ID работы: 9498266

Let me be your hero

Джен
R
Завершён
281
Размер:
117 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 85 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
      Морган проснулась, когда услышала громкий противный скрип, от которого по коже пробежали мурашки. Девочка резко села, широко раскрыв глаза, но вокруг была такая темнота, что она не была уверена, действительно ли её глаза открыты.       В висках запульсировало, и девочка зашипела от боли, крепко зажмурившись. С губ сорвался тихий стон.       — Какого чёрта? — выдохнула Морган и часто заморгала, пытаясь избавиться от выступивших на глазах слёз.       Она нащупала позади себя стену и, опираясь о неё, поднялась на дрожащие ноги. В тот же момент, как девочка выпрямилась, к горлу подступила тошнота. Морган снова зажмурилась и сделала глубокий вдох.       Лейхи вывел её из Башни под прицелом, значит, Пятница наверняка это засекла. Тогда вопрос в том, почему Морган всё ещё не дома? Да и где она вообще?       Спустя минут десять странное состояние прошло, но отголоски головной боли всё ещё иногда давали о себе знать. Девочка решила найти дверь, и, всё ещё опираясь о стену, двинулась в сторону, ощупывая ребристую бетонную поверхность. Стоило сделать шаг, как раздался звон, и Морган почувствовала небольшую тяжесть на правой ноге.       — Да ладно, — выдохнула она сквозь зубы и осторожно присела, боясь, что её состояние может ухудшиться и она упадёт. Морган ощупала свою щиколотку, обнаружив цепь и не очень тяжёлый небольшой замок. — Блять.       Цепь была не очень длинной. Может быть, около полутора метров. Морган стало неприятно от одной только мысли о том, что её словно животное держали на привязи, как будто боялись, что она укусит.       — Эй! — крикнула девочка довольно громко. — Кто-нибудь меня слышит?! Ау!       Она замолчала, прислушиваясь, но вокруг была абсолютная всепоглощающая тишина. Морган попыталась успокоиться. Её сердце, казалось, вот-вот пробьёт грудную клетку, а лёгкие словно бы сжимались, не давая насытиться кислородом. Девочка снова села на пол, опершись спиной о стену позади себя, и подтянула колени к груди, обхватив их руками. Последовавший за этим звон цепи казался громким и противным, он въелся в мозг и звучал снова и снова в её голове, как будто напоминая о её положении, злорадствуя.       Паника в груди всё стремительнее разрасталась, мешая ясно думать.       Ловушка. Ловушка. Ловушка.       Ты мертва, Морган. Ты попалась.       Это ловушка.       Морган вздрогнула, услышав противный громкий скрип, так похожий на тот, от которого она проснулась в первый раз. Девочка приоткрыла глаза, тут же щурясь, когда яркий свет причинил боль. Она тут же села, прижимаясь к стене почти всем телом, желая провалиться в неё.       Страх завладел каждой частичкой тела.       В проёме двери, так плотно прилегавшей к стене в закрытом виде, виднелся силуэт на фоне яркого света, из-за которого у Морган слезились глаза. Мужчина сделал несколько шагов и оказался в паре метров от девочки, которая боялась смотреть на него, опустив взгляд.       — Тебе нужно поесть, — сказал человек, чей голос прозвучал совсем не так, как ожидала девочка.       Морган резко вскинула голову, понимая, что перед ней совершенно незнакомый человек. Это был не Лейхи. И почему-то это вызвало ещё больший страх.       Мужчина сделал ещё шаг к ней, опустился на одно колено и протянул руки к ноге девочки, которая с ужасом отшатнулась, врезаясь затылком в стену, оставшуюся главной преградой.       — Ты хочешь есть в подвале?       Морган отрицательно покачала головой. Мужчина снова потянулся к её ноге и, вставив ключ в замок, открыл его. Цепь тут же со звоном упала.       — Только не делай глупости.       Морган неуверенно покосилась на овсянку с клубникой и нервно сглотнула. Мужчина, уже начавший есть свою порцию, остановился, вопросительно вскинув бровь, когда увидел, что девочка ничего не ест.       — Оно не отравлено, — заверил он её. — Мне тебя незачем травить.       — Но и обращаться со мной хорошо Вам незачем, — почти прошептала Морган, боясь собственного голоса. Она не отрывала взгляда от тарелки с едой, а голод грыз её изнутри.       — Я порчу товар только когда этот самый товар не оставляет иного выбора, — пожал плечами мужчина и после зачерпнул из своей порции. — Твоё дело, хочешь ли ты страдать от голода или нет. В любом случае, рано или поздно ты поешь.       Морган прикусила губу, чувствуя, как в горле появляется ком. Она действительно хотела есть, но мысль о том, что кормят её только чтобы «не испортить товар» вызывала отвращение и тошноту.       Неужели её собирались продать как какую-то вещь?       — Я не хочу с тобой нянчиться, Морган, так что быстро выбирай, — голос мужчины звучал угрожающе. — Ты либо сейчас же начнёшь есть, либо нет, а тогда ты отправишься в подвал раньше.       Девочка протянула дрожащую руку, взяла в руки ложку и зачерпнула немного овсянки. Желудок тут же сжался, как будто предвкушая еду. Морган быстро проглотила кашу, а потом, сама не понимая того, съела всю порцию и соскребла со стенок тарелки остатки.       