«БЛЭК ВСЕ ЕЩЕ НА СВОБОДЕ!
Сегодня Министерство магии сообщило, что Сириус Блэк, один из самых опасных преступников Азкабана, до сих пор не пойман. — Мы делаем все возможное, чтобы найти Блэка, — дал сегодня утром интервью министр магии Корнелиус Фадж. — И призываем волшебников сохранять спокойствие. Некоторые члены комитета недовольны тем, что Фадж сообщил о происшедшем премьер-министру маглов. — А как бы вы поступили на моем месте? — заявил Фадж, — Блэк сумасшедший. Он опасен, как для волшебников, так и для маглов. Маглам сообщили, что у Блэка есть пистолет и он особо опасен для общества. Волшебное сообщество опасается повторения бойни, устроенной Блэком двенадцать лет назад. Напомним, тогда Блэк одним проклятием убил сразу тринадцать человек». Как только Стэн зачитал мини-статью на первой странице он свернул газету и повернулся к ребятам. — Он и правда убил тринадцать человек? - спросила Эмили, придвинувшись с брату. — Правда, — кивнул Стэн, — Поговаривают, что он один из ближайших стороников Сами-Знаете-Кого. А когда малыши Гарри и Эмили Поттер победили этого злодея, за его дружками началась охота. Эмили подтолкнула Гарри локтем в бок и парень тут же пригладил челку на лбу, закрыв шрам. — Знаете как всё было с Блэком? Его окружили волшебники, а улица просто кишила маглами, а он одним заклинанием пол-улицы уничтожил, а потом взял и засмеялся. Даже когда за ним приехали ребята из Министерства, он идёт смирно и смеётся без остановки. — И как они объяснили это маглам? — заинтересовано спросила девочка. — Ну, тем маглам, которые это видели, стерли память, а в газетах писали, что это был взрыв газа. А сейчас, представляете себе, он сбежал! Раньше никому не удавалось сбежать из Азкабана. — Сомневаюсь в этом, — хмыкнула когтевранка. — Сомневаешься? — повернулся к ней Гарри, в то время как Стэн только недоуменно выгнул бровь. — Да. Я читала что Азкабан был основан в двенадцатом веке, и вы действительно думаете, что за это время оттуда ещё никто не сбегал? — Возможно и сбегали, но я о таком не слышал, — почесав лоб и сдвинув шапку на бок сказал Стэн. — Миссис Габинтон, ваша остановка, — крикнул Эрни, который сидел за рулем и до этого молчал. Автобус резко затормозил и Эмили упала на брата. Стэн побежал помогать старушке с её вещами. — Эй, Гарри, спокойнее, за то что ты раздул эту идиотку, тебе ничего не сделают, а уж в Азкабан за это точно не посадят, — будто прочитав мысли парня, сказала девочка, приобняв его за талию. Гриффиндорец кивнул и зарылся носом в волосы сестры. — И так, ребятки, где именно вас высодить? Вы же вместе выходите, да? — Да, вместе, нам нужно в Косой переулок. — Слышал, Эрни? Давай домчим наших друзей до Косого переулка, — крикнул Стэн. Через пару минут машина затормозила и остановилась у паба «Дырявый котел», за которым находился волшебный ход в Косой переулок. Поблагодарив кондуктора, Эмили спрыгнула на землю и огляделась по сторонам, она ждала, пока Гарри рассчитается с водителем и вытащит их вещи. — Пока, Стэн! — помахал рукой Гарри, а Эмили просто кивнула. — Ну наконец-то, Гарри и Эмили, я вас тут уже заждался. — произнес чей-то голос. — Во черт! — прошептал Стэн, — Эрни, иди сюда, ты не представляешь кто тут! Повернувшись ко входу в паб, Эмили увидела Корнелиуса Фаджа — Министра Магии, чьё интервью Стэн зачитал им в поездке. — Вы те самые Гарри и Эмили? Да вы шутите! - радостно прокричал кондуктор чуть не вывалившись и окна машины. — Да, мистер Стэн, это те самые близнецы Поттеры, мы бы ещё с радостью с вами поболтали, но нам уже пора, примите мою благодарность за то, что ваш автобус доставил их сюда, - быстро проговорил Фадж, подтолкнув близнецов ко входу в бар, в дверях которого стоял Том — хозяин паба. — Я сбегаю за чаем, — сказал Том, — Я выделил вам комнату, Мистер и Мисс Поттер, надеюсь, вы не будете против совместного проживания? — спросил