, больно ударившись, и расплакалась еще громче. - Отдай палочку, - Хейди отняла у Скорпиуса волшебную палочку Лили и подала ей. - И ты после этого всего с ним дружишь?! – Лили подняла заплаканные глаза, глядя прямо на Хейди. – Ты оглушила Альбуса! Ты с этим мерзким слизеринцем! - Я всего лишь отбила заклинание, - ровным тоном ответила ей Хейди. – И не смей так отзываться о моих друзьях. И о родственниках моих друзей тоже! Тем более, о тех, кого ты не знаешь. - Да какая Лестрейндж ему родственница?! – вскричала Лили. – Как можно гордиться родством с этой… Отец знает, она была мерзкой тварью! - Силенцио! Левикорпус! ЗАТКНИСЬ! – Скорпиус снова взмахнув палочкой, отправляя Лили обратно под потолок. – Твой отец - недостойный человек, он ничего не знал и не узнает никогда! Девочка взмыла вверх, она беззвучно рыдала, а ее маленькие соленые слезинки капали на пол. - Я убью тебя, Малфой! – Альбус Северус только что пришел в себя и немедленно вскочил на ноги, направляя палочку на Малфоя. - Петрификус Тоталус! – опередила его Хейди, и сын Гарри Поттера снова упал на пол. - ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! - к детям подбежал профессор Слизнорт. Он двигался довольно быстро, несмотря на свой почтенный возраст, все-таки профессору было уже довольно много лет. – Либеракорпус! Фините! Фините! – быстро забормотал он, взмахнув три раза палочкой, и снял с обоих Поттеров заклинания. – Скорпиус, Адамс, Поттеры, что вы здесь устроили?! - Он на нас напал, а она – с ним, - рыдая, пожаловалась Лили профессору. – А брат хотел мне помочь, но они и на него напали! - Она говорит правду, - подтвердил Альбус и кивнул. - Лили Поттер очень нехорошо отозвалась о миссис Лестрейндж! – серьезно произнес Скорпиус. – Я не сдержался, профессор, простите. А Хейди не виновата, она всего лишь прикрыла меня от летящих заклинаний. - Скорпиус тоже не виноват, я бы и сама не сдержалась… - тяжело дыша, сказала Хейди. - Гриффиндорцы, минус двадцать очков с каждого. Малфой, за мной! – отчеканил Слизнорт и ушел, утащив за собой Скорпиуса. Хейди быстро побежала за ними, не желая выяснять отношения с Поттерами. Гораций Слизнорт быстро шел по коридору, а Скорпиус почти бежал следом за своим куратором. Они шли к кабинету зельевара, Слизнорт что-то быстро и тихо говорил Малфою, никто не мог слышать его слов кроме Скорпиуса. Хейди бежала следом за своим другом и его деканом, но дистанцию соблюдала; они не видели гриффиндорки. Девочка поминутно оглядывалась, проверяя, не идут ли за ней Поттеры. Но ни Лили, ни Альбуса Северуса поблизости не наблюдалось. Либо не успели прийти в себя после оглушающих и парализующего заклинаний, либо просто побоялись пойти за Хейди и Скорпиусом. Роза Уизли была права, когда предостерегала кузенов насчет Адамс. Эта девочка знала чуточку больше, чем полагалось одиннадцатилетней первокурснице, выросшей среди магглов. Слизнорт втолкнул Малфоя в свой кабинет, вошел следом за ним и захлопнул дверь. Хейди подбежала к массивной дубовой двери, которая закрылась перед самым ее носом, но было поздно. Клацнул замок. Слизнорт очень не хотел, чтоб кто-либо услышал их с Малфоем разговор, но, видимо, в Хогвартсе люди не привыкли накладывать заглушающие чары на дверь – Хейди приникла ухом к стене, стараясь услышать хоть что-то. «… но сэр!» - Хейди узнала голос Скорпиуса. «Поттеры – дети героя, мистер Малфой, вам пора это понять!» - твердил Слизнорт. «Но это совсем не значит, что они имеют права унижать моих родственников!» - возразил ему мальчик. «Они не считают, что унижают кого-то, они просто говорят правду, даже если вам эта правда неприятна, - настойчиво сказал Слизнорт. Видимо, у них со Скорпиусом уже был подобный разговор. И не один. – Они еще дети и не очень понимают, что причиняют тем самым вам боль…» «Да все они понимают!» - обиженно фыркнул Скорпиус. «Даже если и так, мистер Малфой, что вы можете с этим сделать? – риторически спросил Слизнорт. – Если вы будете продолжать выражать свою лояльность к Пожирателям смерти, это может привлечь людей из Министерства, и детский конфликт выйдет за пределы школы. Будут проблемы!» «А что, если я хочу предать конфликт огласке?! – громко сказал Скорпиус. – Со мной вместе учатся дети, внуки, племянники Пожирателей смерти! Нас унижают собственные одноклассники за то, что двадцать лет назад сделали наши родственники! И будь члены моей семьи хоть трижды Пожиратели смерти, они – моя семья! И я сделаю все, чтоб очистить их имена!» «И навлечете на себя беду! В прошлом году вы четыре раза послали заклинания «Остолбеней» и «Денсажео» в Джеймса Поттера, когда он, скажем, не очень корректно отозвался о вашем отце; в позапрошлом году вы послали парализующие заклятие в Альбуса Северуса Поттера, помниться, он смеялся над вашим дедом – Люциусом Малфоем, я прав?» «Да, профессор, правы», - согласился Скорпиус. «А в этом году, не прошло и недели, как вы подняли в воздух первокурсницу Лили Поттер и оглушили ее брата. Кого из вашей родни Поттеры затронули на этот раз?» - устало спросил Слизнорт. «Беллатрису Лестрейндж, - ответил Скорпиус. – Лили назвала ее… стервой… и дрянью! Но я вовремя закрыл Поттер рот! А потом явился ее братец!» «Эта женщина даже не является вашей родственницей! – возразил мальчику профессор. – И какую, позвольте спросить, роль в этом вашем спектакле сыграла мисс Адамс». «Миссис Лестрейндж была тетей моего отца! И вы понятия не имеете, каким авторитетом она была для него! И ничего не знаете о ее талантах!» «Я достаточно много знаю о талантах миссис Лестрейндж, - не согласился Слизнорт. – Как-никак, она училась у меня, и была одной из лучших учениц! Вот, смотрите…» Из кабинета донеслось шуршание, скрип дверцы шкафа и восторженный возглас Скорпиуса: «Ух, ты! И миссис Лестрейндж, и бабушка Нарцисса здесь!» Несомненно, Слизнорт показывал мальчику фотографии своих лучших студентов. И Хейди также очень хотела увидеть это фото, посмотреть на маленькую Беллатрису, на Нарциссу и даже, возможно, на Андромеду Тонкс. Скорпиус немного успокоился, умерил свой пыл и больше ничего не говорил профессору о своих оскорбленных чувствах. Тишина продолжалась минут пять. Нарушил молчание зельевар, предложив мальчику взять одну из фотографий себе. Скорпиус поблагодарил своего куратора и приоткрыл дверь. Хейди немедленно отшатнулась в сторону, но мальчик уловил ее жест. - Не хорошо подслушивать, ты не знала? – с улыбкой спросил он. - Я тут тебя, вообще-то, жду. Неблагодарный! – с фальшивыми нотками сарказма в голосе ответила Хейди. – Думала, тебя тут убивать сейчас будут! Кстати, я сегодня тебя пару раз спасла, не находишь? - А я тебя в музей пригласил… - напомнил Скорпиус и улыбнулся. - В чем дело, мистер Малфой? – Слизнорт выглянул из кабинета. – Ах, мисс Адамс, что вы здесь делаете? - Жду друга, - скромно потупив глаза, произнесла девочка. - Мы уже уходим, - Скорпиус взял Хейди за руку и повел за собой. – Извините. - Задержитесь, пожалуйста, мисс Адамс, - попросил профессор и обратился к Хейди. – Я уже задавал этот вопрос мистеру Малфою, но не получил на него ответа, поэтому я спрошу вас. Как так получилось, что вы оказались в центре конфликта между мистером Малфоем и Поттерами? - Мы шли с Лили Поттер после завтрака, она оскорбила миссис Лестрейндж, Скорпиус поднял ее в воздух, а потом появился Альбус и послал заклинание, я отбила, - на одном дыхании выпалила Хейди и слегка покраснела. – Ну, и мы начали драться. Я всего лишь хотела остановить драку... Мы можем идти? - Идите, куда хотите, - безразлично махнул рукой Слизнорт и направился в свой кабинет, неразборчиво бубня себе под нос насчет того, какие ужасные дети подрастают. - Покажешь фотографию? – спросила Хейди, когда дверь за Слизнортом закрылась. – И я прощу тебе долг! - На, смотри, - Скорпиус с гордостью протянул гриффиндорке подарок Слизнорта. – Это лучшие ученики профессора. Вот это… - Скорпиус занес руку над фотографией, чтоб показать Хейди кого-то из своей родни, но девочка остановила его. - Нет, сама найду! – ее взгляд быстро забегал по лицам студентов, изображенных на фотографии. Нарциссу Хейди заприметила сразу, эта девочка была единственной блондинкой среди всех, а также выглядела намного младше остальных. Значит, Слизнорт фотографировал всех студентов сразу: и выпускников, и младшекурсников. Иначе Беллатриса и Нарцисса не могли бы быть одновременно на одной фотографии... Где же Белла? Она должна быть… темноволосой, но здесь все, кроме Нарциссы, темноволосые! А еще у Беллы волосы завиваются! Хейди увидела только двух девочек с длинными темными завивающимися волосами. И они обе были невероятно похожи друг на дружку. Одна из них стояла позади Нарциссы, положив руку девочке на плечо, а вторая находилась в самом краю фотографии в компании мальчиков. «Андромеда. Одна из них – Андромеда! А вторая – Белла…» - догадалась Хейди, продолжая рассматривать обеих. Нужно было угадать, какая именно из них двоих – Белла. Хейди подумала с минуту, а потом вспомнила, что волосы Андромеды не такие темные как волосы Беллы. Значит, Андромеда – с краю, а Беллатриса – рядом с Цисси! Улыбнувшись самой себе, Хейди ткнула пальцем в изображение. - Это Беллатриса, а это – Нарцисса, а там, с краю, - Андромеда. Да? - Угадала, - кивнул Скорпиус. – Ты назвала их по именам, - вдруг понял он и предостерег. – Никогда не называй никого по именам при посторонних людях! Тогда они сразу поймут, что ты читала… - Извини, не привыкла как-то их называть «миссис», да еще по фамилии, - пожала плечами Хейди. – Для нас, фанатов… Короче, ты понял… - Да, понял, - кивнул мальчик. – А знаешь, я рад, что ты читала! - Рад? – переспросила Хейди, не веря своим ушам. – Ты же недавно жаловался мне, в книгах описаны все ваши секреты, тайны и всякое там личное… Я, считай, одна из тех, кто влез в твою жизнь! - Ты сделала свой выбор, и я, кажется, знаю, в чью пользу, - Скорпиус приветливо улыбнулся. – Поттеры могут говорить тебе все, что угодно, но ты знаешь правду... И даже, пускай, мои родственники были Пожирателями, ты их приняла такими, какие они есть. И… - Тогда я тоже признаюсь, - прервала его Хейди. – Я была рада, когда ты поднял Поттер под потолок! Я бы не решилась, а руки чесались… - Хейди запнулась, вспомнив о том, что сильно откровенничать не стоит, пускай, даже с Малфоем - Т-с-с! – Скорпиус зажал ей рот рукой. – Не говори никому об этом! Не говори о том, что читала, не говори, кто нравился тебе! Таких как ты и так не любят, а, если узнают, что ты была на стороне темных сил... Заклюют, как меня! Ты, к тому же, на Гриффиндоре, а факультет сменить не сможешь никогда. А на Гриффиндоре учатся поклонники Гарри Поттера, знаешь, что тебе грозит? Хейди молча кивнула. Она убрала руку Скорпиуса от своего лица и шепотом произнесла. - Поттер не был героем! - Как это…? – удивился Скорпиус. - Ему везло, за него все делали другие люди, отдавая свои жизни! Даже Гермиона Грейнджер… тьфу!.. Уизли в большей степени героиня, чем он! И даже Рон, черт бы этого рыжего побрал! А у Поттера то мать под Аваду подлезет, то Феникс Шляпу принесет, то Крауч всех соперников уберет, то бузинная палочка вдруг решит сменить хозяина… длинный список, короче. Понимаешь, Скорпиус? - Еще бы! – довольно воскликнул мальчик. – Кстати, ты не в курсе, кто ведет нас в музей? - Профессор Как-Мама-С-Папой, - фыркнула Хейди. - Лонгботтом? – переспросил Скорпиус. - Он самый, - подтвердила девочка, мысленно похвалив себя за такую интересную кличку для траволога. Нужно будет не забыть рассказать Беллатрисе об этом, ей понравится! Хейди не заглядывала в зеркало со вчерашнего утра. Задав Беллатрисе вопрос о брате и получив очередное задание, Хейди убрала зеркало в карман, чтобы дать Белле насладиться одиночеством. Она не спросила, нужно ли Белле настолько долгое уединение, но лишь потому, что сама устала от Пожирательницы смерти. Беллатриса была ее идеалом, ее мечтой, лучшей подругой, той, кого Хейди боготворила много лет, той, которая являлась Хейди в самых ярких и красочных, полных приключений, детских снах. Но иногда Хейди просто уставала от Беллатрисы и ее нравоучений. Девочка видела Беллу вместо своего отражения, и, с одной стороны, это было удобно – Хейди могла обратиться к Белле в любой момент, с другой – Хейди не могла видеть себя вообще, она расчесывалась и умывалась лишь по наставлениям Беллатрисы, а душ принимала с закрытыми глазами вовсе. Так долго продолжаться не могло, и Хейди мечтала о том моменте, когда Пожирательница воскреснет, и они будут вместе. Как же Хейди этого ждала... Стоять рядом с Беллой, прикасаться к ее руке, к волосам, а, еще лучше, обнять и, наконец, найти ту поддержку, которая была так необходима девочке. У Беллатрисы никогда не было детей, и Хейди почему-то, на самом далеком уровне подсознания, хотела заменить ей ребенка, а Белла пусть заменит родителей и подарит настоящую любовь матери, которой у Хейди, можно сказать, не было. - Нас ждут, идем быстрее, - поторопил Скорпиус Малфой, возвращая Хейди в мир реальности из грез. - Ага, - кивнула девочка, и они побежали. В холле уже толпились ученики, ожидая Лонгботтома. Их было не очень много, в основном, грязнокровки, гриффиндорцы, рейвенкловцы и только один слизеринец – Скорпиус, другие, видимо, не смогли побороть страх перед тем, что могут сказать об их родственниках в музее. Дети потихоньку разбивались на пары. Скорпиус и Хейди, не раздумывая, взялись за руки и встали в середину строя. Лили Поттер, держа за руку старшего брата, стояла в самом начале, Роза и Хьюго пристроились за ними, а Фрэнк-младший находился рядом с высокой темноволосой девушкой. Голубоглазая шатенка, девушка модельной внешности, стройная, с прекрасной фигурой и идеальными чертами лица. Многие девушки, должно быть, сейчас умирают от зависти, глядя на эту юную фею. Она выглядела немного старше, чем семикурсницы Хогвартса, следовательно, Хейди сделала вывод, что девушка школу закончила, как минимум в прошлом году. Но зачем она пришла сюда, и кто она, вообще, такая? И что это юное создание хочет от Лонгботтома-младшего? - Алиса Лонгботтом, восемнадцать лет, - сказал Скорпиус, предугадывая вопрос Хейди. – Да, красивая, не спорю. И характер ангельский. Работает в Министерстве магии, вместе с моим отцом. - Не верю, что у такого идиота как Лонгботтом могла получиться такая красивая дочка… - с ухмылкой протянула Хейди. – И почему Белла и мистера Невилла не пришила тогда? Было бы на три проблемы меньше…? Ой, извини, миссис Лестрейндж, а не Белла… - Ничего, я привыкну, - Скорпиус покачал головой. – И действительно, почему?! - Тише, нас могут услышать, - предостерегла Хейди, когда заметила, что внимание Алисы Лонгботтом-младшей приковано к ним с Малфоем. – Что ей нужно? Алиса постояла еще несколько минут, не отрывая взгляда от гриффиндорки и слизеринца, а потом направилась к ним. - Здравствуй, - приветливо улыбнулась она и кивнула Скорпиусу. – И тебе привет, - эта фраза уже предназначалась Хейди. - Можно тебя на пару слов, Скорпиус? - Привет, Алиса, - с наигранной радостью поздоровался Скорпиус. Хейди ограничилась лишь кивком в ответ. - На пару слов, мистер Малфой, - позвала девушка, маня рукой мальчика за собой. Слизеринец сделал шаг вперед, но уловил обиженный взгляд Хейди и произнес: - Говори при ней. Для друзей секретов нет. - Это и не секрет вовсе, - вновь улыбнулась Алиса. – Я приехала, потому что братик пригласил меня в музей Битвы. Я, честно признаться, не была ни разу, но очень хотела бы побывать... А твой отец, узнав о том, что я буду сегодня в Хогвартсе, попросил тебе кое-что передать. – Алиса извлекла из сумочки небольшую шкатулку. Хейди догадалась, что к сумочке Лонгботтом применила Расширительное заклинание, или еще что-нибудь в этом роде. - Спасибо, - Скорпиус кивнул, забирая шкатулку. – Что-нибудь еще? - Нет, у меня все, - Алиса развернулась, чтоб уйти, но, сделав пару шагов, возвратилась назад. – Ты Хейди Адамс, да? - Она самая, - согласилась Хейди. – Мне тоже что-то передали? - Угадала! – Алиса одарила девочку по-настоящему доброй улыбкой. – Твои родители. Миссис Мэри и мистер Ховард. - Да что вы говорите! – воскликнула Хейди. Но в ее голосе было больше возмущения и скрытой обиды, чем удивления. Алиса выудила из той же сумочки внушительный конверт и протянула Хейди. - Спасибо, - без особого энтузиазма поблагодарила гриффиндорка. – Вы сегодня вместо почтальона? - Вместо кого? – переспросила Алиса, не понимая, что девочка хотела этим сказать. - Человек, который разносит почту, - пояснила Хейди. – У магглов нет сов… - Ах да, точно! – Лонгботтом улыбнулась. – Наверное, да, но только сегодня. И только для вас двоих. Ну, все, я побежала… - Привет папе передашь? – крикнул вслед Скорпиус. Алиса кивнула ему и встала в строй рядом с братом. Роза Уизли, а также Лили и Альбус Поттеры не сводили озлобленные взгляды с Хейди. В глазах Лили также читались горечь и обида, она ведь думала, что Хейди предала ее. Альбус злился, в ее глазах не было ничего, кроме ярости. Наверное, мальчик подсчитывает, какое количество очков Гриффиндор потерял из-за Хейди за эти несколько дней. Роза же косилась на свою соседку по комнате и слизеринца с большой подозрительностью в глазах. Подобно Лонгботтому, она продолжала подозревать Хейди в различных черных делах, и, хотя предъявить Адамс ей было нечего, Роза от своей точки зрения не отступалась. Скорпиус смерил чету Уизли и Поттеров победным взглядом. Все-таки, они с Хейди хорошо проучили Лили и Альбуса сегодня. - Не надо, - Хейди незаметно дернула его за рукав мантии. – Сейчас мы приедем в этот чертов музей, и, ой, как они оторвутся на тебе! Представь, что скажут об их родственниках, а что – о твоих! - А я… не буду смотреть на них, - пообещал Скорпиус. – Этих только могила исправит. - Может, тебе не стоит идти? – предложила Хейди. – Ладно, мне это необходимо, чтоб получить информацию о вашем мире, а тебе оно зачем? Так бы и я не пошла… - Пойду, - отрезал мальчик и замолчал. Хейди тоже затихла. Невилл Лонгботтом, наконец, появился и возглавил шествие студентов. Дети вышли на улицу и принялись рассаживаться по каретам по четыре человека в каждой. - И вы с нами, мистер Малфой? – удивленно произнес Лонгботтом. В его тоне не было ни насмешки, ни издевательства, он просто искренне удивился. Но, тем не менее, Скорпиус едва сдержался, чтоб не поинтересоваться здоровьем родителей преподавателя травологии. - Знал бы ты, как твой отец с него прикалывался, - поспешила утешить друга Хейди. - Тебя без словаря не поймешь, - рассмеялся Скорпиус. - Ты уже третий человек, который говорит мне об этом, - вздохнула гриффиндорка. - Так делай выводы, Адамс! – с насмешкой посоветовал Малфой. Оба захохотали. К Малфою и Хейди подсели Лили и Альбус Северус Поттеры. Как так получилось, никто из четверых понять не мог, поэтому пары лишь обменялись красноречивыми взглядами. Если бы такое было возможно, наверное, Альбус и Скорпиус испепелили