ID работы: 9489583

Ради того, чтобы мы могли быть вместе

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      “Это все ради Якоба”, — говорила она сама себе, кутаясь в шаль, которую ей одолжила Розье. “Это все ради того, чтобы мы наконец могли быть вместе”. Но черные тени замка Нурменгард высасывали из неё последние крохи тепла и света, и чем больше дней она проводила здесь, в промозглых залах и галереях, тем хуже она помнила, зачем она здесь.       Куини заваривала чай, Куини разжигала огонь в камине, так, чтобы языки полыхали адским пламенем, едва не опаляя ресницы; Куини грелась у очага, едва не ступая в огонь, только чтобы согреться — но что-то внутри безвозвратно замерзло, и, даже подставляя ладони под самое пламя, она почему-то не чувствовала тепла.       Её задача была проста до смешного — просто говорить. Мистер Гриндевальд иногда приглашал её на совещания, весьма вежливо и спокойно, но от этого приглашения отказаться было нельзя: она просто знала это. Она слушала их слова и мысли, смотрела на них, улыбалась и куталась в шаль, чтобы потом, когда все разойдутся, рассказать о тех из них, кому нужна помощь.       Пара из них, тех, о ком она рассказала Гриндевальду, вскоре пропали на задании, но Куини объяснили, что им просто не повезло. Так бывает. Они не были осторожны. Им не повезло.       Она поднимается по узкой винтовой лестницы в покои, которые ей отвели; маленькая красивая комнатка на какой-то головокружительной высоте, где летают только птицы — как раз то, что ей нужно. Огонь в камине едва тлеет; Куини отправляет несколько поленьев в очаг и бросает шаль на высокую постель. “Это все ради Якоба”.

***

      Куини терпеть не могла когда сестра тащила в дом всякий сброд и мусор, щенков, змей, котят и чьих-то детей, но когда Тина притащила того британца с Якобом, — за одно это она готова была ее простить за весь бардак, который она устраивала все эти годы.       Якоб был другой; привыкшая жить среди людей, словно в зеркальной комнате, бесконечно отражаясь в разумах и забывая свой настоящий облик, Куини поверить не могла, что бывает и так. Кроме него не существовало ничего; словно все зеркала завесили черной тканью и осталось только одно зеркало. В котором она отражалась идеальной. Никто никогда не делал ей такого комплимента, не сказав ей и трёх слов.       Он обожал готовку и ценил вкусную еду; он, конечно же, думал обо всех тех же глупостях, что и все остальные мужчины, но он был добрым и хорошим и красивым, и это поражало Куини больше всего. Рядом с ним все окружающие ощущались далёкими и тихими; голоса не оглушали, чужие эмоции не сбивали с толку. Он делал мир более приятным и уютным местом, и Куини могла бы наконец найти себя настоящую рядом с ним.       Тогда все случилось очень быстро. Услышав о том, что натворила сестра и о спешно вынесенном приговоре, Куини не потеряла ни секунды, и вся эта схема, выдуманная на ходу, сработала идеально; она списала все на простое везение. Она никогда не была бесстрашной, хитрой или расчётливой, она всю жизнь была слишком занята борьбой с миром и попытками найти себя.       Якоб менял все; одно его существования стоило всех рисков и опасностей, и Куини скорее сама пошла бы на казнь, чем позволила себе потерять его.       Даже когда Якоб сам принял решение забыть — она знала, что сделает все, чтобы быть с ним.       Это было ее единственное желание; единственное, которое целиком и полностью принадлежало только ей.

