ID работы: 9491312

Чаепитие с немартовским зайцем

Слэш
R
Завершён
12
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
12 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хонинодзука Мицукуни всегда отличался весёлым неунывающим нравом и оптимистичным взглядом на окружающий мир. Тот, кто счёл бы его безобидным наивным малышом, ошибся бы трижды, но тем не менее, Хани был жизнерадостным и жизнелюбивым юношей, не склонным к депрессиям, печали и унынию. Тем страннее показалось поведение Хани субботним вечером его кузену, подчинённому, другу и возлюбленному Моринодзуке Такаши. Мори как раз собирался принять душ после тренировки, когда услышал трель мобильника. Звонил Хани, взволнованным голосом потребовавший его присутствия. Мори без промедления поспешил в дом Хонинодзука, где сразу же поднялся в комнату кузена. Вопреки обыкновению, Хани не повис у него на шее, не принялся бурно рассказывать последние новости и не предложил отведать тортик. Хани безучастно сидел на кровати, а аккуратно порезанный торт вообще стоял на столе нетронутым! Именно это обеспокоило Мори больше всего. – Хани, что случилось? – спросил он, мягко тронув кузена за плечо. Хани повернул к нему несчастное лицо. – Кроля пропал, – всхлипнул он. – Я обыскал весь дом и двор, но его нигде нет. – Но этого не может быть, – уверенно сказал Мори. – Когда мы возвращались из школы, он был с тобой. – Да, конечно. Я принёс Кролю домой, усадил на кровать, и он спокойно читал мангу. Потом я спустился на ужин, а когда вернулся, Кроли уже не было! Мори нахмурился. Он знал, как сильно Хани дорожит своей игрушкой, и понимал, что если Кроля не найдётся, это будет трагедией. Некоторые могли смеяться над великовозрастным любителем плюшевых зайцев, но Мори любил своего кузена со всеми его странностями и готов был отстаивать каждую его прихоть. Необходимо было во что бы то ни стало найти эту игрушку. – Хани, можно я ещё раз поищу Кролю в доме? – Конечно, можно. Но я везде искал, его здесь нет. Через два часа упорных поисков, к которым подключилась вся прислуга, Мори был вынужден признать, что Хани прав. Зайца не было ни в доме, ни во дворе. – Сам Кроля не ушёл бы, – сказал Хани. – Он не бросил бы меня. Значит, его похитили! Но кто мог пойти на такое? – И, главное, зачем? – задумался Мори. – Ведь не ради выкупа? – Если так, то я отдам всё, что угодно, лишь бы Кроля вернулся целым и невредимым! – пылко воскликнул Хани. – Да, конечно. Но в таком случае похитители уже связались бы с тобой. Ведь прошло больше трёх часов. – Его мог украсть тот, кто ненавидит меня! Мори трудно было представить, что на свете могут найтись люди, способные ненавидеть такое чудо, как Хани, поэтому он с сомнением покачал головой. – Ты подозреваешь кого-то конкретного? – Нет. Я всегда считал, что у меня нет врагов. С этим трудно было не согласиться. Даже младший брат, постоянно соперничающий с Мицукуни за первенство, никогда не стал бы играть против правил. Из всех знакомых людей на подобную грязную игру был способен разве что Некодзава. Но вряд ли у него была возможность проникнуть в тщательно охраняемый особняк Хонинодзука. Печальный Хани съёжился на кровати, глядя в одну точку. У Мори сжалось сердце от сочувствия. Он сел рядом и притянул Хани к себе, лаская и утешая, Хани обнял его и спрятал лицо у него на груди. – Кроля найдётся, правда? – Конечно, обязательно. *** Тайзу страстно целовал Ди, сжимая в объятиях. Ди отвечал, тихо и невероятно возбуждающе постанывая, цеплялся за плечи Тайзу и льнул к нему своим гибким стройным телом. Тайзу скользил ладонями по спине любовника, оглаживал бёдра, стискивал маленький упругий зад. Сдвинув длинную полу шёлкового чеонгсама, он провёл рукой по ноге Ди, снизу вверх, с нажимом, погладил внутреннюю сторону бедра. Ди со стоном выгнулся, стремясь прижаться к ладони Тайзу, требуя коснуться его там, где это было желаннее всего. Тайзу усмехнулся. Холодный, невозмутимый, невинный в начале их знакомства Ди быстро стал жадным и ненасытным до любовных ласк. Теперь каждая их встреча, даже начавшись с ссоры, заканчивалась бурным сексом. И сегодняшний день не стал исключением. Ди пытался строить из себя оскорблённого и несправедливо обиженного арендатора, но стоило стиснуть его в объятиях и запечатать рот поцелуем, как он растаял и сам