мужчина и, дождавшись отрицательного кивка со стороны детей, продолжил, — Нет? Отлично, тогда вы можете подняться туда, ваши вещи уже там, а напитки я принесу через пару минут. Министр быстро помчался на второй этаж, а ребятам не оставалось ничего другого, как последовать за ним. Комната была небольшой, двуспальная кровать посередине комнаты, одно единственное окно, стол, два стула и одинокий светильник, всё это чудо завершали наполовину отвалившиеся обои и огромная куча пыли. Усевшись на стул и взяв в руки чашку чая, любезно принесенную Томом, мужчина дождавшись пока Поттер усядутся на кровать. — Итак, у нас мало времени, вы заставили нас поволноваться. Слава Мерлину, что с вами всё в порядке, вот, вам нужно поесть, — сказал Фадж, пододвинув к близнецам тарелку с печеньем, — У меня хорошая новость, мы вернули вашу тетушку в её обычное состояние. Ничего страшного не произошло, конечно ваши тётя и дядя были злы, но сказали, что будут готовы принять вас следующим летом. Я советую вам оставаться до конца каникул тут, если что, обращайтесь к Тому, деньги вы сможете взять у себя в сейфе, но это уже завтра, сегодня слишком поздно. Именно поэтому я думаю что мне уже пора, всё что нужно было я уже вам сказал. — И это всё? —спросил Гарри. — Да, а как же наказание? — добавила Эмили, наблюдая за тем, как мужчина уже подошел к двери и открыл её. — Наказание? Милые мои, ну неужели вы думаете что мы будем наказывать вас за такие глупости? Это был несчастный случай. За раздувание тетушек мы в Азкабан не сажаем! Вам не стоит волноваться, это дело уже замяли. Как бы я не хотел с вами ещё поговорить, но остаться я не могу, дела. Ещё увидимся, — сказал мужчина, легонько приподняв шляпу и скрывшись за дверью. — Думаю нам пора спать, Гарри. — через десять минут тишины после ухода министра сказала Эмили. До этого стоящий у стола и поглаживающий Буклю мальчик повернулся к сестре и заметил, что она прямо в уличной одежде завалилась на кровать. Подойдя к ней, он лег рядом, так же смотря в потолок. — Ну и ночка у нас выдалась, — зевнув, произнесла девочка, и как только она выключила светильник, комната погрузилась в тишину.***
Эти две недели для ребят пролетели незаметно, в доме у Дурслей у них не было такой свободы, как тут. Конечно, Том следил за ними, просил не уходить далеко от бара, но в передвижении их не ограничивал. Сегодня был последний день их проживания тут, уже завтра поезд отвезет их в Хогвартс. Сейчас, ребята закончили покупки школьных пренадлежностей и стояли возле магазина «Всё для квиддича» — Га-а-арри, ну пойдем уже обратно, я устала. — прохныкала Эмили. — Тсс, Эми, наберись терпения, я час, нет, ну ты представляешь, целый час ждал пока ты закончишь выбирать себе книги для легкого чтения, — буркнул Гарри, не поворачиваясь к сестре, — представляешь как было бы круто, если бы у меня была такая метла. Гриффиндор бы точно взял кубок по квиддичу, — всё это время парень смотрел на витрину магазина, на которой расположилась самая крутая метла в мире на данный момент. — «МОЛНИЯ» Новейшая гоночная спортивная метла. Кленовая рукоятка обтекаемой формы отполирована алмазной крошкой. Каждая метла имеет собственный номер, выгравированный вручную. Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность. «Молния» развивает скорость 150 миль в час за 10 секунд. В метлу встроен неломающийся волшебный тормоз. Цену спрашивайте у продавца». — прочитала Эмили, глядя на табличку. — Страшно представить, сколько стоит этот веник. — Веник? Веник?! — буквально прокричал Гарри и резко развернулся к девочке, — Это не просто веник, это лучшее что было в мире квиддича на данный момент, - уже тише говорил парень, развернувшись и идя в сторону паба, вслед за сестрой, благо гостиница находилась прямо через дорогу, — Представляешь что будет, купи я её! Конечно я этого не сделаю, но ты только