***

      Несколько раз, оставаясь рядом с Гриндевальдом, Куини ловила отголоски его мыслей. Он закрывался от неё очень хорошо, но иногда… иногда проскальзывали какие-то тени, видения — почти всегда в них был рыжеволосый улыбчивый юноша, почти мальчик. Куини даже знать не хотела, кто это такой; что-то подсказывало ей, что это не слишком безопасное и полезное знание. Этот мальчик был постоянным спутником Гриндевальда — и Куини даже думать не хотела о том, что это значит и чем это может грозить им всем.       Эти голоса в голове… они были проклятием и благословением; Куини была почему-то почти счастлива сейчас, когда она находилась на другом конце земли, не слыша мысли и крики их домоправительницы. И — она чувствовала вину и стыд за это, — она была счастлива, не слыша бесконечные мысленные диалоги сестры и её глупые фантазии о начальнике.       Тина была для неё головной болью во всех смыслах слова. Младшая сестра с шилом в одном месте — никогда не сидит на месте, никогда не затыкает рот, никогда не перестает думать о какой-то ерунде, невыносимо. Когда она ложилась спать, то и сны они видели одни на двоих — так же, как делили кровать, маму, редкие вкусности от дядюшки и нарядные платья.       Ей было душно рядом с сестрой. Тина всегда занимала слишком много места: и в кровати, раскидывая руки и ноги, как морская звезда, и в жизни, тараторя и выкрикивая всякие глупости, разговаривая с внутренним голосом в своей голове. Куини чувствовала, как задыхается в этом месиве чувств, слов, эмоций, и потому —       Потому она начала говорить сама.       Говорить так же, как говорила сама Тина: глупости, ерунду, все, что приходит в голову; очевидное и невероятное, возможное и невозможное. Это был единственный способ заткнуть Тину — или по крайней мере перестать слышать весь этот шум, который она производила — и это стало её второй натурой. Куини была просто парусом, флагом, флюгером на верхушке крыши: она просто следовала за ветром, просто указывала на него или летела туда, куда её несло. Голоса в голове были больше, чем она сама, и она потерялась в них.

***

      Ты такая красивая.       Единственная мысль в голове Якоба, оформленная в словах, была всего лишь “ты такая красивая”, все остальное же было картинками, запахами, звуками, ощущениями — так иногда думали дети, ещё не освоившие речь; но мысли Якоба были ярче, полнее, длительнее и отчётливее, от них не кружилась голова и не хотелось тишины.       Куини держалась за это чувство покоя и уверенности, которое она испытывала рядом с ним; держалась все то время, пока искала его. Это было похоже на поиск иголки в стогу; на гадание по направлению ветра: не успеешь поймать порыв кожей, чтобы понять, откуда он летит, как он тут же рассеивается и исчезает.       Она помнила смутные городские пейзажи, виденные в воспоминаниях Якоба. Для него это были привычные декорации его жизни, и он не обращал лишнего внимания на адреса и названия улиц, по которым ходил каждый день; Куини помнила так же отчётливо, как и сам Якоб, поручни лестницы на станции, треснувшую плитку на поддерживающей свод колонне на платформе, углы и перекрёстки, которые видел Якоб по дороге на завод.       Ей некому было показать эти воспоминания. Не у кого было попросить помощи. Искать Якоба с помощью магии было бессмысленно — на не-магов не действовали никакие поисковые заклинания, зелья и ритуалы, даже основанные на крови и волосах. Куини была на грани отчаяния; а вдруг он уехал? Может, он заболел? Или умер?       После работы в МАКУСА Куини по нескольку часов в день прочесывала жилые районы Нью-Йорка в поисках знакомой станции и перекрестка.       Когда она нашла ее, ей показалось, что она сходит с ума. Возможно, она уже сошла, когда вообще увидела его и захотела быть с ним.       Пройдя на ощупь, по чужим воспоминаниям, Куини нашла завод, где он работал; ей сказали, что он уволился две недели назад.       Аппарировав домой, Куини прорыдала всю ночь и утро.