бы друг друга. Хейди же постаралась втиснуть в свой взгляд как можно больше лжи. Хотела показать, насколько жалеет о случившемся утром и просит ее понять, простить, но больше никогда не задевать близких Скорпиуса. И встретила похожую искру в глазах Лили. Младшая Поттер тоже жалела и тоже просила Хейди ее простить, если девочка правильно истолковала взгляд, конечно. Поначалу все четверо просто молчали, а позже Поттеры переглянулись и заговорили на парселтанге. «Наивные», - подумала Хейди и мысленно улыбнулась. Показать брату и сестре, что владеет змеиным языком, в ее планы никак не входило. «Тебе не кажется, что они давно спелись? Сладкая парочка!», - Альбус выплюнул последнюю фразу словно ругательство. «Нет, они просто друзья», - успокоила его Лили. «Тебе не надоело защищать эту Адамс? Ли, она тебе не подруга! Она выбрала Малфоя» - предостерег Альбус. «А почему ты думаешь, что Хейди не может дружить и с нами, и с Малфоем? Она обязательно должна выбрать?» «Уже выбрала, - произнес Альбус. – Разве, то, что было сегодня, не является доказательством? Будь она твоей подругой, не позволила бы Малфою запустить тебя в воздух! Ладно, мы с ней не друзья, но так поступить с тобой…» «А мне кажется, Хейди просто посчитала, что Малфой прав… - вступилась за Хейди Лили. И Адамс поразилась наивности этой девочки. – Как-никак, я оскорбила Лестрейндж, кем она там приходится Малфою, я не знаю, но эту родственницу он ценит. А Хейди решила, что нельзя так отзываться о чьих-то родных, тем более, если этот кто-то рядом… Кто знает, как бы мы с тобой отреагировали, если бы, скажем, про дядю Рона или же тетю Гермиону подобное сказали…» «И в этом все дело, Ли, - возразил Альбус. - Ты права, мы бы отреагировали так, что мало никому не показалось бы, но ведь мы знаем тетю Гермиону, знаем дядю Рона... Адамс же вступилась за Пожирательницу смерти, которую не видела никогда! Она заступилась за убийцу, мучительницу и просто ужасную женщину! Как это назвать?» Хейди стоило огромных усилий не послать третью Аваду в своей жизни. Но они не должны знать, что она их понимает! Пока… Скорпиус молчал, угрюмо глядя на собственные руки. И был готов отдать многое, лишь бы понимать Поттеров. Он догадывался, что они обсуждают. Поттеры спокойно продолжали говорить, не подозревая, что их нагло подслушивают. «А вот мне все-таки кажется, что Беллатриса тут ни при чем. Хейди заступилась за Малфоя, а за кого он там заступался, ее не сильно волновало…», - предположила Лили. «Мы с Розой считаем иначе! Быть может, прислушаешься к нашему мнению? А не к этой Адамс…», - возразил Альбус. «Еще скажи, что дядя Невилл прав!» - возмутилась девочка. «Да нет, - усмехнулся Альбус. - Если бы она служила Лестрейндж, мы были бы мертвы давно. Слышала последние новости?» «Например?» - поинтересовалась Лили. «Оказывается, Джеймса настолько затронула идея дяди Невилла, что он, наверное, подался на поиски самой Беллатрисы! – Альбус недовольно фыркнул. – Он даже просил отца прислать ему те самые воспоминания! А папа их от греха подальше вернул законному владельцу, то есть, Драко Малфою. Все-таки эта Нарцисса была его матерью и все такое. Я лично не понимаю, почему она отдала часть себя нашему папе!» «Это я знаю! – махнула рукой Лили. – А если наш сумасшедший братец надеется найти эту Беллатрису, ему прямая дорога в Ад. А с воспоминаниями папа правильно сделал. Зачем нам чужие проблемы? Нарцисса сказала, что хочет показать ему свою старшую сестру и оправдать ее... Ее уже ничто и никогда не оправдает, ей нет и не будет прощенья. И пускай такие как Малфой хоть горы перевернут, ничего не изменится! Папа эти воспоминания даже не открыл! И вообще, Нарцисса умерла давно…» «А вот ее немного жаль, - задумчиво произнес Альбус. - Иметь вместо сестры такое чудовище как Беллатриса… У-у-у-у-у, бедная женщина. А еще муж и сын недалеко ушли. Я вообще удивляюсь, что она не сошла с ума от горя!» «Оно тебе надо? Хватит, посмотри, как эти двое на нас смотрят! Это не очень вежливо, Ал. Они же не понимают нас, а мы их обсуждаем... А с Хейди я поговорю насчет сегодняшнего. И ты увидишь, что я была права... – прервала брата Лили, и оба замолчали. Нарцисса мертва! Сначала эту новость Хейди восприняла как всего лишь важную для нее информацию, которую можно обменять на воспоминания Беллатрисы о ее брате. А потом, спустя несколько минут, девочка поняла. Нарцисса… Цисси… любимая сестренка Беллы мертва. Что сказать Беллатрисе? И, главное, как сказать? И как после этого спросить о смерти трехмесячного брата? Белла говорила, что ей будет тяжело пересказывать эту историю, а после новости о Нарциссе… Хейди определенно нравилась мама Драко Малфоя. Для Хейди Нарцисса была идеалом женщины – любящая жена, прекрасная мать, сильная и волевая хозяйка дома. Возможно, Драко был одним из тех немногих чистокровных детей, которые жили в любви и заботе. И Хейди ему завидовала… безумно завидовала. Иметь такую маму как Нарцисса Малфой – невероятное счастье. А еще Беллатрису Лестрейндж в качестве тети и лицезреть самого Темного Лорда как частого гостя в доме... Повезло человеку, ничего не скажешь. Родители Хейди за что-то недолюбливали свою дочь, и она это понимала. Зато было совсем не тяжело расстаться с ними, как догадывалась девочка, навсегда. А вот Драко пришлось несладко... Мать умерла в Азкабане, возможно, мучительной смертью, и, главное, за что? За то, что помогла Гарри Поттеру? Даже Хейди было больно услышать о ее смерти, что уж говорить о Драко? А как тяжело будет Беллатрисе? Об этом девочка постаралась не думать. Снова придется прятаться от зеркал несколько дней, чтоб дать Белле возможность пережить горе? А что, если Беллатриса там умрет от тоски?! Нет, невозможно умереть в зазеркалье. А потом Хейди прислушалась к себе и пробудила такое страшное чувство как Совесть. Белла там, одна, в зазеркалье, сидит и ждет, когда же Хейди соизволит взглянуть на нее! Пожирательница когда-то говорила, что может сойти с ума от одиночества. И Хейди вот так вот легкомысленно отнеслась к ее словам! Слишком сильным было желание посмотреть в зеркальце, но гриффиндорка сняла его с запястья и положила в карман, а надевать зеркало при Поттерах и Малфое рисковано. Да и бесполезно. Белла, наверняка, набросится на Хейди с упреками и возмущениями, спросит, почему это девчонка оставила ее одну, но Адамс не сможет ответить! Слишком людно, слишком много людей, слишком… Хейди и не заметила, как они приехали. Скорпиусу пришлось дважды подтолкнуть подругу, чтоб она перестала мечтать и вернулась в мир людей. - Извини, - скромно потупив глаза, произнесла девочка. Дети вышли из кареты и встали в строй вместе со всеми. Прямо перед студентами Хогвартса возвышалось красивое белое здание. Музей Великой Битвы за Хогвартс. «Memento*», – гласила огромная золотая надпись на входе. Хейди не понимала значения этого таинственного латинского слова. Она знала лишь одно слово мертвого языка и была уверена в том, что больше ни за что в жизни не произнесет его вслух. - Дорогие студенты! – Лонгботтом поднялся на мраморные ступеньки и обратился к ученикам. – В этот день вы познакомитесь с событиями великой Битвы! Я лично принимал в ней участие, поэтому нисколько не сомневаюсь в том, что вас поразят те факты, о которых вы услышите сегодня! Вы приобретете бесценные сведенья, узнаете много нового о темных и светлых волшебниках. Прошу за мной! - Обещай, что не поверишь им! – попросил Скорпиус, сжимая руку Хейди. - Я знаю больше, чем вы все. Смотри, сам не поведись! – надменно произнесла гриффиндорка и сделала уверенный шаг вперед. Малфою ничего не оставалось, как последовать за ней. Он не мог знать, насколько тяжело дался Хейди этот шаг. Войдя в помещение, Лонгботтом передал учащихся в руки экскурсовода и встал в конец строя. Вести экскурсию вышел один из работников музея. Это был невысокий, седой, местами лысеющий старичок в потрепанном пиджаке. Говорил он хорошо, четко и даже интересно. А Хейди не запомнила его имени. В экскурсию входило посещение четырех залов. В первом находилась информация о Гарри Потере, во втором обещали рассказать о других известных светлых волшебников, в третьем грозились облить грязью Пожирателей смерти, и никто не останется незамеченным, а четвертый зал был сюрпризом. Никто из присутствующих, кроме старичка-экскурсовода не знал о том, что скрывает в себе четвертый зал. Даже на лице Лонгботтома читался здоровый интерес к происходящему. Первый зал оказался ужасно скучным. Дед в потрепанном пиджаке, распинаясь, и чуть ли не выпрыгивая из вышеупомянутого пиджака, рассказывал об ужасном детстве Мальчика-Который-Выжил. Трагедия семьи Поттеров, жизнь несчастного Гарри у Дурслей... Дети сочувственно вздыхали, бросая грустные взгляды на Лили и Альбуса, как будто сейчас слушали историю о Мальчике-Который-Умер. Потом дедушка, насладившись произведенным эффектом, перешел к более позитивным темам. Теперь обсуждалась первая игра в Квиддич, детям даже разрешили подойти поближе и полюбоваться на снитч, который Гарри Поттер поймал во время своей первой игры. Небольшая часть зала была посвящена близким друзьям Поттера – Гермионе и Рональду. Лицо Розы Уизли засияло гордостью, когда произнесли имена ее родителей. Первая любовь – Джинни Уизли. Ей тоже посвятили несколько минут. Утраченное пророчество. Экскурсовод даже пересказал его группе и расшифровал. Дети зааплодировали Лонгботтому, когда услышали, что он разбил его и тем самым