представь, мы разгромим другие команды, я... — Гермиона! — прервала его Эмили своим громким криком, как только они зашли в паб. Тут же оглянувшись по сторонам, Гарри увидел, как его сестра с разбегу кинулась в объятья Гермионы, она стояла в холле, возле стойки бармена, а рядом с ней разместилось всё семейство Уизли. — Рон! - Гарри тут же подбежал к своему рыжему другу. — Не прошло и года! — улыбнулся Рон. — Но что вы тут делаете? — спросила только что подошедшая вместе с Гермионой Эмили. — Папа сказал что вы тут, а мы как раз вернулись с отпуска, помните, я вам писал что мы летали в Египет? Мы вернулись только пару часов назад, и тут же помчались сюда, — протараторил Рон. — Да, а мы с родителями ходили за школьными покупками, и мистер Уизли попросил моих родителей чтобы они разрешили мне остаться тут, конечно под присмотром родителей Рона, они согласились, сказав, что привезут мне остальные вещи попозже, и вот, мы останемся тут, — так же быстро пробормотала Гермиона, обнимая Гарри. — Гарри, ты и вправду раздул свою тетю? — серьезно спросил Рон. — Я не хотел, — промолвил Гарри. — Просто не сдержался, —после этого предложения Рон тут же согнулся от смеха. — Это не смешно, Рон, — укоризненно сказала Эмили. — А это у тебя что, Гермиона? — спросил Гарри, указав на три набитые сумки в соседнем кресле. — Я же буду изучать гораздо больше предметов. У меня здесь все по нумерологии, уходу за магическими существами, прорицание, изучение древних рун, изучению маглов, да и все остальное. У меня ещё остались деньги, и родители также дали мне довольно крупную сумму, вы же помните что у меня день рождения в сентябре? Они сказали что на них я могу купить всё что угодно, это будет подарок от них. — И что же ты хочешь купить? — cпросила Эми. — Уже купила, я очень хотела себе какого-нибудь питомца. Сначала я хотела себе сову, но вскоре поняла, что она мне не нужна, чтобы общаться с родителями я в любой момент могу воспользоваться школьной совой. И я купила кота, вот, Живоглот, — Гермиона нагнулась и подняла на руки ярко-рыжего кота, шерсть у него была пушистая и на вид очень мягкая, но лапы у него были кривые, и морда приплюснутая. —Какая лапочка! — воскликнула Эмили и тут же бросилась гладить кота. — Ага, обычный уродец, —сказал Рон, прижав к себе крысу.***
Утро следующего дня прошло в суматохе. Вчера они до самой ночи просидели за столом, Миссис Уизли была очень рада увидеть Поттеров и без конца причитала о том, какие они худые. Рон показывал им фотографии с отпуска, а Эмили болтала с Гермионой о предстоящем учебном году. Сейчас они своей большой компанией уже были на вокзале, близнецы Уизли встретили своего друга Джордана и ушли с ним, мистер и миссис Уизли прощались с Джинни, Перси убежал в вагон старост, Рон, Гермиона и Гарри искали свободное купе, а Эмили умчалась искать Драко. Конечно Гарри ворчал, пока она уходила, но противиться не стал. Пока Гермиона доказывала Рону что быть старостой школы очень почетно и Перси повезло, Гарри витал в своих мыслях. Вчера мистер Уизли отозвал их с Эмили в сторону и мягко намекнул им о том, что они должны держаться в стороне от всего, что может быть хоть как-то связано с Сириусом Блэком. Причину этого близнецы не понимали, но Эми на этом зацикливаться не стала, только махнув рукой. — Эй, ребят, идите сюда, — из ближайшего купе высынулась голова Эмили, и ребята тут же поспешили туда. — А... это? — Рон застыл на пороге и уставился на мужчину, который сидел в углу купе и спал. Незнакомец был одет в поношенную, штопаную–перештопаную мантию. Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло–каштановые волосы едва тронутые сединой. Ребята закрыли дверь и сели подальше от окна. — Профессор Люпин, у него на чемодане написано, — сказала Гермиона. — Почему ты не с Драко? — спросил Гарри, закинув чемодан на верхнюю полку и усевшись напротив сестры. — Я не смогла его найти, меня перехватил Перси и сказал что нужно занять места, поезд отправляется, — буркнула девочка, распаковывая шоколадную лягушку. Через несколько часов за окном уже всё смеркалось, Рон и Гарри хотели сыграть во взрывающиеся карты, но Гермиона запретила им, взглядом указав на мужчину, который до сих пор спал. Сейчас мисс Грейнджер сидела уткнувшись в книгу, а Эмили поглощала сладости и всё время поглядывала в сторону нового профессора, время от времени хмурясь. Внезапно когтевранка поняла, что поезд стал останавливать свой ход, шум двигателя утихал, зато ветер и дождь только усилились. — А чего же мы останавливаемся? —спросил Гарри. — Мы разве уже приехали? — встрепенулся Рон. — Нет, — покачала головой Гермиона, отложив книгу и вставая. — Ещё слишком рано, — подтвердила Эмили, поднимаясь вслед за подругой. Поезд дернулся и остановился. Судя по звукам в вагоне, с полок посыпались вещи. Неожиданно погасли все лампы и поезд погрузился в кромешную тьму. — В чем дело? — раздался позади голос Рона. — Ой! — вскрикнула Гермиона. — Рон, это моя нога! — Может, авария? — спросил Гарри. — Не знаю... — ответила его сестра, сжимая его руку. — Тихо! — вдруг раздался хрипловатый голос. Профессор Люпин наконец проснулся. Эмили услышала шорох в углу. Все замолчали. Слабый треск и в купе заморгал свет. В ладонях профессора Люпина подрагивал огонь, освещая усталое, серое лицо. — Оставайтесь на месте. — Голос был все еще сиплый после сна. Он медленно встал, держа перед собой пригоршню огня, и пошел к двери, но та, опередив его, медленно открылась. Дрожащее пламя в руках Люпина осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном. Из–под плаща высунулась рука: лоснящаяся, сероватая, вся в слизи как у долго находившегося в воде утопленника. Рука торчала наружу долю секунды: существо как будто почуяло взгляд Поттеров и поспешно спрятала её в складки черной мантии. То, что было под капюшоном, словно хотело засосать не только воздух, но вообще все вокруг. Присутствующих обдало холодом. Гарри тут же закрыл сестру собой и спрятал её за спину, девочка вцепилась в его плечи, прижимаясь. Вдруг глаза Гарри закатились. Он ничего не видел. Погрузился в холод. Он слышал обеспокоенный крик сестры, но его словно тянуло на дно, в самую пучину. — Гарри! Гарри! Ты в порядке? — тряся его за плечи и хлопая по щекам, обеспокоенно шептала Эми. — Что... что? — мальчик попытался встать, но как только он открыл глаза, свет резанул его. «Хогвартс–Экспресс» снова в пути, и горит свет. — Ну, как ты? — забеспокоился Рон. — Ничего. — Гарри бросил взгляд на дверь. Существо в капюшоне исчезло. — Что это было? Где тот... ну который выл? — Никто не выл. — Рон недоумевающе покачал головой. Гарри осмотрел освещенное купе. Что–то громко треснуло, и все вздрогнули. Профессор Люпин разломал на части большую плитку шоколада. — Держи, — он протянул Гарри и Эмили два больших куска, и только сейчас гриффиндорец заметил, что его сестра, белее снега, сидела рядом с ним, крепко вжавшись в его бок, она плотно сжала губы, не желая говорить и слова. — Вы не знаете, кто это был? — спросил он Люпина. — Дементор.— Люпин раздавал шоколад всем остальным. — Один из дементоров Азкабана. Простите, я ненадолго уйду, мне надо кое-что сказать машинисту. Люпин скрылся в коридоре. — Я так и не понял, что произошло. — Гарри вытер пот со лба. — Наверное, это был обморок — Рон никак не мог успокоиться. — Ты вдруг замер, упал и забился, Эмили не потеряла сознание, она просто упала на колени, но мне кажется ей не лучше... — Люпин что–то пробормотал, и из палочки на дементора посыпались серебряные искры, тот развернулся и тотчас исчез. Гарри прижал сестру к себе, чувствуя как слезы, которые хлынули из её глаз, тут же насквозь намочили его футболку. О происшедшем больше не вспоминали. Поезд прибыл на станцию Хогсмид.