***

      — Ваша дочь — природный легилимент, — сказал непреклонный голос, пока Куини разглядывала странные портреты на стенах кабинета. На портретах были странные люди и у них были странные мысли, не такие, как у нормальных людей (но кто сказал тебе, что это они нормальные?). — Ей нужно учиться контролировать этот дар.       — Как это вообще возможно?       — Это опасный талант, будьте осторожны… — дальше голос стал невероятно скучным, и Куини прислушалась к медсестре, которая сидела в подсобке и воображала себе какие-то невероятные вещи. “Зачем она трогает его там?..” — не успела подумать она, как мама схватила её за руку и утащила из кабинета в длинные темные коридоры больницы. Плоские скрипучие сыпучие голоса людей на картинах мелькали в её голове, не оставляя следов, только безвкусную пыль на зубах.       Мама была огорчена, раздражена, мама была в ярости. Но не на Куини, поэтому можно было не волноваться. Она провожала равнодушным взглядом спешащих куда-то волшебников, едва поспевая за маминым шагом.       С детьми ей было скучно, они думали и говорили как-то слишком странно, и никогда не дружили с ней, потому что она была слишком другой. Со взрослыми она была слишком маленькой и глупой, и даже пытаясь подражать их речи и мыслям, она больше походила на глупое артефактное зеркало, которое только и могло, что повторять, как попугай, за людьми, не имея собственного разума.       Ей было не страшно терять себя в отражениях чужих разумов, потому что она никогда не знала, где кончается её собственный разум.       Они пытались заглушить голоса в её голове, подавить её легилименцию зельями, амулетами, ритуалами — но тишина давила на барабанные перепонки и пугала сильнее, чем самый громкий шум. Куини делала все, чтобы продолжать слушать, потому что это казалось привычнее, безопаснее.       В конце концов она просто привыкла изображать из себя примерную “пай-девочку”, как Милли Паркер, или как Роуз Колдуотер, делать вид, что лекарства подействовали и все прошло, и что она не слышит, как в чулане за стеной пыхтят толстые потные соседи, занимаясь какой-то своей отвратительной штукой, которую зовут “секс”.       Хотя вообще-то и Тина слышала этих Доверов, для этого не требовалась врожденная легилименция — они совсем не стеснялись и не прятались.       Когда пришло время ехать в школу, Куини научилась изображать нормальную девочку. Не читать магов слишком явно, не реагировать на чужие эмоции, из тысяч роящихся вокруг слов находить такие, которые были бы непохожи на чужие слова — хотя она никогда до конца так и не нашла своих, они все остались для нее неприятными сочетаниями звуков, чем-то вроде выученного, но не родного языка.       Куини была лучшей ученицей первые два курса.       Пока сестра не проболталась о ее даре, чтобы похвастаться перед подружками, а те не сдали ее преподавателям.       — Это мошенничество, — верещала Дженнифер Медоуз, в чьей голове чаще всего появлялись правильные ответы. — Она подслушивает наши мысли и списывает! Это нечестно!       Медоуз закатила скандал, и из-за нее Куини заставили носить мерзкий амулет на уроках, блокирующий ее легилименцию.       И все снова смотрели на нее, как на урода с третьей рукой, или калеку, или гоблина, и все снова ненавидели ее и боялись. Из-за идиотки Тины.       Она всегда портила все, к чему прикасалась.

***

      Найти Ковальски теперь, когда он уволился с завода, казалось невозможным. Куини без сил валялась в постели и смотрела в потолок; Тина крадучись ходила по квартире и слишком громко чувствовала себя виноватой.       Хотелось бить тарелки и сжигать тряпки инсендио; хотелось орать до хрипоты, швырнуть чем-нибудь тяжёлым в стену. Боль, которую она чувствовала, явно была ее собственной; это было новым ощущением, но это совершенно не радовало.       Тина была слишком невыносима со своими идиотскими размышлениями, настолько, что Куини просто накинула пальто на домашний халат и аппарировала вон.       Бродить по ночному городу под заклятием дезиллюминации было странно. Боль отрезвляла. Боль не давала забыть о том, кто она такая. Несмотря на то, что Якоба не было рядом, он оставался в ее голове потерянным ощущением дома, невидимым магнитным полем земли, удаленным полюсом, на который ориентировались все ее компасы.       Она не могла выдумать его, потому что она никогда ничего не выдумывала; она не смогла бы придумать такую любовь к нему и такую любовь в нем, которая изменила ее мир до неузнаваемости.       Он был настоящим и он должен быть где-то, и она найдет его.