разрушил все планы Пожирателей смерти. При каких обстоятельствах Невилл разбил пророчество, история умолчала, и Хейди пообещала себе пересказать тот эпизод с таранталлегрой Малфою. Все, как в книге. Но кто это умудрился собрать такую точную информацию про Гарри, да еще и написать семь книг? Почему эти книги оказались на полках в маггловских магазинах всего мира, переведенные на множество языков? Как это упустили здесь, в мире, где «магия – это сила»? Почему родители умолчали о том, что они – мракоборцы? И как это они позволили дочери прочитать «Гарри Поттера», если это противозаконно? И кто так удачно подбросил Хейди Мэри Адамс волшебную палочку Беллатрисы Лестрейндж? Почему именно Хейди? Вопросы посыпались как град с ясного неба. Экскурсию Хейди уже не слушала, зачем? Все уже читано-перечитано, а вот философия – наука сильная, и в данном случае – важная. Логический вывод пришел сам собой: они не одни! Они с Беллой не одни! Кто-то хочет, чтоб Белла воскресла, кому-то она нужна. И этот кто-то выбрал Хейди в качестве своего помощника. Но кто это? Хейди сжала руку Скорпиуса. Он адекватно отреагировал, когда узнал, что Хейди читала книги. Он, наверное, единственный ученик, который не считает ее убийцей. Он... Нет, не может быть… Малфои слишком трусливы для подобного. Драко всегда и всего боялся, он бы не рискнул так сильно, он бы не стал организовывать такое трудное и опасное дело. Тогда кто? Кто? Но сейчас это не имело значения. Имело значение то, поможет ли этот таинственные незнакомец и наставник, если Хейди все же поймают. Хейди и не заметила, как группа перешла во второй зал. Он был посвящен другим, менее знаменитым, но не менее значимым участникам Битвы. Звучали имена Аластора Грюма, Северуса Снейпа, Альбуса Дамблдора (экскурсовод назвал полное имя бывшего директора Хогвартса, но Хейди не смогла его запомнить, как не старалась). Были названы поименно абсолютно все члены семьи Уизли, дети даже поаплодировали Лили, Розе, Хьюго и Альбусу Северусу. Не забыли и о Молли Уизли. Ее единственной и главной заслугой оставалась победа над Беллатрисой Лестрейндж в честном поединке. Альбус показал Малфою язык и захихикал, но Хейди успела одернуть Скорпиуса, тем самым предотвратив очередной скандал. Сама девочка постаралась сохранить полностью безразличное выражение лица. Позже дедок вывел Невилла Лонгботтома на середину зала, рассказал всю его биографию и поведал о его неоценимом вкладе в победу. Как же иначе? Невилл убил Нагини. «Зато Белла пытала его родителей», - потешила себя Хейди мыслью. Не забыли и Луну Лавгуд, Ремуса Люпина и Нимфадору Тонкс. Когда произнесли имена последних двоих, Скорпиус повернулся лицом к Поттерам и Уизли, довольно улыбаясь. Все они почему-то считали, что Тонкс убила Беллатриса, и, хотя это было не так, Малфой не упустил случая поиздеваться. Хейди снова одернула мальчика. Он рано радовался. Ведь, второй зал – цветочки, в сравнении с тем, что их ожидает в третьем зале. Зале, где обругают всех, кто дорог Малфою и Адамс. - А сейчас вы познакомитесь с посланниками Ада! – зловеще пропел старичок в потертом пиджаке, приглашая детей в третий зал. Какой же он недалекий! Заклинание «Инфернум»… Вот, что способно вызвать посланников Ада, а Пожиратели смерти – ангелы, белые и пушистые котята в сравнении с тем, что увидела Хейди в женском туалете на втором этаже. Третий зал являл собой очень длинный, просто бесконечный коридор, стены которого были увешаны портретами, картинами, фотографиями и различными экспонатами. Выслушивая длинный и красочный рассказ седого экскурсовода о смертельной опасности, нависшей над всем миром, о тирании Волдеморта и беспощадности его слуг, Хейди рассматривала портреты на стенах, стараясь упускать оскорбительные слова, вырвавшиеся из уст старичка, но все же улавливать и качественно воспринимать информацию. На портретах гриффиндорка то и дело замечала знакомые лица, мелькали известные фамилии. Позже Хейди заметила огромную семейную картину Малфоев: Люциус, Нарцисса и Драко сидели за большим и красивым столом. Эта картина не двигалась, зато девочка увидела портрет Нарциссы Малфой, который висел рядом. Поймав на себе взгляд Хейди, Нарцисса презрительно отвернулась и прикрыла лицо. - Она очень стеснительна, - пояснил экскурсовод детям. – Можете даже и не пытаться заговорить с ней... Лучше вообще не смотреть на этот портрет. Прошу пройти немного вперед, здесь вы увидите… Дальше Хейди не слушала, она пробралась через толпу детей к портрету Нарциссы. Женщина, даже не взглянув на Хейди, повернулась к ней спиной. - Миссис Малфой… миссис Малфой, - очень тихим шепотом позвала гриффиндорка. – Пожалуйста, миссис Малфой… Я лишь хочу извиниться… - Извиниться? – Нарцисса повернулась к ней. – Какое тебе дело, кто я тебе, грязнокровка? – копируя манеры Беллатрисы, произнесла ее младшая сестра. - Я не хотела напугать вас только что, и мне очень жаль, что это все случилось с вами… - также тихо ответила Хейди. – Но я полукровка, между прочим… - Какая разница! – прервала ее Нарцисса. – Все вы одинаковые! Что ты знаешь обо мне? Ничего ты не знаешь! - Ничего… - кивнула Хейди, - но я знаю вашего внука – Скорпиуса Малфоя. Мы друзья… - Друзья? Прости, - извинилась Нарцисса. – Ты, наверное, со Слизерина? - Нет, я с Гриффиндора, но, мне кажется, Шляпа впервые за всю историю Хогвартса ошиблась. - ЭЙ, ТЫ! НЕМЕДЛЕННО УБЕРИТЕ ЭТУ ДЕВЧОНКУ ОТ ПОРТРЕТА! – закричал дедок в потертом пиджаке. – МИСТЕР ЛОНГБОТТОМ! СДЕЛАЙТЕ ЧТО-НИБУДЬ С НЕЙ! Я ЖЕ ЗАПРЕТИЛ ТРОГАТЬ ПОРТРЕТ НАРЦИССЫ МАЛФОЙ! - Хейди, пойдем! – Скорпиус подбежал к подруге и потянул ее на себя. - Это Скорпиус, - Хейди представила мальчика Нарциссе. Слизеринец кивнул своей бабушке, которую никогда раньше не видел, и смущенно заулыбался. - Хороший мальчик… хорошие дети… - кивнула им Нарцисса. – А теперь – идите, вас накажут. - Если Гриффиндор потеряет пару десятков баллов, я буду только рада, - вздохнула Хейди. – До свидания. - До свидания, - повторил за Хейди Скорпиус, и дети отошли от портрета. - ХЕЙДИ МЭРИ! Минус двадцать очков! – прикрикнул Лонгботтом. – Подойди ко мне. Только сейчас Хейди обратила внимание на то, что прервала экскурсию. Все дети, за исключением Скорпиуса, молча и укоризненно смотрели на нее. Седой дедушка-экскурсовод, казалось, сейчас побелеет и взорвется от ярости. - Я ЖЕ СКАЗАЛ НЕ ПОДХОДИТЬ К ЕЕ ПОРТРЕТУ! - Я хотела извиниться, - как можно спокойней проговорила Хейди. – Мне не стоило пялиться… - Извинилась? – относительно спокойно спросил Лонгботтом. Хейди кивнула. – Вот и хорошо, больше не извиняйся! Старичок продолжил экскурсию. Он немного рассказал о Малфоях, не стесняясь того, что Скорпиус находится непосредственно в зале. Теперь Хейди узнала полный ответ на вопрос Беллатрисы. Оказывается, Нарциссу Малфой, когда Гарри Поттер сообщил о ее поступке, поставили перед фактом, что только ее одну освобождают от ответственности за преступления. А Драко и Люциус будут отправлены в Азкабан. И Нарцисса подала прошение о замене. Она обменяла свою свободу на свободу Драко. Таким образом, младший Малфой был освобожден, а его родители умерли в Азкабане пятнадцать лет назад. Других подробностей не сообщалось, и Хейди пришлось довольствоваться тем, что есть. Хейди неустанно оглядывала стены коридора, по которому они шли. То и дело мелькали фотографии Пожирателей смерти, сделанные в Азкабане. Но Беллатрисы нигде не было. «Она в самом конце, как самая верная и преданная... На закуску оставили, уроды…» Перечислялись фамилии Пожирателей смерти, пускай, не самых верных и известных, но сумевших оставить свое имя в истории. - Половина из них – родители однокурсников отца, - прошептал Скорпиус. А старичок уже вовсю обливал грязью Кэрроу, обоих, и брата, и сестру. Потом шишки полетели в Эйвери и Майкнера. Досталось и Нотту. Руквуду, Долохову, Гойлу и Крэббу повезло не меньше. Сыновей двух последних дед вообще обругал последними словами, которые в телевизионных шоу, как помнила Хейди, обычно перекрывались гудками, а в печатных изданиях – звездочками. Экскурсовод отзывался о Пожирателях смерти и их детях грубо, невежественно, так, словно говорил о самых мерзких существах на земле, об отбросах общества. Отца Пэнси Паркинсон назвали «бесчувственным», «злобным» и одновременно «жалким» человеком. Хейди с трудом поборола желание зажать уши руками – Пэнси ей нравилась. Скорпиус испытывал похожие чувства, ведь говорили о родственниках его близких друзей! Теперь Хейди по-настоящему поняла, почему слизеринцы не пришли сюда, и почему их никто не заставил. Бедные дети! Всю жизнь им предстоит нести крест родителей! Прозвучали имена Фернира Грейбека и Регулюса Блэка. Оборотня смешали с грязью, назвав всех оборотней «перевертышами», а также «недолюдьми». Верно, забыли, что Ремус Люпин тоже был оборотнем! О нем-то отзывались положительно! Несмотря на то, что Регулюс выбыл из стройных рядов Пожирателей по собственному желанию, прихватив с собой крестраж Темного Лорда, спокойно в могиле, или где он там, лежать ему не дали. Более того, о таком отважном поступке Регулюса даже не упомянули! Единственной относительно положительной фразой о Регулюсе были слова: «Этот человек все осознал, но слишком поздно. И неизвестно, успел ли он раскаяться». - Хейди, Хейди, смотри, - Скорпиус нервно подергал подругу за край рукава мантии, указывая куда-то вперед. А потом Хейди увидела ее. Портрет Беллатрисы Лестрейндж висел почти в самом конце так называемого