ID работы: 9491419

Штормовой фронт

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Первый раз, когда они приходят на закат, тлеющий у края неба, она выглядит словно дитя. С трогательным удивлением в едва голубоватых глазах — «Учитель?..». Кажется, не трогательного возраста, хотя ей уже куда больше века. — Ты выбрала прекрасное место, чтобы спрятаться, Хэнвен, — Шанг Цунг по-змеиному улыбается в расчерченное ветками миндаля небо над их головами. Его потаённый сладкий яд не развинчивает в ней всю угловатость, часть припасена. — Я никогда не пряталась от вас, — Фуджин замечает, что она плохая ученица, потому что ничего от Шанг Цунга в ней не откликается, только заскорузлая боль. — Это вы покинули меня. Я ждала десятилетиями. Для человека, век — огромный срок. Для бога — полтора мгновения даже в самые долгие дни. Бремя прожитого, всех не принятых решений, не тяготит её шагов. Песок сносится ветром так же, как просветы мнимой радости стираются с неё — быстро и беспорядочно. — Десятилетия — это такая мелочь, дитя, — Шанг Цунг своей тенью обрезает ей солнце. — Всего-то песчинка среди бесконечного времени. Хэнвен не знает, чего ждёт, взглядом вытаптывая контуры бывшего учителя в своём миндальном саду, но знает, что там, где он — там любезности переминаются с грубой магической силой, сплавляются в одно, чтобы прожечь дыру в её груди. Пламенеющий череп улыбается ей огненной улыбкой. Шанг Цунг не церемониться с аккуратностью, не пробует её на готовность, нет. Для него нет полумер — ты либо безупречна, либо мертва. Мёртвой Хэнвен быть не хочет. Она перехватывает заклинание, впитывает в себя каждой частью тела, до последней поры в костях наполняясь чужой энергией. Руки всё равно успевает обжечь. — Рад видеть, что ты не забыла, чему тебя учили. Он теперь больше отпечаток от её учителя — серый, плохо видимый, такой, какой смоет первый в этом году дождь. Увидев его таким, пришедшим к ней спустя столько лет, Хэнвен думает, что есть шанс хоть раз сбыться в его глазах не просто правильно скроенной, не кирпичиком в мощённой дороге к цели. Самое время кричать. Но Хэнвен даже не шепчет. Кожа на ладонях пузырится, облачая тошнотворный магический вандализм. Шанг Цунг не встречает её взгляда, она натыкается разве что на его спину — скрижаль с вопросами, единственно верный ответ на которые всегда — «Да, учитель». Потом она будет жалеть, что не закричала. Перед тем, как покинуть свой мирный сад, в погоне за призрачным одобрением, Хэнвен слышит отчётливое: — Вытяни ладони. Последний вздох солнца доносится с другой стороны. Её не покрывает тень. Только лепестки миндаля пляшут у подошвы, закручиваясь в воздухе у её ног спиралями. Она послушно выполняет сказанное, потому что послушание у неё прошито под кожей красной нитью — идёт бок о бок с венами. Те боги, которых встречала Хэнвен, выставлялись на показ, как чучела в полях — не настоящие, набитые соломой и властолюбием, только светящийся образ. Настоящие светятся иначе, взаправду, успокаивающим холодным светом, исцеляющим её израненные ладони. И кажется, дышать на миг становится свободнее.

Он сотню раз прокручивает это в своей голове — благо теперь у них есть целая вечность на это. Целая вечность в звоне рабских оков, чтобы сожалеть о своих ошибках. Рейден говорит, что это его вина, но Фуджин знает — брат просто защищает его, словно принимая очередной удар в сражении на себя. От памяти не защитишься, а о ней Шанг Цунг позаботился отдельно: иссушенное тело Лю Канга долго затмевало собой их взор, занимая каждый свободный угол в сознании. И кто в итоге оказался плохим учителем? Вопрос безмолвный, грани букв не режут языков, но он всегда между ними, стоит только Рейдену оказаться перед колдуном. У него на запястье синие бусины — одна к одной как ещё одно напоминание — сорванные с мёртвой шеи Избранного. Его ученица — не корм времени, она отсвечивает ровным гранитным лицом и золотящимися искрами на кончиках пальцев, когда они возвращаются доложить об успехе, принося с собой огонь пожарищ, сломанные судьбы и сломленную волю. Во славу Новой эры это делать так же приятно, как переломить о колено позвоночник. — Внешний мир покорён вашему влиянию, повелитель. Неразбериха в мыслях не касается слов. — Следующим падёт Земное царство. Фуджин свой голос почти не узнаёт. Куда грубее, чем обычно, будто в горле у него навсегда застряли кости, что они с братом перемалывают в чужих мирах. «Всегда» в холоде и пустоте целого ничего на заре времён — это очень долго. Голос весьма бездушный. — Хэнвен, ты отправишься с ними, — у неё ресницы дрожат в золотом обруче. — Взгляни на свой дом прежде, чем он падёт передо мной. Фуджин думает о том, как пепел покрывает тела. Одинаково сыпется и на любимых, и на любящих. — Как пожелаете, мой повелитель. У Хэнвен голос словно отравленный равнодушием. Она опускает глаза, потому что хороший подданый — покорный подданный. Потому что кричать уже поздно. Потому что нельзя возвращаться туда, откуда ушёл в твёрдой уверенности, что это навсегда. Или потому, что в пустоте никто не услышит твой крик.