***

      Куини смотрела в темнеющее за окном небо и подслушивала без особого интереса мысли начальника отдела образования. Какие-то очередные нововведения в учебную программу Ильверморни были ей не очень интересны, но когда она сосредотачивалась на чьих-то мыслях, становилось легче не слышать всех остальных.       Должность секретаря была довольно скучной; если бы она хотя бы работала шпионом, это бы имело хоть какой-нибудь смысл. Но Куини была простой секретаршей и       ...какой-то немаг расплатился скорлупками от яиц окками — тоже мне, умники — придумали бы что поинтереснее, даже сплетню интересную сочинить не могли…       — Куини, будьте добры, две чашки чая для мистера… Мисс Гольдштейн?!       Окками, окками, это же та синяя птица-змея, подопечная Ньюта Скамандера, — несмотря на мнение окружающих, считавших Куини клинической идиоткой, у нее была отличная память.       Ньют отдал ему скорлупки окками (перед глазами у Куини возникло витое гнездо с десятком птенцов цвета индиго), наверняка это был он. Серебро — залог — банк — булочная —       Куини широко улыбнулась, глядя в пространство невидящими глазами       — Мисс Голдштейн, я к вам обращаюсь! — сказал визгливый женский голос, но Куини уже ничего не слышала.       Как лиса, вставшая на след, она уже не могла свернуть и бросить все на полпути. “Мы скоро встретимся, Якоб”, подумала она, сбегая по ступенькам главной лестницы МАКУСА, не слыша добрые усмешки вслед (ишь как летит, как на свидание).       Где-то ёкнуло сердце одного доброго пекаря, который ужасно любил свою работу, а от чего — он и понятия ещё не имел.

***

      “Это все ради него, это все ради…” — Куини уменьшила чемоданы до спичечных коробков и положила в карман пальто, Куини спрятала кудри под берет, взяла Якоба под локоть, и так началось их изгнанничество. Он ведь такой глупый, не понимает, что к чему; он глупый и слабый, но у него есть Куини и она защитит его, как умеет.       Когда они возникли на пороге дома Скамандера, в голове заверещал какой-то незнакомый голос (позже Куини осознала, что это тревога; она так редко тревожилась о чем-то, что не узнала ее, как нового соседа). Ньют состоял из любви и нежности, в его голове не было места людям, как и в его жизни, хотя Куини с удивлением обнаружила, что в его сердце все же нашелся уголок для веселого пекаря и одной слишком проницательной волшебницы. Но —       — Нет, не надо, пожалуйста! — взвизгнула она, закрывая Якоба собой, нет, не трогай, он мой, не забирай его у меня.       — О чем это он, дорогая? — глуповато хихикнул Якоб, а Ньют…       Едва не расплакавшись, Куини отошла в сторону; у Ньюта был слишком… не-знаю-какой взгляд, встретить его и выдержать у нее уже попросту не было сил.       Пока Якоб был околдован, он словно бы потерял себя. Зеркало, которое отражало только её, помутнело и исказилось, но все ещё светлело, когда отражало ее облик. Это было больно, видеть его таким и делать с ним такое, но у нее не было выбора; я не отдам его им.       А теперь было больно ему, и Куини сама стала зеркалом, отражающим его боль. Но даже когда она сбежала с ночной улицы, чтобы не чувствовать это разочарование и досаду, боль никуда не исчезла, словно частичка Якоба осталась в ней.

***

      Гриндевальд один мог дать ей то, что она хотела. Другой мир, где она будет свободна выбирать и жить так, как хочет; другой мир, в котором она сможет быть с Якобом и не прятаться, как крыса. Он пугал её, конечно, его разные глаза пригвождали к месту любого, на кого он смотрел; поэтому никто не поднимал взгляд на его лицо. Но Куини привыкла смотреть людям в глаза, и потому Гриндевальд относился к ней по-особенному.       Он в шутку называл ее “моя королева”. Куини слабо улыбалась и прятала руки в муфту, с которой не расставалась.       “Это все ради Якоба” — твердила она себе, как мантру, как заклинание, как молитву, надеясь, что он простит её за глупости и совершенное над ним колдовство, за то, что пропала, за то, что…       За то, что любит его слишком сильно и хочет для них свободы и счастья.       Куини зажигает огонь в очаге и, зачарованно глядя в него, протягивает ладонь прямо в пляшущие языки. Те лижут ее руку, как преданный пёс, кожа чернеет, а Куини не чувствует боли, потому что она сама вся состоит из боли, словно сосуд, наполненный до краев.       Где-то на другом краю земли ёкает сердце одного несчастного пекаря, который потерял любимую женщину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.