третьего зала, окруженный еще тремя портретами. Лица этих троих мужчин Адамс видела впервые, но интуитивно догадалась, кто они. Рудольфус Лестрейндж. Рабастан Лестрейндж. Барти Крауч-младший. Экранизация «подвигов» этих четверых занимала около четвертой части всего зала номер три, если не больше. Но какая же Белла красивая на этом портрете! Молодая, выглядит не больше, чем на двадцать лет. Черные кудри рассыпались по белым плечам, карие глаза просто сияют от радости, а на губах играет милая улыбка. На шее красуется золотое ожерелье, усыпанное красными и синими камнями. Хейди не знала, как эти камни называются. Также девочка различила изумруды и бриллианты. О, она бы отдала все, лишь бы этот портрет Беллатрисы висел в ее спальне… - А сейчас вы услышите историю самых верных и преданных сторонников Темного Лорда. Они не оставили своего господина, когда он исчез, не бросили, не забыли, не вычеркнули из своей жизни! – громогласно объявил экскурсовод. Поначалу создавалось впечатление, что он хвалит эту четверку Пожирателей смерти, но и Хейди, и Скорпиус понимали, что первое впечатление обманчиво. – Пытаясь отыскать своего повелителя, или хотя бы его след, намек на то, что он жив, эти четверо предпринимали отчаянные решения! – вел далее дедок, наслаждаясь произведенным эффектом. Дети уставились на него с раскрытыми ртами, а Лонгботтом побагровел и отвернулся. Пришла его очередь нервничать. Что, если старик настолько увлечется, что выдаст его тайну? Тайну его родителей! – Мерзкие, жестокие, кровавые методы! – почти кричал экскурсовод могильным голосом. – Эти люди, нет, какие же они люди? Они чудовища! Совершали такие зверства, на которые не были способны даже оборотни в первую ночь полнолуния!.. - С оборотнями, это он загнул, конечно, - прошептала Лили брату на парселтанге. Оба захихикали. - ... Они пытали! Мучили, доводили до сумасшествия многих членов Ордена Феникса!.. - Только двоих, - шепотом поправила его Хейди и улыбнулась Скорпиусу. Лонгботтом лихорадочно думал, как бы ему незаметно провалиться сквозь пол или же раствориться в воздухе. - ... А потом их поймали, - дедок сделал небольшую паузу, чтоб отдышаться и дать группе немного времени переварить информацию. – Но нет, не думайте, что они отреклись от Темного Лорда, чтобы избежать Азкабана! Они были рады получить пожизненное заключение в этой страшной тюрьме, зная, что Темный Лорд вернется и осыплет их милостями! А теперь познакомимся с этими… личностями… поближе. Экскурсовод театрально обошел небольшую тумбочку, на которой лежали маски Пожирателей, и встал по другую сторону портретов. Теперь он находился рядом с Рабастаном. - Его имя – Рабастан Лестрейндж! Младший брат Рудольфуса Лестрейнджа, - далее следовала длинная, красочная и замаранная нецензурными высказываниями биография Пожирателя смерти, ругательные выкрики учеников и аплодисменты старику, который, распинаясь, совсем потерял самообладание, и, напрочь забыв о цензуре, или хотя бы о том, что его слушатели пока еще только дети, пустил в ход самые грязные слова. Половину из них, возможно, придумал сам. - Посмотри на них, - с ужасом прошептал Скорпиус. – Посмотри на детей, Хейди... Какая ненависть написана на их лицах! - Хорошо, что ни у кого из этих четверых не было детей… - протянула Хейди. – Бедные были бы детки. - А что будет дальше? - Бедная моя Беллочка… - Хейди тщательно проверила, чтоб ее взгляд ни в коем случае не зацепил ни один отражающий предмет. Беллатрисе нельзя слышать такое про себя и своих родственников! А старик уже вовсю трепал имя Рудольфуса. Ничего интересного о нем не сказали, а биография мало отличалась от биографии его брата. Сделал все то же самое, замечен там же, пойман так же, освобожден тогда же. Отличия составляли лишь дата рождения, женитьба на Беллатрисе и время смерти. - Переходим к мистеру Краучу, - коварно заулыбался седой старик, ловко перепрыгивая тумбочку с масками. - Заткнись, старый урод! – закричал Барти с портрета. – Ты меня уже достал! Можешь хотя бы оглушать мой портрет, пока поливаешь нас грязью?! А еще лучше – запиши свои гнусные истории на пленку, включи деткам вместо сказки и молчи, чтоб глаза мои тебя не видели! Но самый лучший вариант – СДОХНИ! СДОХНИ, ВЫРОДОК СТАРЫЙ! ДЕМЕНТОР ТЕБЯ ЗАЦЕЛУЙ! ТВАРЬ ТЫ ПАРШИ… - Остолбеней! – спокойно произнес старик. Видимо, он уже привык к подобным выкрикам портретов. – Итак, на чем мы остановились? - На том, что ты – тварь паршивая, - напомнил Рабастан, улыбаясь со своего портрета. – Эй, детки! Вы с таким интересом слушали этого старикашку. А теперь, кто хочет услышать правд…? - Остолбеней, - так же невозмутимо повторил экскурсовод. - Не все же тебе одному грязью поливать, голова твоя плешивая, - расхохоталась Беллатриса. – Думаешь, если у тебя в руках есть волшебная палочка, ты сможешь и меня заткнуть, а? – Пожирательница победно расхохоталась. - ОСТОЛБЕНЕЙ! – заверещал экскурсовод. Но чуда не произошло, и Беллатриса продолжала громко хохотать. - Миссис Лестрейндж, покажите ему! – выкрикнул Скорпиус. Белла подмигнула мальчику и обратилась ко всем детям: - Этот портрет был нарисован специально к моему двадцатилетию. И родители позаботились о том, чтоб его нельзя было оглушить! И сжечь! Так что, прошу любить и жаловать! - Так, закончили обсуждать мистера Крауча, переходим к этой проклятой ведьме Лестрейндж! – объявил экскурсовод. - Еще одно слово о моей жене!.. – не выдержал до этого молчавший Рудольфус, но старик оказался проворней, и третий портрет замер из-за посланного заклинания. - Итак, Беллатриса… - … Друэлла Блэк-Лестрейндж. На этом портрете пока что просто Блэк… - закончила за старика Пожирательница смерти. - … родилась в … - …тысяча девятьсот пятьдесят первом году… Дети рассмеялись. А Беллатриса и экскурсовод тем временем продолжали играть в игру «Кто кого перекричит» или же «Закончи фразу за меня». Первым не выдержал старик. - ЗАТКНИСЬ, ТВАРЬ! - … получила свою Темную Метку, учась на шестом курсе в школе Чародейства и Волшебства – Хогвартсе… - не унималась Белла. – А что такое, кто лучше знает мою биографию, ты или я, в конце-то концов, так ведь, плешивый? Группа студентов хохотала так, что стены содрогались. Старик покраснел и выхватил волшебную палочку, пытаясь унять Беллатрисин портрет. К этому времени Белла уже успела рассказать о том, как приняла Метку, с какими оценками окончила школу, насколько хорошо сдала экзамены, и потихоньку переходила к своей свадьбе. Седой экскурсовод выбежал из зала. - Ты можешь замолчать и дать человеку провести экскурсию? – спросил Лонгботтом, подходя к портрету. - А, мальчик Невилл? – удивилась Белла. И потом ее лицо исказила злобная, самодовольная гримаса. – Дети, кто хочет, чтоб я рассказала парочку секретов мистера Лонгботтома? - Я! – хором заревели ученики. Исключения составили Поттеры, Уизли и дети Невилла. - ТЫ… НЕ… ПОСМЕЕШЬ!!! – завопил Лонгботтом. - Итак, жили-были Фрэнк и Алиса. И был у них сын Невилл. – издевательски растягивая слова начала Беллатриса. Дети слушали ее, затаив дыхание. - Но одним темным-темным вечером к ним домой приш… Лонгботтома спас экскурсовод. Он незаметно вбежал в зал и накрыл Беллин портрет какой-то черной тканью. - Все, - выдохнул он. – Извините, обычно я беру ее с собой, а сегодня вот забыл... Лестрейндж больше ничего не скажет. Дети недовольно зашумели, почти всем понравилась сказка. И они хотели услышать продолжения. Хейди различила, как Невилл наклоняется к старику и шепчет слова благодарности. Ничего, когда-нибудь сказка будет досказана…. - Итак, Беллатриса Лестрейндж… - продолжил старик. – Эта ведьма уже рассказала вам о том, как вышла замуж за Рудольфуса Лестрейнджа? – дети закивали головами. – Отлично, поверьте ей на слово, а я продолжу. - Сейчас расскажет! – недовольно потянул Скорпиус. Экскурсоводу удалось снова взять ситуацию под контроль спустя несколько минут. Повисла звенящая тишина, а голос старика эхом отдавался в голове каждого ученика. - … Темный Лорд доверял Беллатрисе свои самые сокровенные тайны! Например, один из своих семи крестражей он попросил Лестрейндж положить в свой сейф в Гринготтсе… - Приказал, скорее всего, - шепнула Хейди Скорпиусу. - … Беллатриса Лестрейндж была самой жестокой из всех Пожирателей смерти! Без малейших сожалений и страхов она произносила Непростительные заклинания, убивала и пытала добрых волшебников, истребляла магглов... А еще она ненавидела детей! - Ложь, заткнись, урод старый, мне отец все рассказал, - сказал Скорпиус. Но его голос могла слышать только Хейди. Девочка напряглась. А вдруг, сейчас старик расскажет о том, как и почему Беллатриса убила младшего брата! Лили Поттер подняла руку и спросила, в чем именно выражалась Беллатрисина ненависть к детям. Старик обрадовался вопросу и, прокашлявшись, продолжил рассказ. - Эту печальную историю поведали нам друзья детства племянницы Беллатрисы Лестрейндж – Нимфадоры Тонкс. Похоже, про младшего брата рассказывать дед не собирался. Он решил поведать им что-то про Нимфадору. Но и эта история из жизни Беллы привлекала девочку, поэтому Хейди впервые проявила интерес к экскурсии. - Когда маленькой Нимфадоре исполнилось пять лет, она случайно обнаружила фотографию своих теток – Нарциссы и Беллатрисы, которые ей сильно понравились. И Нимфадора захотела с ними познакомиться, несмотря на то, что ни Беллатриса, ни Нарцисса не общались с ее семьей. Вместе со своими друзьями мисс Тонкс, желая проведать обеих теток, направилась