***
Хмурый Драко сидел в гостиной и не спеша потягивал кофе, приготовленный заботливыми эльфами. Чашки с горячим напитком появлялись на столе регулярно — кажется, таким образом лопоухие песняры пытались загладить недавний конфуз. Драко сделал еще глоток и поморщился от невеселых мыслей. Все случилось слишком быстро — а он смалодушничал, поступил, как последний маггл. Жаль, понимание пришло слишком поздно. И как теперь извиняться перед Гермионой? Ведь не простит. Гребаная гриффиндорская гордость! В дверь постучали. Отставив чашку, Драко поднялся на ноги. Стук повторился — куда настойчивее, чем прежде. Драко подошел к двери и повернул ручку — на пороге стояли Поттер и Уизли, их взгляды не предвещали ничего хорошего.***
— А это мой прапрадедушка, он преподавал в Хогвартсе Темные искусства. Выдающийся был волшебник, — похвастался Кормак, кивая на висящий на стене портрет. Изображенный на холсте мужчина горделиво вскинул подбородок. Гермиона чуть не закатила глаза. Она уже не раз пожалела о своем опрометчивом согласии прогуляться с Кормаком по замку, но никак не могла придумать правдоподобный повод улизнуть от настойчивого Маклаггена. Они начали подниматься по длинной лестнице, ведущей на шестой этаж. — Осторожно, лестница опять меняет направление, — Кормак придержал Гермиону за локоть, но как только ступеньки встали на место, тут же отпустил. «Он ведет себя странно, — подумала Гермиона, — чересчур нетипично для попавшего под действие приворотного зелья». Насторожившись, она инстинктивно потянулась к волшебной палочке. — Нет, ты все-таки расстроена, — вырвал Гермиону из размышлений голос Маклаггена. — Наверняка Малфой обидел. — С чего ты взял? — она вздрогнула. — Кто же еще? Вы в последнее время всегда вместе, — сказал Кормак и добавил: — Не стоит расстраиваться из-за Малфоя, он всего лишь жалкий трус, — в глазах Кормака промелькнуло презрение, — такой же, как его отец. — Почему ты так решил? — удивилась Гермиона, ступая на твердый пол — ступеньки наконец закончились. — Только такой трус, как Люциус Малфой, мог позволить упечь себя в Азкабан и оставить беременную жену без защиты, — зло выплюнул Кормак. Гермиона застыла. — Что с тобой? — опередивший ее Кормак обернулся — ему в грудь смотрела волшебная палочка. — Откуда ты узнал, что мать Драко беременна? — Гермиона... — Кормак сделал шаг вперед. Она непроизвольно попятилась, вновь шагнув на ступеньку — и в этот момент коварная лестница в очередной раз поменяла направление. Гермиона покачнулась и непременно упала бы вниз с огромной высоты, если бы Кормак не схватил ее за руку — за ту самую, в которой была зажата палочка. — А мы ведь почти дошли, — усмехнулся он, крепче перехватывая запястье повисшей над каменной пропастью Гермионы. — На твоем месте, Грейнджер, я бы не дергался.***
— Я убью тебя, Малфой, — прошипел Рон. Драко сидел на диване, прижимая к набухающему под глазом синяку чайную ложку. Нет, такими темпами он точно до выпускного в этой школе не доживет. — Из ревности? — язвительно уточнил Драко. — Нет, — опешил Рон. — Просто убью. — Мы приняли антидот, — потягивая еще горячий кофе, пояснил Гарри. — Нас заставили выпить противоядие еще перед завтраком. Драко не смог сдержать облегченного вздоха. — Ты спал с ней? — неожиданно задал вопрос не отличавшийся тактичностью Рон. — С кем именно? Спустя минуту Драко прикладывал к лицу уже две ложки. — Повторяю вопрос, — гневно процедил Рон. — Ты спал с Гермионой? — Да, — не стал отпираться Драко. — И отвечая на твои следующие вопросы: нет, я ее не обманываю; у нас все серьезно; я перешел на сторону Ордена Феникса. Гарри и Рон озадаченно переглянулись. — Понятия не имею, как вы узнали о случившемся, но, если вы виделись с Гермионой — скажите, где ее найти. Мне нужно с ней поговорить. — А больше тебе ничего не нужно? — О, список обширен! Но ты, Уизли, к сожалению, не похож на фею, исполняющую желания. Рон зарычал. — Это важно? — серьезно спросил Гарри, поймав взгляд Драко. — Очень, — в тон ответил тот. Гарри встал и, подойдя к окну, расстелил на подоконнике незнакомый Драко пергамент, а затем что-то прошептал. Приблизившись, Драко с удивлением обнаружил, что на бумаге проявляется карта Хогвартса. — Так вот как вы прознали... — озадаченно протянул Драко и мысленно возблагодарил Мерлина, что Поттер не воспользовался артефактом, когда они с Гермионой «соблазняли» Блейза. — Вуайеристы! — Кто? — не понял Рон. — Мы просто хотели найти Гермиону и извиниться за свое поведение, — ответил Гарри, пропустив колкость мимо ушей, и склонился над картой. — Она на шестом этаже с Кормаком Маклаггеном, — удивленно произнес Рон, вглядевшись в две движущиеся на пергаменте точки. — Идут по коридору. — Они исчезли, — пораженно добавил он. — Просто испарились! — Как испарились? — оторопел Драко. — Выручай-комната, — уверенно сказал Гарри. — Гермиона и Кормак