я хочу тебя ирисы
чеён улыбается — смеётся скорее, когда момо аккуратно вплетает в её длинные волосы цветы. `аккуратнее, а то расплетутся!` — она не видит, но точно знает, что момо сейчас также сияет. это уже настоящий закон, правила, прописанные на внутренней стороне век; под кожей; в мозгу самом, чтобы — никогда не забыть, ведь.
они
не имеют права.
отношения как клетка, тюрьма; заточение кажется более правильным, когда — одиночество сьедает.
момо пахнет ирисами — сладко и приторно. она улыбается всегда, даже если на самом деле не хочет, потому что иллюзии важнее настоящих чувств. оказывается, её клетка — это она сама. сиреневые шторы шуршат на полу; их давно пора постирать от пыли. на кончиках пальцев точно такие же пятна. цветы красят кожу, и в волосах светлых держатся совсем не крепко. как и они друг за друга; пропасть зияет ярко-фиолетовым, напоминая огромное поле ирисов.
чеён они нравятся, и момо приносит целый букет на их первую годовщину. треснувшая ваза; холодная вода из-под крана; срезанные стебли. у них жёлтые сердцевины — яркие, солнечные, и их затягивает тёмно-сиреневая пелена лепестков. безысходность; подвешенное состояние — уже привычно. на тумбочке ещё нераспечатанный блистер с таблетками, рядом разряженный дня два назад телефон. руки к нему совсем не тянутся за ненадобностью. хочется тепла, ощущения ускользающей жизни. как и у всех.
двадцатый год обыкновенного существования; от дня ко дню. снова и снова.
они не бьются сломанными крыльями о прутья — незачем. смирение приходит со временем; надежды убежать, вдохнуть чистый воздух без сладкого, приевшегося запаха кажется уже невозможным. выдумками — глупыми мечтами, как полёт на марс — далеко, а лучше — навсегда. безвозвратно сбежать от собственных цепей, подальше от темницы.
ночи протекают своей, собственной жизнью. другой. пальцы блуждают под домашней футболкой — поиск любви. в воздухе виснут вздохи и время тянется липко — неприятно. цветы в волосах мнутся, когда начинает темнеть. вокруг только шуршащие белые простыни и рушащиеся жизни; сразу две. хочется прекратить всё, остановить чужие руки, поднимающиеся выше; момо задерживает дыхание на секунду и — глаза в глаза. во взгляде ни желанных огней, ни любви. холод.
чеён нравятся ирисы — она носом ведёт от ключиц до губ, шумно вдыхая приятный аромат. касается быстро, но не задерживается; словно и не поцелуи вовсе. как и всегда — пытается убежать. момо остывшая. всё, что у неё есть — ирисы.
у чеён же есть всё, кроме — тепла.