к поместью Малфоев – миссис Лестрейндж гостила тогда у сестры. Нимфадоре повезло: Беллатриса Лестрейндж и Нарцисса Малфой как раз гуляли в саду в это время. Несмотря на огромные протесты сестры, миссис Малфой все же открыла ворота и впустила детей. Тогда Беллатриса, оттолкнув сестру в сторону, избила Нимфадору на глазах у ее друзей и вышвырнула из Малфой-мэнора, запретив появляться у нее на глазах, - старик сделал паузу, вдохнул и продолжил. – На этом ничего не окончилось. Всю жизнь Беллатриса преследовала свою племянницу, желая убить. И ей это удалось… Дети зашумели, выкрикивая в адрес Беллатрисы грязные ругательства, которые, скорее всего, услышали от ими обожаемого экскурсовода. - Он все переврал, - серьезно сказал Скорпиус. – И Нимфадору убила не миссис Лестрейндж, а Грейбек. Мой отец видел это... И все мне рассказал. Я позже тебе перескажу, ладно? - Только не забудь, - кивнула Хейди. Группа уже направлялась к другому портрету. Хейди подумала, что это будет Темный Лорд, но немедленно поняла, что ошиблась. Неужели, был кто-то преданнее Беллатрисы? Кого это там повесили ближе всех к Волдеморту? Это был портрет еще одной Пожирательницы смерти. Девушка с огненно-рыжими волосами. Больше ничего рассмотреть не удалось – лицо этой самой девушки тщательно скрывала черная маска. Неужели, она настолько опасна, что художнику пришлось закрасить ее лицо? - Кто это, Хейди? Ты, случайно, ничего не прочитала? – шепотом спросил Малфой. Девушка была ему незнакома. - Нет… - растерянно пролепетала Хейди. – Это то, чего я не знала, и, возможно, не узнаю… - Дикая Кошка! Вот ее имя! – выплюнул экскурсовод. – Настоящее никому не известно, оно кануло в небытие вместе со всей биографией этой твари. О ней ничего не известно. Ни имени, ни происхождения, ни внешности, даже даты рождения нет! Но вот, что я скажу вам, дорогие дети. Беллатриса Лестрейндж – милое и беззащитное создание, ласковый и нежный ангелочек, пушистый котенок в сравнении с Дикой Кошкой! О, эта мерзкая личность натворила немало! Вырезала целые семьи! Убивала родителей, а детей оставляла сиротами! Например, семья Эллисон была разрушена: Афродита и Виктор Эллисон пали от руки Кошки, а пятилетняя Эвелин Эллисон осталась одна... Ходят слухи, что Дикую Кошку опекал сам Темный Лорд. Кошка никогда не училась в магических школах. С детства ее прятали от людей всевозможными способами, но не смогли избавить мир от этого ходячего кошмара. Она сбежала, а Темный Лорд с удовольствием принял ее. Он обучал ее мастерству магии самостоятельно. А Кошка, в свою очередь, передала свои знания своей преемнице – Беллатрисе Лестрейндж. Да-да, дети. Но я не возьму назад свои слова. Я действительно подобрал верные эпитеты для сравнения этих темных особ. Сами Пожиратели смерти содрогаются, услышав имя Дикой Кошки! Именно она посоветовала Темному Лорду заставить людей бояться имени... Поговаривают, сам Темный Лорд страшился ее гнева! Я ничего более не могу сказать вам, дети, - с сожалением вздохнул старик. – Я потратил двадцать пять лет на то, чтоб найти хоть какую-либо информацию о ней, но тщетно! Не сохранилось даже изображения этой твари. Никто не знает, где и как она погибла. Никто не был на ее могиле. И всем нам остается лишь молиться и надеяться на то, что эта тварь все же мертва и никогда более не вернется. И сейчас я даю вам несколько свободных минут, побродите по залу, рассмотрите портреты. Возможно, вам удастся с кем-то поговорить, - дед подмигнул. Дети разошлись по залу, увлеченно перешептываясь и пересказывая интересные моменты экскурсии друг другу. Скорпиус побежал к экскурсоводу с просьбой открыть для него портрет Беллатрисы. Информацией о Дикой Кошке Хейди не владела. Она молча рассматривала портрет Пожирательницы. Рыжие волосы не предавали ей такого глупого вида, как Уизли или же Поттерам-младшим. Они выглядели ярко и пышно. Глаза… глаза были зелеными. Хейди едва различила их сквозь щелочки черной маски. Яркие, ядовитые, как у настоящей кошки. Беллатриса была ее ученицей, если плешивый дедок не соврал. «Прости, Белла», - прошептала Хейди, заглядывая в зеркало. - ТВОЮ МАТЬ, ХЕЙДИ МЭРИ АДАМС! – закричала на нее Беллатриса. – НЕНАВИЖУ ТЕБЯ, ГАДИНА! СЛЫШИШЬ, НЕНАВИЖУ! НЕНАВИЖУ! СДОХНИ, ТВАРЬ! ПАРШИВКА! СВОЛОЧЬ! КАК ТЫ МОГЛА ОСТАВИТЬ МЕНЯ ОДНУ?! – Пожирательница заколотила руками по зеркальной поверхности, и… зарыдала. Хейди никогда не видела Беллатрису плачущей, не хотела видеть и не предполагала, что когда-нибудь увидит. Белла закрыла лицо руками и принялась плакать. - Отвернись, мерзость маленькая, отвернись… - тихо попросила она. - Белла, прости, посмотри на Кошку, пожалуйста, - быстро зашептала Хейди. – Это важно, дорогая, пожалуйста. - Сволочь ты, - всхлипнула Белла, но глаза все же подняла. Слезы мгновенно высохли, а лицо просто засияло. – Эй, да это же наша богиня! Позови ее, немедленно позови Киску! Нет, не зови, не будь идиоткой, покажи ей мою палочку! И скажи: «Кис-кис-кис». Для уверенности назови Киской. Это наш пароль, она все поймет. И СМОТРИ НА МЕНЯ! СМОТРИ НА МЕНЯ! Покажи ей зеркало. Хейди боязливо достала палочку из кармана и приблизилась к Кошке. - Кис-кис-кис, - позвала она, косясь на зеркало. – Киска, Киска… Киска. - Тихо ты, бестолочь! – зашипела на нее Дикая Кошка. – Достань больше палочек, поговорим после. Хейди быстро спрятала палочку. Похоже, никто ничего не заметил, дети были слишком увлечены беседами. - «Поговорим после», хм. Молчи! Я знаю, о чем она, – шикнула на нее Беллатриса. – Я убью тебя за это, поняла?! Еще раз меня вот так вот бросишь! Хейди убрала зеркало и принялась искать Скорпиуса. Малфой нашелся довольно быстро – он стоял напротив портрета Беллатрисы. Уговорил, значит, дедка. Белла теперь вела себя спокойно. С мальчиком говорила шепотом, довольно сдержанно, не скрывая улыбки. - Скорпиус… - позвала Хейди. - Адамс, иди к нам, быстрее!!! – крикнул мальчик в ответ. Хейди подбежала к нему и поздоровалась с Беллатрисой. - Здравствуй… те, - она одернула себя, вспомнив, что с портретом Пожирательницы необходимо разговаривать так, будто Беллу она видит впервые. - Та самая? – переспросила Беллатриса. - Та самая, - подтвердил Скорпиус. - Мальчишка много успел мне рассказать о тебе, - кивнула Белла девочке. – Добро пожаловать, мисс Хейди Мэри Адамс. - Спасибо, - улыбнулась Хейди, скоромно потупив глаза. – А вы красивая… - Я знаю, - Беллатриса подмигнула. – Мальчишка говорит, ты – убийца. Уложила малолетнюю подругу без помощи волшебной палочки? Выброс у тебя был? Знаю я такие выбросы! Не та ли ты, о ком шептались здешние работнички первого сентября? Ты – убийца! - Она самая, - улыбка Хейди угасла. – Как и… неважно. Я хотя бы ровесницу уложила… Белатрисина улыбка также сменилась оскалом. Она поняла, что Хейди имеет в виду. Поняла, что Хейди говорит о ее брате. - У нас похожие палочки, - вела дальше Хейди. – Орех и сердечная жила дракона... А Лонгботтом думает, что это ваша палочка, травит меня... Смотрите. Оскал Беллы сменился удивлением, а потом лицо снова расплылось в улыбке. - Удачи, детка. Положи Лонгботтома! Как положила подругу! И верни всех Пожирателей! - Миссис Лестрейндж, Хейди не убийца, вы не так поняли… - пролепетал Скорпиус. - Поверь, малыш, мы с этой юной леди все, что нужно, поняли. Шучу-шучу, - тихо засмеялась Беллатриса. – Вы знаете про Лонгботтомов? Жаль, так бы рассказала вам сказку… - А вы откуда знаете про Лонгботтомов? – поинтересовалась Хейди. – Вы настоящая пытали их намного позже, чем портрет был написан. - Раскрыла меня, детка, - покачала головой Белла. – Разумеется, я храню лишь те воспоминания, которые были в голове настоящей Беллатрисы до того, как портрет был закончен. Все, что нужно я узнаю из экскурсий. Это только сегодня вам про Лонгботтомов не рассказали, их сынок ведь с вами... А так – регулярно рассказывают, – Белла пожала плечами. – Кстати, Лонгботтом идет, легок на помине… Вспомнили про то, неважно что, вот и оно… - Ах вы, паршивцы маленькие! – Невилл схватил за плечи детей и развернул к себе. – Что она уже вам рассказала?! Какого черта вы к ней подошли? Я тебя спрашиваю, Адамс! Еще не успела назвать ее «Беллз», мерзавка? - Не успела, - честно призналась Хейди. – Отпустите нас… - Ты рассказала им?! – Невилл накричал на портрет. - Не-а, мы решаем семейные вопросы, - лениво проговорила Беллатриса. – Например, этот молодой человек не хочет рассказывать мне, как там поживает моя сестричка Нарцисса и племянник Драко. - А ты, Адамс?! Зачем ты подошла?! – Лонгботтом оттолкнул Малфоя в сторону и уставился на Хейди. - Вместе со Скорпиусом подошла. Вы же знаете, - Хейди зашептала преподавателю на ухо, – я читала, я захотела поговорить… - Достаточно, - выдохнул Невилл. – Палочку быстро дай! – он выхватил волшебную палочку у Хейди из рук и показал Беллатрисе. – Узнаешь? - На мою похожа, - сказала Белла. – А что? - Ты уверена, что только похожа? - Уверена. Я что, по-твоему, палочки своей не узнаю?! У Олливандера таких похожих, знаешь сколько? - Ладно, - Лонгботтом махнул рукой и оставил детей в покое. - Реветь ушел, - предположила Белла и повернулась к детям. – Так вот, не хочешь ли ты, Скорпиус Люциус Малфой, рассказать мне о своих отце и бабушке. Можешь даже о дедушке, если время позволит. - Все отлично, за вами скучают! – отчеканил Скорпиус. - Скучают? Не врешь? – Беллатриса одарила его тяжелым взглядом, полным скептицизма. - Если бы не скучали, я бы здесь с вами не стоял, - обиженно пробурчал