Лестница наверх.

PG-13
Завершён
80
Размер:
113 страниц, 37 289 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 13 Отзывы 40 В сборник

Часть 38

Настройки
Самое страшное для родителей-это пережить своих детей. Согласитесь, не должны дети умирать раньше своих родителей. Это неправильно. Уже прошла неделя после похорон Шехзаде Мурада. Все вернулись обратно в ТопКапы. Султан как это ни странно ушел на войну. Хюмашах кажется, что Селиму наплевать на собственных детей. Какой день подряд Хасеки не выходит из покоев. Все время она плачет и винит себя в смерти сына. Это Аллах ее наказывает за все её грехи. На её совести смерть Нурбану, Михримах, Хюррем и других простых людей. Но самый страшный её грех-это убийство ни в чем неповинного ребенка. Бледная, заплаканная Хасеки сидела на тахте и покачивалась из стороны в сторону. В покои вошли Пинар и Элмас. -Валиде.-поклонились султанши и подошли к Хюмашах. -Матушка, я понимаю вашу боль. Вы потеряли своего первенца, надежду на будущее. Но вы должны быть сильной. -проговорила рыжеволосая Элмас и положила руку на плечо матери. -Вы должны быть сильной для нас. Мехмеду и Ахмеду нужна ваша поддержка. Перестаньте плакать, возьмите себя в руки. -произнесла Пинар и обняла свою Валиде. -Спасибо вам за поддержку, мои родные. -сказала Хюмашах и впервые за неделю улыбнулась. -вы идите дети вас ждут. А я спать лягу. Отдохну. Поняв, что Хасеки немного успокоилась, две госпожи ушли и поехали в свои Дворцы. А Хасеки переодевшись в ночнушку легла спать. Как говорится утро вечера мудренее. Следующий день Взяв себя в руки Хасеки привела себя в порядок. Из одежды она выбрала темно-синее платье, вышитое драгоценными камнями. Из украшений серьги из сапфиров и диадему. -Финал, как дела в гареме? -Все хорошо, госпожа. Пришла пора выплачивать девушкам жалование. --Так сегодня и вы платите. Я все бумаги подпишу. -Хорошо госпожа. Вам нести завтрак? -Да. И Атике пригласи. -Слушаюсь, госпожа. Через некоторое время Хасеки и Атике сидели на террасе и завтракали. -Я так рада, матушка, что вы наконец пришли в себя. -с улыбкой произнесла Атике. -В какой то степени я тоже рада этому. Пора браться за дела гарема, а так же продвигать к трону Мехмеда. -Мехмеда? Но почему именно его? Почему не Ахмеда? -поинтересовалась голубоглазая и даже немного рассердилась. -Мехмеда интересует политика, он хорошо учится. А Ахмеда интересует лишь гарем. Кстати, его 2 наложницы оказались беременными. --Понятно. -ответила Атике. -с вашего разрешения я пойду. Что-то мне нездоровится. -Конечно иди. -разрешила Хасеки. Атике ушла и тут же вошла Фидан Калфа. --Госпожа, прибыла Фахрие хатун. -Пусть проходит. На террасу вошла Фахрие с огромным животом. -Госпожа. -поклонилась девушка. -Простите, что не предупредила о своем приезде. -того проговорила шатенка. -Садись. -разрешила Хасеки и указала на тахту. -Что же тебя привело сюда? -Как вам известно я беременна от Шехзаде Мурада. После его смерти меня сослали во Дворец слез. Я не хочу, чтобы мой ребенок родился там. Позвольте мне здесь остаться. -Что же, конечно оставайся. Я буду толька рада. Вообще не могу поверить, что приказала сослать тебя в Старый Дворец. -Это не вы сослали. Это Атике Султан. -Ясно… Я прикажу тебе подготовить комнату, где раньше жили покойные Хюррем Султан и Михримах Султан. -сказала Хасеки и посмотрела на Фидан. -Фидан, все сделает. Так же выделю тебе 2 служанки. -произнесла Хасеки и осмотрела девушку с ног до головы. На Фахрийе было дешевое розовое платье. -Сшей себе новых платьев. Средств из казны я тебе выделю. И не стесняйся закажи себе столько нарядов сколько захочешь. -Благодарю вас, Госпожа. Вы так добры. -радостно сказала шатенка и поцеловала руку Хасеки. Поклонившись Фахрийе ушла.

