Часть 1
1 июня 2020 г., 17:17
Рок Ли — потрясающий боец, никогда не недооценивающий соперников, стремящийся к самосовершенствованию. Он не пропускал ни единой тренировки и день ото дня его сила воли только росла.
Рок Ли — преданный друг, незаменимый помощник, даже в самых трудных делах, позитивно, с улыбкой смотрящий вперед.
Рок Ли — парнишка из Конохи, коллекционирующий потрясающе сумасшедшие шляпы и шапки.
И, пожалуй, Гаара не ощущал за всю свою жизнь большего удивления и смущения. Привычного спокойствия ему не удавалось сохранить именно из-за Ли. С самой первой встречи он находил способы удивлять юного, но весьма опытного шиноби Суны.
— Потрясающе, — вполне ровно произнес Гаара, широко распахнув глаза, не пропуская ни единой детали.
— О! Ты должен примерить одну из них! — со свойственным себе энтузиазмом и пылом заявил тут же Ли, но упрямство вполне могло поспорить с его горячностью.
— Нет, — опять же ровно, спокойно произнес он. — Предпочту воздержаться.
Ли улыбнулся, поправляя пугающе милую вязаную шапку, изображающую, судя по задумке, то ли лягушку, то ли жабу. Гадать о мыслях автора, создавшего столь экстравагантный головной убор, Гаара не стал. Его в гораздо большей степени интересовала собственная неоднозначная реакция на открыто фонтанирующего при нем — при чужаке из другой деревни, бывшем враге — собственными эмоциями парнишке.
Ли захлебывался в собственных словах, доставая все больше шляпок из коллекции, примеряя и показывая их красоту на себе.
И при всем своем природном сосредоточении, при всей той силе воли, выработанной годами, Гаара не мог смотреть в черные, округлые, очаровательно искрящиеся оптимизмом глаза.
— Ли.
Шиноби во французском канотье с ленточками, которые еще и тут же с удовольствием завязал в бантик — нечто. И этот самый бантик не только подчеркивал миловидность Рока, но и стал последней каплей для Гаары.
Скорчивший забавную рожицу, Рок Ли, повернувшись, натолкнулся на холодность и отстраненность Гаары. Он сидел, сцепив пальцы в замок, сузив глаза и выглядя предельно серьезно.
Гораздо серьезнее, чем обычно. И беспокойный песок, зашуршавший словно от недовольства струился из тыквы, поддерживал своего хозяина.
— Что такое?
В определенные моменты шиноби следует спасительной тактике отступления. Для понимания ситуации, выработки стратегии и накопления сил.
Розовый нос, искрящиеся глаза, мягкие щечки и целый шкаф самых разных милых шляпок — и все это человек, собственной силой пробивший песчаную броню и едва не одержавший в той страшной битве победу.
И не просто «едва не одержавший», он на самом деле вышел победителем, а не проигравшим.
Но Гааре еще предстояло обдумать свою странную реакцию на улыбчивого шиноби Конохи, в чудной шапке-лягушке.
Слишком мило.