зашли туда. — Выручай-комната, — задумчиво повторил Драко, — Исчезательный шкаф, про который рассказывал Монтегю... Хвост был гриффиндорцем... Гарри в недоумении посмотрел на Рона, тот в ответ покрутил пальцем у виска. — Мерлин! Кажется, все сходится, — Малфой побледнел. — Маклагген пил противоядие? — Да, выпили все, кто присутствовал тогда при взрыве котлов с Амортенцией, — ответил Гарри. — Кроме Симуса, — хмуро добавил Рон. — Его не смогли разыскать. — Все плохо? — напрягся Гарри. — На букву «х», но не «хорошо», — процедил Драко и направился к двери. — Надо спешить. — Куда? — опешил Рон. — С трех раз догадайся, Уизли. — Но как попасть в Выручай-комнату? — удивился Гарри. — Попадешь, если знаешь, что искать — а нам нужен Исчезательный шкаф. — Ты можешь толком объяснить, что случилось? — разозлился Рон. — По дороге, — бросил Драко и, не дожидаясь ответа, выскочил за дверь.***
— Мерлин, какое счастье, что эти вурдалаковы чары наконец спали! Противоядие подоспело очень вовремя, — ухмыльнулся Кормак, победно глядя на окутанную заклятьем Гермиону. — Эта навязанная любовь спутала мне все карты, не давала тебе навредить. Несмотря на страх, Гермиона вновь с трудом подавила желание закатить глаза. К слову, все равно бы не вышло — чары не позволяли. Маклагген заливался соловьем вот уже минут десять. «И почему злодеи всегда такие разговорчивые?» — промелькнула у нее в голове нелепая мысль. — Подружка Поттера — неплохой бонус к выполненному заданию. Темный Лорд будет доволен, — удовлетворенно произнес Кормак. — Жаль, не удалось добраться до Дамблдора, но, думаю, Пожиратели смерти решат эту проблему. Гермиона внутренне застонала. — Оказывается, эта махина и не была сломана, — сказал Кормак, поворачиваясь к большому старому шкафу, стоящему неподалеку от входа в комнату. — Просто нужно знать, где находится выход, то есть где находится шкаф-двойник или двойники. Столько мучений — а всего-то нужно было заглянуть к старику Горбину. — Но все хорошо, что хорошо кончается. Правда не для тебя, детка, — добавил Кормак, и, посмотрев на карманные часы, произнес: — Терпение. До назначенной с Пожирателями встречи еще несколько минут. В следующее мгновение, краем глаза уловив какое-то движение у входа, Кормак резко обернулся — как раз вовремя, чтобы увернуться от летящего в него красного луча заклинания. Быстро подскочив к обездвиженной Гермионе, он обхватил ее за талию, прижал к себе и приставил палочку к ее горлу. Затем хищно ухмыльнулся и взглянул на внезапно появившихся противников. — Гермиона! — выдохнули Гарри и Рон одновременно. — Я бы на твоем месте этого не делал, Маклагген, — лениво протянул Драко, не опуская палочки. — Но ты не на моем месте, — с намеком ответил Кормак, пятясь к шкафу. — Не приближайтесь, иначе грязнокровке конец. — И острие палочки сильнее уперлось в шею Гермионы. Он был уже рядом со спасительным выходом, когда массивные дверцы внезапно распахнулись, сбив Кормака с ног. Повалившись на пол, он накрыл собой Гермиону. — Остолбеней! — вмиг повернувшись, выкрикнул Кормак, посылая заклинание в сторону показавшегося из шкафа Симуса Финнигана. Симус попытался увернуться и споткнулся о деревянный бортик. Выпустив из рук небольшую коробочку, Финниган грохнулся на пол. По закону вселенской подлости луч Оглушающего заклятья угодил прямо в коробку, отбросив ее в глубину шкафа. Дверцы захлопнулись, послышался взрыв, и старинный артефакт запылал. Одновременно в Маклаггена полетели сразу три атакующих заклинания.***
— Шавка волдемортовская, — Рон пнул носком ботинка неподвижного Кормака. — Гермиона, ты точно в порядке? — с волнением спросил Гарри, подходя к той, застывшей в объятиях Малфоя. Она кивнула и спрятала лицо на груди у Драко. — Еще одна партия образцов отборного драконьего навоза накрылась медным котлом, — печально сказал Симус, поправляя опаленную мантию; казалось, он вот-вот расплачется. — А другую в ближайшее время не достать: путь в Румынию теперь заказан. — И он обреченно махнул рукой в сторону догорающих обломков. Оказалось, еще один шкаф-двойник стоял на чердаке одного из административных зданий драконьего заповедника. Об этом Симусу поведали близнецы Уизли, с которыми он в последнее время крепко сдружился на почве взрывоопасного хобби. Фред и Джордж обнаружили подозрительно знакомый шкаф, когда гостили в Румынии у старшего брата. — Я говорила, что шутки близнецов до добра не доведут. Не стоило им закрывать Монтегю в этом треклятом шкафу, да еще и повсюду хвастаться, — произнесла Гермиона, отстраняясь от Драко — тот поморщился. Симус одарил Гермиону влюбленным взором и блаженно улыбнулся. — Финниган, прекрати пожирать глазами мою девушку! — рявкнул Драко. — Иди-ка глотни противоядия. — А затем, поймав изумленный взгляд Гермионы, серьезно спросил: — Грейнджер, пойдешь со мной в Хогсмид? Обещаю: никаких цветов и шоколада!