***

Атике и Хюмашах гуляли в саду. -Валиде, зачем вы выделили такие большие покои Фахрийе? Можно было бы поместить ее на этаж фавориток. --Аттике, ты разве не знаешь правил? Фахрийе носит ребенка твоего покойного брата. Она имеет полное право на отдельные покои. -Все таки зачем отдавать покои где жили Хюррем Султан и Михримах Султан? Вы даже мне их не отдали. -У тебя и так хорошие комнаты. Они самые лучшие, кончено же после моих. Давай закроем эту тему. -сказала Хасеки и остановилась возле красных роз. -Какие прекрасные цветы… Я люблю розы. -с улыбкой сказала Хюмашах и понюхала цветок. --Они такие же прекрасные, как и вы. -сделала комплимент голубоглазая. Прошел месяц. -Внимание! Султан Селим Хан Хазрет лери. -объявил евнух приход Падишаха. Все присутствующие склонили головы. В покои вошёл Селим, сзади шли Ахмед и Мехмед. -Повелитель. -поклонилась Хасеки и поцеловала руку мужа. -рада, что вы вернулись. -Я тоже рада, Хюмашах. -ответил Селим и поздоровался с дочками. -Атике, Ибрагим тебя ждет. Поезжай во Дворец. -разрешил Султан. После Селим ушел. А Хюмашах и ее дети остались. -Ахмед, Мехмед, как поход? -поинтересовалась Хюмашах. -Поход прошел плохо. Венеция в этот раз одержала победу. -ответил Ахмед. -Ладно вы идите, отдохните. Сегодня вечером я хочу видеть вас у себя. -сказала Хасеки. Шехзаде ушли. -Пинар, Элмас, мне нужно будет поговорить с вашими мужьями. -проговорила Хасеки. -Вы можете ехать, вечером жду. -До встречи, матушка. -поклонились султанши и ушли. -Нилюфер, я иду к Повелителю. Принеси платок. -приказала зеленоглазая девушки. Через несколько секунд платок был в руках султанши. Убедившись, что платье в порядке, Хасеки направилась к мужу.

***

-Газанфер-Ага, доложи обо мне Повелителю. -приказала Хасеки. -Госпожа, Султан вас ждет. Вы можете идти. -сказал евнух и пропустил султаншу. Войдя в покои, она увидела Селима на своем троне. -Мой повелитель. -поклонилась Хасеки. -Хюмашах, садись. -указал на место рядом с собой. -Что привело тебя ко мне. -Мы так давно не виделись. Давай поговорим. -Хм. О чем нам с тобой говорить? --Ты до сих пор обижаешься на меня из-за той ссоры? -спросила Хасеки и сдержала подступившие слезы. -Нет, я не обижаюсь. Все в порядке. Просто, согласись… Мы с тобой стали чужими. У нас нет тем для разговоров. Признаюсь, мне с тобой скучно. -Скучно? -истерично спросила Хасеки. -Что мне сделать, чтобы тебе не было скучно? Говорить о политике? --Хотя бы об искусстве. Хюмашах, иди. Я хочу отдохнуть. Встав Хюмашах посмотрела в глаза своего мужа. -Сегодня вечером я пришлю к тебе наложницу. Надеюсь с ней тебе не будет скучно. -сказала зеленоглазая и без поклона ушла.

***

--Фидан Калфа! -громко позвала хазнадара Хасеки. -Подготовь Повелителю самую красивую и умную хатун. -отдала приказ Хасеки и пошла к себе. Удивившись словам своей госпожи, Фидан начала исполнять приказ. -О! Мурад-Ага, подойди. -воскликнула Калфа, увидев главного евнуха гарема. -Фидан Калфа, чего тебе? -Хюмашах Султан приказала найти красивую и умную хатун. -Решила взять себе новую служанку? -Нет, она приказала отправить ее сегодня вечером господину. -Аллах помилуй! -удивился Мурад. -Ладно, не нам осуждать госпожу. Подготовь Ольгу-хатун. -Эта сербка, которая недавно сюда попала? -Именно, иди готовь ее.
80 Нравится 13 Отзывы 40 В сборник