потянул Тайзу на кушетку. Всё было так же, как и десятки раз до этого... И всё-таки что-то было не так! – Ди, здесь кто-то есть! – выпрямился Тайзу. – Что? – Ди открыл затуманенные глаза. – О чём ты говоришь, Лау? Он попытался вновь притянуть любовника к себе. Но Тайзу не поддался. – Кто-то из твоих животных остался в комнате? Это было самым большим кошмаром Тайзу. Несколько раз звери заставали их с Графом обнимающимися или целующимися, едва не доводя Тайзу до приступа. При том, что звери совершенно не возражали, а, напротив, принимались высказывать одобрение и подбадривать, всё равно это жутко нервировало. Поэтому, когда у них с Ди дошло до постели, Тайзу взял за правило проверять комнату, чтобы наверняка остаться наедине. А сейчас у него было полное ощущение, что кто-то наблюдает за ними. – Здесь нет никого из моих зверей, Лау, ты напрасно беспокоишься, – тонкие руки обвились вокруг его шеи. – Иди сюда... – Но я же чувствую! – воскликнул Тайзу. – Кто-то сейчас просверлит мне спину взглядом! – Ах, но это всего лишь мягкая игрушка, – вздохнул Ди, отпустил Тайзу, встал, поправил чеонгсам и подошёл к комоду. На комоде сидел большой пушистый розовый заяц и пялился на них стеклянными глазами. – Игрушка? – Именно так, ты ведь сам видишь. Это Кроля. Пон-тян и Тотецу подобрали его на улице во время прогулки, и принесли сюда. Я собирался позвонить его владельцу, но твой визит отвлёк меня... – А откуда тебе известно, кто владелец игрушки? – Кроля сообщил мне его имя и номер телефона. – Игрушечный заяц. Сообщил тебе имя и телефон своего хозяина, – повторил Тайзу. – И перед этим уникальным созданием ты собирался заниматься любовью? Ди залился краской. – Я совсем забыл, что он здесь. Ты набросился на меня, а в твоих объятиях я совершенно теряю рассудок... Тайзу был счастлив услышать подобное признание, к тому же он сам точно так же сходил с ума от близости Ди. Поэтому он не стал продолжать упрёки. – Идём в спальню, – он обнял Ди за талию и потянул за собой. – Ах, постой! Я выполнил долг гостеприимства, но мой гость настаивает, что я так же не должен забывать о сочувствии. Его хозяин без сомнения пребывает в тоске и печали от разлуки. Мы должны как можно скорее сообщить ему радостную весть о том, что его любимец в безопасности и в полном порядке. *** Ответив на звонок, обнадёженный Хани тут же помчался в торговый центр "Новый Чайна-таун". Мори сопровождал его, готовый и помочь, и поддержать в любой ситуации. Мальчики поднялись на четырнадцатый этаж, где располагался нужный им зоологический магазин "У Графа Ди". Там их встретили сам Граф Ди, владелец магазинчика, который и звонил по телефону, и управляющий всего торгового центра, Лау Ю Фей. Мори с удовольствием наблюдал, как счастливый Хани обнимает своего любимого зайца. – Кроля, как я рад, что с тобой всё в порядке! – воскликнул Хани. – Но что же всё-таки с тобой случилось?! Тут заговорил Граф, красивый молодой китаец в традиционных одеждах. – Можно с уверенностью сказать, что в злоключениях Кроли виновен ваш слуга Раудзи, действующий по наущению своего родственника Накадзимы. Мори ничуть не удивился. Накадзима был единственным, кого он начал подозревать. Он решил, что в понедельник первым делом хорошенько поговорит с этим негодяем. Никто не должен заставлять Хани страдать! – Не знаю, как вас и благодарить, Граф Ди! – проговорил Хани, прижимая Кролю к груди. – Только скажите, я заплачу... – В этом нет нужды, – покачал головой Граф. – Я был рад оказать услугу столь замечательному созданию. Ни у кого из присутствующих не возникло сомнений, что Граф говорит о Кроле. – Да, так что можете спокойно забирать свою игрушку, – сказал Ю Фей и негромко добавил. – А то она слишком много глазеет. – Большое спасибо! – воскликнул Хани. Мори поклонился, тоже выражая признательность. Граф Ди ответил вежливой улыбкой. – Надеюсь, вы не откажетесь перед уходом выпить по чашечке чая? – предложил он. – У меня есть торты. – Торты? – у Хани загорелись глаза. Следующие два часа были посвящены исключительно поеданию различных кондитерских шедевров и разговорам о них же. Великий любитель тортиков Хани наконец-то встретил родственную душу. Так что вечер, начавшийся столь печально, закончился просто отлично! 09. 12. 2011.
12 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.