Скорпиус. - Ладно-ладно, извини, малец! - Перерыв окончен! - громогласно объявил старик. - Все, идите, детки. И передай привет Цисси и Драко от меня. Ну, и Люциусу заодно… - крикнула она им. Хейди и Скорпиус вежливо попрощались и присоединились к группе. Экскурсия продолжалась. Теперь детей вели к огромному портрету Волдеморта, который занимал почти полстены. - Хочу отметить, что картина на данный момент оглушена, - прокашлявшись, проговорил экскурсовод. – Ни в коем случае не разбудите его! Иначе такое начнется... Не шумите, в общем, - попросил он. – Так вот. Все вы знаете, что Волдеморт, не бойтесь, дети, он давно умер, это имя выдуманное. Его придумал себе некий Том Реддл, не без помощи Дикой Кошки, конечно… - Пошел ты, плешивый, - пробормотала Хейди и подтолкнула Скорпиуса. – Слушай, я биографию Лорда и сама тебе перескажу. Скажи-ка мне лучше, ты уже видел тот портрет Беллы… Беллатрисы раньше? Она сделала вид, что не знает тебя, но, как по мне, вы уже раньше виделись. Не хочешь поделиться? - Виделись, - неохотно признался мальчик. – Мы с отцом были у Поттеров, когда я был совсем маленьким. На Гриммо, дом номер двенадцать, знаешь? Так вот, там эльф-домовик живет… - Кричер! – догадалась Хейди. - Он самый. Старый уже, - поморщился Скорпиус. – Он отца попросил срочно пойти за ним, хотел что-то показать. Но это услышал Альбус и позвал всю семью. Оказывается, Кричер все время, понятия не имею, сколько лет, прятал портрет миссис Лестрейндж. Папа попросил Поттеров отдать нам его, но Гарри почему-то очень сильно воспротивился и даже заявил, что уничтожит портрет немедленно. Дело чуть до драки не дошло. А пока они там ругались, я разговаривал с миссис Лестрейндж. Кстати, тот факт, что она уже давно не Блэк, а Лестрейндж, Беллатриса узнала именно от меня. Потом Гарри Поттер попытался сжечь портрет заклинанием «Инсендио», но у него не получалось. Миссис Лестрейндж засмеялась... Тогда-то я и узнал, насколько мощная защита на этой картине. Поттеры нам так и не отдали, но и себе оставлять не хотели. Вот и передали музею. А отец так и не смог его выкупить, сколько бы он им не предлагал. Принципиальные люди работают, понимаешь? - Ненавижу их всех… - пробормотала Хейди. – Эй, смотри, они уже идут в четвертый зал! Дети последовали за своей группой. Что находится в четвертом зале? Для Хейди это оставалось загадкой. Все уже прошли, все показали, кого надо – похвалили, кого надо – обругали, что еще осталось? Быть может, про книги скажут?! Девочка загорелась желанием как можно скорее попасть в четвертый зал. Когда же они, наконец, подошли, Хейди с удивлением обнаружила, что никакой это не зал, а лишь небольшая комната. Стены были завешены шторами, скорее всего, чтоб дети заранее не увидели экспонаты, по центру потолка горела небольшая лампочка. Полумрак. Это придавало ощущения таинственности… - Итак, вам, наверное, не терпится узнать, что скрывают эти стены? – загадочно произнес экскурсовод. Дети дружно загалдели, подтверждая его слова. – Тогда слушайте... Наш четвертый зал посвящен тем несчастным, кто решил продолжить дело Темного Лорда. Роза Уизли подняла руку и задала вопрос. - Как это? О чем вы говорите? Дед не обратил на нее никакого внимания и продолжил. - События тысяча девятьсот девяносто восьмого года припали на период их обучения в Хогвартсе. Все эти люди учились на шестом-седьмом курсе факультета Слизерин, - старик взмахнул палочкой, и все ткани разом упали на пол, открывая фотографии. Портретов не было. Хейди увидела лишь вырезки из газет и черно-белые фотографии. Также висело несколько цветных фото, и пара дюжин волшебных палочек были выложены на небольшом столе. Пока Адамс рассматривала палочки, старик продолжал. – Но так случилось, что родители этих старшекурсников не входили в круг приближенных к Темному Лорду, соответственно, и дети не имели никаких прав. А им очень хотелось стать Пожирателями смерти. Как я говорил ранее, Волдеморт, дети, не дрожите, не верил в молодое поколение, за слизеринцев некому было поручиться, поэтому Метку они так и не получили. Им оставалось лишь наблюдать за падением их кумира. Таких людей мы называем Новыми Пожирателями. Их всего десять, - экскурсовод подошел к первой фотографии, на которой была изображена милая рыжеволосая девушка. Она стояла на возвышенности и что-то выкрикивала, посылая различные заклинания во все стороны. – Это Эвелин Эллисон. Да, дети, это имя вы уже слышали сегодня. Дикая Кошка расправилась с ее родителями, когда Эвелин было лишь пять лет. Но, несмотря на это, Эвелин горела желанием быть рядом с Пожирателями смерти и сражаться на их стороне. В двухтысячном году Эллисон и еще девять слизеринцев, которых она взяла под свой контроль, принялись искать Темного Лорда. Так же отличился и Дерек Деркс, - старик указал на темноволосого красивого парня, который посылал Аваду. Вероятно, это был последний снимок фотографа. – Поговаривают, что Эллисон и Деркс были любовниками, но некому эти слухи ни подтвердить, ни опровергнуть. Сейчас все десять Новых Пожирателей находятся в Азкабане. - Им дали пожизненное заключение? – поинтересовалась Роза Уизли. - Двадцать три года общего режима, - ответил ей экскурсовод. – Очень скоро они выйдут отсюда. Через три года эти люди будут ходить среди нас! И они ничем не отличаются от тех Пожирателей смерти, которые служили темному Лорду. Разве что, смелостью, отвагой и преданностью. Я знаю только двоих Пожиратель…ниц, которые на собственном суде заявляли о том, что Темный Лорд вернется и осыплет их милостями за веру в него. Это были Беллатриса Лестрейндж и Эвелин Эллисон… Ропот пронесся по залу подобно волне, отовсюду слышались испуганные голоса, а Хейди молча, с широко раскрытыми от удивления глазами всматривалась в фотографию девушки, которая висела рядом с фотографией Дерека Деркса. Она уже видела ее раньше. И эта девушка обслуживала их с Амандой в волшебном магазине. Эта девушка подбросила ей набор, в котором нож и палочка оказались настоящими. Из-за этой девушки погибла Аманда… Высокая, стройная, красивая, длинные белые локоны. Это она, сомнений нет! Вот, кто помогает Хейди и Беллатрисе! «Джейн Лавитт», - прочитала девочка. Ту, которая помогает Хейди, зовут Джейн Лавитт. Но как? Ведь все они в Азкабане! - Простите, сэр, а какие еще деяния совершили эти десятеро? – спросила невысокая девочка. Она училась, кажется, на Рейвенкло. - Записывайте, - скривившись, произнес экскурсовод, - начнем с тысяча девятьсот девяносто восьмого года. После опознания тел погибших было решено кремировать тела Пожирателей смерти, всех до одного, ну, и Темного Лорда, разумеется. Даже министерским работникам не удалось забрать тела своих родственников, если те были Пожирателями. Эвелин Эллисон, Дерек Деркс, Джейн Лавитт, Деньис Говорьун, - запнулся дед, с трудом выговаривая русское имя, - Дэвид Калкин, Максимилиан Август, Аполлония Каррас, Патрик Старр, Лукреция Санташиара, Витальина Ланская, - язык старика снова споткнулся на имени россиянки, - все они, кроме Эллисон и Деркса не были совершеннолетними на тот момент, попытались ворваться в крематорий. Собственно, почему «попытались»? Они ворвались в него и, отвоевав тела Пожирателей смерти, скрылись в неизвестном направлении. Но в ходе боя была взорвана печь, как следствие – смерть четверых работников крематория. Новых Пожирателей поймали в ту же ночь, посадили на полгода в Азкабан, надеясь наставить их на правильный путь. Тела Пожирателей смерти и Темного Лорда захоронили. Все-таки, Эллисон и ее банда добились своего, - закончил рассказ старик. - А что было дальше, сэр? – не унималась рейвенкловка. - После того, как Новых Пожирателей выпустили на свободу, они залегли на дно и старались не проявлять себя. А к двухтысячному году их банда разработала новый план – штурм Азкабана. Они надеялись освободить Нарциссу и Люциуса Малфоев, а также многих других схваченных Пожирателей смерти. И вместе восстановить режим Темного Лорда в Британии. Но десятерым детям не удалось и добраться до Азкабана. Несколько отрядов мракоборцев, возглавляемые Мэри и Ховардом Адамсами, остановили их. Ой, мисс Адамс, вы здесь… - растерянно проговорил старик и громко объявил на весь зал. – Сейчас здесь присутствует Хейди Мэри Адамс – дочь известнейших мракоборцев этого столетия! Подойдите ко мне, пожалуйста, мисс Адамс! Хейди не сразу поняла, что говорят о ее родителях и обращаются непосредственно к ней, поэтому продолжала невозмутимо стоять на месте, ожидая, когда же знаменитая «мисс Адамс» покажется. - Хейди, иди! – подтолкнул ее Скорпиус. - Адамс, шевелись! – шепнула Роза Уизли над самым ухом Хейди. - Не стесняйся! – Лонгботтом подошел к Хейди и, выхватив ее из толпы детей, за руку подвел к экскурсоводу. Девочка посмотрела на группу учеников и растерянно потрясла головой. Что им всем так нужно от нее? Снова показывать палочку? - Извините, не узнал вас сразу, - затараторил старик, улыбаясь во все свои пятнадцать зубов. – Расскажите о себе, Хейди! Дети застыли в недоумении и вопросительно, даже с сочувствием, взглянули на Хейди. - Зачем? – поинтересовалась девочка. – Я не мракоборец и не Новый Пожиратель. - Вы поступили на первый курс, верно? – проигнорировав реплику Адамс, спросил старик. – На какой факультет вас распределили? - Гриффиндор, - ответила девочка. - О! Это великолепно! Ваши родители с отличием закончили Хогвартс, учась на Гриффиндоре! - Что-нибудь еще? – недовольно спросила девочка. - Это