Хэнвен восемь, когда она в первый раз калечит кого-то. Соседские дети с остервенением швыряют её с высоты, она падает плашмя, переломав несколько рёбер, но неизвестная сила бьёт их в ответ, защищая хозяйку. Она открывает счёт. Она никогда никому не рассказывает о кровавой каше в глазницах соседского ребёнка, после которой спина отца отгораживает её от прежней жизни. «Тебе здесь не место» — это было вычерчено на его лице давно, но, когда ей исполняется десять, слова впервые обретают звук, а следом и вес. В двенадцать она всё-таки возвращает тот удар отцу. Он держит раскроенную голову старшего сына на коленях, и таким навсегда застывает в памяти Хэнвен, словно чернильное пятно на тонкой бамбуковой бумаге. Она помнит это, потому что тени прошлого ярче магического света, вытравливают всё и без того безрадостное пространство внизу. С холма хорошо видно грозу на горизонте. Поля, поднятые на острие, тяжело дышат чернотой. Шторм утихнет, исчезнут выжигающие и без того сжатые зрачки молнии, и ураган разметает чужой прах. Хэнвен силится ощутить грозовой фронт вдали на вкус. Она уверена, он кислотный. Вот бы он чувствовался, как дом. Тогда было бы оправдание тому, почему она совсем ничего не ощущает, глядя на обломки знакомых ей жизней. Обгоревшие стволы миндальных деревьев больше не прикрывают развороченные склепы. Она любит цветы, но в ней самой столько безвестных лет цветут только бесформенные синие гиацинты, тошнотворные жёлтые акации и жгущие красные маки синяков, ссадин и переломов. Их она быстро учится вырывать с корнем. Учитель говорит, что садовод из неё получился бы лучше, чем колдун, а Хэнвен не знает — принять ли это за комплимент. Когда Фуджин возвращается один, без брата, она отмирает глубоко внутри, но взглядом не прикасается. Буря не для любования, девочка, она для благоговейного страха перед силами, что больше твоего существа. — Когда я ребёнком видела этот сад в последний раз — он впервые за много лет зацвёл. Тогда она услышала: «Это — хороший знак», но спустя столько лет в ошмётках цветения и хороших знаков она совсем не похожа на дитя доброго предзнаменования. Словно слепец Хэнвен на ощупь ищет грани надписей на надгробных плитах. Время стёрло все слова, чужие имена не режут ей взгляд узнаванием в них родных. — Думаешь, останется ли хоть кто-то, чтобы рассказать наши истории? В конце концов, Фуджин не был таким, как его брат и в правильных гранях Небесного храма, так с чего бы ему быть сейчас? В нём сила, которая Хэнвен и не снилась, уживается в наивностью, на которую у неё гораздо больше прав: по происхождению, по сроку жизни и по способностям. — Важнее, кем мы будем в этих историях, — у неё нет улыбки, только прошитый задумчивостью взгляд. — Впрочем, Богов не судят. Не тебе печалиться об этом. Есть участи много хуже, чем вечность служить самодельному богу. Быть его божественным рукотворным уродством — одна из них. Хэнвен знает — она всего лишь ходячая бомба. Теперь знает. Однажды поглощённой энергии накопится столько, что годы ударов вырвутся из-под её контроля. — Когда я решил жить среди людей, мой брат не оценил, но если бы не это, я бы никогда не увидел тех поразительных вещей, что они делали, как они обращали свои слабости в величайшую силу. Хэнвен завидует. Она может уйти, раствориться, рассыпаться в перебежках между мирами и никому не будет дела. Она бы согласилась даже на кого-то такого же заносчивого, каким в черноте её зрачка был Рейден, знать бы только, что он задаётся вопросом — жива ли она? Она бы согласилась забрать хоть всю боль, пустоту и неверие всех миров, все проклятья Старших Богов. В ней много места, она бы утрамбовала это всё, обменяла на одно «Будь осторожнее», выкрикнутое в пробоину её брони. — Ни одна сила по своей природе не может быть хорошей или плохой. Свет сквозь толстые облака падает шлепками. Он ядовитый. В её силе нет ничего красивого или светлого. В том, что они сотворили здесь — тоже. Пожалуй, это большая привилегия — дышать полной грудью на пепле, создать нечто прекрасное посреди разрушительного уродства. И Хэнвен впервые за долгий по её меркам срок прикасается к своей магии, как к дару, не к проклятью. Отшелушивает всю черноту со стволов, пускает по ветвям жизнь, как по трубопроводам вен под своей фарфоровой кожей. И сад оживает нежно-розовым мирным прошлым. Миндаль в цвету неподвижен. Хэнвен взглядом припадает к собственному творению. Ветки словно высеченные из камня. Обмани время, пусти его вспять, создай искусственную жизнь — словом, притворись будто ты по-настоящему владеешь ситуацией. Миндаль в цвету едва колышется, вздрагивает, раскачивается. Оживает в движении. Лепестки сыпятся, заворачиваясь узорами в воздухе. Хэнвен ловит один такой лепесток. Он пахнет последним летним закатом и прелой землёй. Его срывает с её ладони лёгким прикосновением. Облако ласкового ветра обсыпает выскобленную землю и волосы Хэнвен миндальными поцелуями. Она оборачивается, и Фуджин впервые за долгий по своим меркам срок видит, как она улыбается. В штормовом фронте блестит усталый покой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.