вы подошли к портрету Нарциссы Малфой? – старик вопросительно посмотрел на Хейди. – Зачем? - Хотела извиниться за то, что засмотрелась на нее… - пробормотала гриффиндорка. - Настоящая дочь своих родителей! – воскликнул экскурсовод. – Почему вы стесняетесь нас? - А зачем вы меня вытащили, вон Поттеры стоят, рядом – Уизли. Мистер Лонгботтом тоже герой, хотя, ладно, его вы уже вытаскивали... Вот им есть, чем гордиться, а я тут кто? - Воистину настоящая гриффиндорка! – объявил дед и отпустил Хейди. - Тебе не нравится слава? – пошептала Роза. - Лучше бы он вас позвал, - так же тихо ответила ему девочка. – Ваши родители – друзья самого Гарри Поттера! А кто я такая? - Он, кажется, рассказал всем нам, кто ты такая, - вмешался в разговор Хьюго. – Ты – дочь мракоборцев. Если бы они не остановили Новых, кто знает, что случилось бы. «Как же стыдно за их поступки!» - подумала Хейди и едва не заплакала! Ее родители помешали Новым Пожирателям освободить Малфоев! И Нарцисса… Цисси умерла. Как теперь сказать это Белле? И как признаться в том, кто повинен в этом? Лучше уж быть грязнокровкой… - Продолжаем-продолжаем! – снова заговорил экскурсовод. – На чем я там остановился? Ага! Новых Пожирателей поймали и упекли в Азкабан на двадцать три года в камеры общего режима. - Чем общий режим отличается от строгого? – громко спросил Скорпиус. - Все предельно просто, малыш. Камеры строгого режима – одиночные. А общий режим предусматривает до пяти человек в каждой камере. Есть еще вопросы? - Один, - руку подняла Алиса Лонгботтом. – Что это за палочки там лежат? - О! Прекрасный вопрос! Как же я забыл?! – спохватился старик. – Здесь всего тридцать одна волшебная палочка. Первые десять принадлежали Новым Пожирателям. И будут им возвращены, когда они вернуться! А дальше лежат палочки Пожирателей смерти. К каждой палочке приклеен кусочек пергамента, на котором указано имя. Вы можете увидеть здесь палочки братьев Лестрейнджей, вторую палочку Беллатрисы, обоих Кэрроу, Питера Петтигрю, Крэбба, Гойла, Антонина Долохова и других. На этом экскурсия окончена – можете побродить по залу еще раз! – объявил он к огромной радости Хейди. Адамс подбежала к столику с палочками в числе самых первых и краем глаза покосилась на зеркало. - ПАЛОЧКИ! – закричала Беллатриса, забыв обо всем. И даже о том, что Хейди – «сволочь», которая бросила ее одну на целые сутки. – ТЫ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ, ЧТО СЛУЧИТЬСЯ, ЕСЛИ У НАС ВСЕ ОНИ БУДУТ! И я не буду сидеть одна! Нам бы еще палочку Милорда! А потом мы все воскреснем, и… - окунулась в мечты Белла. Уже в третий раз Хейди слышала открытый намек на то, что музей нужно обокрасть и достать эти волшебные палочки. Дикая Кошка, Беллатриса с портрета и Беллатриса из зазеркалья сказали ей об этом. Хейди подмигнула Белле и спрятала зеркало. Дети уже разбивались на пары и становились в строй. Трехчасовая экскурсия окончилась, можно было ехать в Хогвартс. А позже Беллатриса расскажет сказку на ночь о Дикой Кошке и о том, как им с Хейди предстоит украсть двадцать волшебных палочек. А Хейди в свою очередь сможет поведать ей о Новых Пожирателях, Джейн Лавитт, Эвелин Эллисон и Нарциссе… Последнее будет трудным испытанием, но Хейди дала себе слово, что сдержит обещание, данное Беллатрисе, и справится. Адамс и Малфой взялись за руки, встали в строй вместе с остальными детьми и направились к каретам. - Хейди! Подожди! Малфой, ты тоже! – к гриффиндорке и слизеринцу со всех ног бежали Альбус и Лили Поттеры. - Мы хотели извиниться! – хором проговорили брат и сестра. - Чего? – недоуменно переспросила Хейди. – Извиниться?! - Мне не следовало так отзываться о… о ней. Хотя бы при тебе, - пробормотала Лили. - А мне не нужно было посылать заклинания, не разобравшись, - буркнул Альбус. Хейди и Скорпиус по его тону сразу догадались, что извинения и раскаяния – совсем не по части среднего сына Гарри Поттера. Налаживание контактов – все идея Лили. Тем не менее, Малфой принял извинения, даже такие неискренние. - Ладно, беру назад свой «Левикорпус», - сказал он, протягивая руку Альбусу. - А я думаю над тем, как взять назад «Протего», - улыбнулась Хейди. – Мир? - Мир! – закивала головой Лили. - На пару слов, Адамс, - Альбус взял Хейди за локоть и отвел в сторону. – Слушай, тут такое дело… Джеймс пропал и неизвестно, когда вернется. А вот Квиддич никто не отменял... Лили сказала, что ты великолепно летаешь, не зря же все-таки мадам Хуч сотню сняла. Пойдешь к нам вместо Джеймса в команду? - Восемьдесят. Она сняла восемьдесят. Не забывай о том, что перед той сотней она дала мне двадцатку, - напомнила Хейди Альбусу. - Ловцом к вам? Или кем там Джеймс был? – ошарашено спросила девочка. Она всего ожидала от Поттеров после утреннего происшествия, но чтоб такое… - Ловцом-ловцом, - подтвердил мальчик. – Капитан давно рассматривает твою кандидатуру, с тех пор как мой брат исчез. Я должен был поговорить с тобой еще утром, а потом мы подрались… - Я никогда не играла, - призналась Хейди. – До игры совсем мало времени. Я не научусь. - Посмотрим… - проговорил Альбус, – если ты согласна, приходи завтра в шесть вечера на поле. - Я подумаю, - на ходу бросила Хейди и вернулась к Малфою. На этот раз слизеринцу и гриффиндорке повезло больше. К каретам они подошли последними, поэтому ехали одни. Фестрала, который катил их карету, они в расчет не брали. Особенно, Скорпиус, который не мог видеть этих созданий. Хейди же видела уродливых лошадей. Она получила эту способность после убийства Аманды и Джеймса Поттера. Подумать только, она убила человека, а теперь еще и займет его место в команде. «Будет, что сказать в свое оправдание, если поймают, - подумала Адамс и представила, как это будет выглядеть. – Ой, мистер Поттер, прошу прощения! Я убила вашего сына, чтоб играть вместо него! Всю жизнь мечтала сыграть в Квиддич! Вы ведь знаете, как это здорово – парить в небесах!» - Что он сказал? – нарушил непродолжительное молчание Малфой. - Ничего такого, пригласил в команду вместо Джеймса, - ответила Хейди. - И я в команде. Я – загонщик. А ты будешь ловцом… Друг против друга? - О! Я никогда не поймаю снитч, играя за Гриффиндор против Слизерина! Даже, если он сам влетит мне в руку, не сожму пальцы, - пообещала Хейди. – Нет, я буду его ловить, если мы сыграем против Хаффлпаффа или Рейвенкло. А потом выйдем в финал против Слизерина, и я погоню снитч на вашего ловца, - произнесла девочка, подняв правую руку. - Смотри, твои тебя заклюют! – предостерег Скорпиус. – Хочешь, открою посылку отца? - А я – письмо родителей. Но ты вызвался первым, - Хейди подтолкнула Малфоя. – Открывай, мне интересно. Думаешь, эта Алиса не полазила по нашей корреспонденции? - Не-а, Лонгботтомы не такие, - успокаивающе сказал мальчик. – Невилл мог бы твое письмо вскрыть, слишком уж привязался к тебе. А так, в общем, они порядочные люди. Скорпиус и Хейди сели на дно кареты, и мальчик раскрыл сундучок. - ГОСПОДИ! – он в ужасе прикрыл рот руками. – Это же воспоминания моей бабушки – Нарциссы Малфой, - слизеринец выудил письмо от отца из шкатулки и бегло просмотрел его. – Отец пишет, что Гарри Поттер был у нас недавно и отдал ему шкатулку с воспоминаниями! Просит просмотреть. Смотри, колбы даже подписаны. Хейди с неприкрытым интересом заглянула в шкатулку. Там лежало несколько подписанных колб ровным женским почерком и два письма. Одно написал Драко Малфой своему сыну, а второе, написанное тем же почерком, что и подписи на колбах, было адресовано Гарри Поттеру. Девочка смотрела на содержимое шкатулки с очень неудобного ракурса, поэтому смогла рассмотреть только несколько надписей. «Ноябрь 1960. Н.Б. Б.Б. Т.Б. Т.Р. А.Э. С.Б.» - гласила первая надпись. - Что это за инициалы? – спросила Хейди. – первые две – Нарцисса и Беллатриса Блэк. Последний – Сигнус Блэк, может быть… - Третий – Тайлер Блэк, - подсказал Скорпиус. – Их брат… И Хейди сразу поняла, какое именно воспоминание передала Нарцисса Поттеру. Только бы Скорпиус показал и ей тоже… «Сентябрь 1980. Н.М. Б.Л. Д.М. Н.Т и др.», - гласила вторая надпись. - А это, наверное, тот случай с Нимфадорой, - задумчиво произнес мальчик. – Нарцисса Малфой, Беллатриса Лестрейндж, Драко Малфой, Нимфадора Тонкс и еще несколько детей, чьих имен она, ясное дело, не знала. Я смогу увидеть правду! - Здорово, - согласилась Хейди, и ее губы сжались в тонкую линию. - И ты увидишь, - клятвенно завел ее Скорпиус. – Завтра, приходи в гостиную Слизерина. Пароль – «Abyssus abyssum invocat». Вместо четвертого урока... Я в это время свободен. - Пароль на латыни?! Ничего себе! – воскликнула Хейди. – Я тоже свободна. - Переводится, как «Бездна взывает к бездне», - пояснил слизеринец. - В последнее время только такие пароли и придумываем. Иначе, могут подобрать… - Спасибо тебе! – поблагодарила Хейди друга. - Это тебе спасибо, Адамс! Только рядом с тобой я могу оставаться таким, как я есть! Только ты меня понимаешь! И, если у меня есть возможность хоть кому-то открыть правду, я немедленно сделаю это. И ты станешь первой! - Спасибо, - Хейди крепко обняла друга и быстро отстранилась. – Только спрячь их и никому-никому не говори! Они очень нужны Лонгботтому и Поттерам! Я подслушала недавно! - Завтра, приходи завтра. И я открою тебе некоторые тайны моей семьи… - напомнил Малфой и одарил Хейди загадочной, но, тем не менее, доброй и дружественной улыбкой. _____ * «Memento» – лат. - «Помни»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.