Мужчина всё ещё медленно ел своё, не особо обратив внимание на то, что девочка уже закончила. Морган быстро оглядела кухню, взглядом ища что-нибудь вроде ножа или сковородки. Хотя, в принципе, она могла ударить мужчину чем угодно. Вопрос был лишь в том, как быстро она будет действовать.       Морган осторожно отодвинула тарелку немного в сторону и посмотрела на стакан молока, пытаясь придумать, как менее заметным способом напасть на мужчину и выбраться из этого места.       — Элла… — начала девочка неуверенно, боясь, что её слова сделают хуже. Она исподлобья взглянула на мужчину, следя за его реакцией, — она Ваша сообщница?       — Она моя сестра, — хмыкнул мужчина.       Морган с трудом сдержала удивлённый возглас. Элла упоминала о нём.       — Вы же работаете в полиции, — её голос дрогнул. — Вы убили Уэсткота и попытались убить Питера… — ужас прошиб девочку, а мысли одна за другой мелькали в голове.       — Близко к правде, — он чуть цокнул языком и отставил свою пустую тарелку в сторону, — если опустить некоторые детали.       Морган сжала губы в тонкую полоску и закрыла глаза.       — Вы же работаете в полиции. Вы же закон охранять должны, а Вы жизни разрушаете… — выдохнула она довольно тихо, чувствуя лишь отвращение и ужас.       — Для меня это деньги, власть. Это ты родилась в семье миллиардера, а я по помойкам шлялся и еду искал, — мужчина пожал плечами. — Мой бизнес — это здравый смысл.       — Похоже, Вы здравый смысл наизнанку надели, — бросила Морган, после чего резко прикусила язык, запоздало понимая, что сказала.       Мужчина на мгновение замер, а потом подвинулся немного ближе к девочке.       — Не в твоём положении мне грубить, мисс Старк, — почти прошипел Ридли. — Ты не имеешь тут никаких прав, как и нигде больше, потому что ты попалась, — он наклонился вперёд. Ком страха как будто застрял у Морган в горле, не давая ей дышать. — Ты просто товар, — мужчина сжал её подбородок и повернул голову, чтобы посмотреть девочке в глаза. — И товар должен быть качественным, — Ридли произнёс это так, как будто просто говорил о списке книг на чтение летом. — Так что закрой свой рот, пока я не пошёл на крайности.       Слёзы жгли глаза, а рука мужчины казалась грязной и противной. Он не отпускал, и его пальцы всё сильнее и сильнее впивались в её подбородок. Морган чувствовала, как дрожит, пытаясь сдержать панику и истерику.       — Вот так намного лучше, — сказал Ридли, глядя ей в глаза, а потом наконец опустил свою руку. С губ Морган сорвался тихий вздох. — Ты станешь отличным товаром.       Мужчина улыбнулся и встал со стула, беря обе тарелки, чтобы поставить их в посудомойку. Сквозь всепоглощающую панику Морган пробились мысли о попытке побега. Эта мысль почти сразу же вернула девочке самообладание и иллюзию спокойствия.       Сейчас или никогда.       Морган быстро осмотрела стол, не найдя на нём ничего лучше стакана. Она быстро схватила его, не думая о том, что там есть молоко — это было совсем неважно. Девочка вскочила с места и, преодолев расстояние всего за один прыжок, со всего размаху ударила Ридли по голове. Стакан разлетелся на осколки, мужчина закричал, схватившись за голову. Морган увидела, как по его затылку и пальцам стекает кровь, а сам мужчина медленно оседает на пол.       Получилось.       Девочка побежала в сторону выхода, крепко держа в руке остатки стакана с острыми зазубренными краями. Это могло стать хорошим оружием.       Адреналин не давал панике взять верх, но всё же не мог заглушить отголоски страха. Сердце бешено колотилось в груди, дыхание было сбитым, руки дрожали.       Морган подбежала к двери, дёрнула за ручку, выругавшись, когда она не поддалась. Девочка быстро осмотрела дверь, облегчённо выдохнув, когда увидела, что замок можно открыть без ключа. Она открыла щеколду, провернула несколько раз ручку, и резко распахнула дверь.       В ту же секунду чужие пальцы сомкнулись вокруг её запястья. Казалось, сердце перестало биться. Морган хотела закричать, но голос как будто отсутствовал. Девочка вспомнила о стакане в своей руке только тогда, когда её пальцы разжались и послышался звон стекла. Ридли быстро захлопнул дверь прямо перед лицом Морган.       — Нет! Пожалуйста! — наконец вскрикнула она. — Не трогай меня!       Морган развернулась, намереваясь нанести удар, но мужчина перехватил её руку, в которой когда-то были остатки стакана. Его перепачканные в крови пальцы оставили липкие холодные следы на коже.       — Я просил тебя не делать глупостей, — почти прошипел Ридли, начиная тянуть сопротивляющуюся Морган за собой. — Ты сама сделала всё хуже.       Девочка со всей силы дёрнула руками, пытаясь вырваться из хватки. Мужчина выглядел взбешённым, он выглядел как голодный хищник рядом с добычей. Морган в отчаянии вскрикнула и наклонила голову, со всей силы кусая руку мужчины. Она почувствовала металлический привкус крови. Ридли вскрикнул, а в следующую секунду с размаху ударил девочку по лицу. Морган бы упала, если бы не хватка мужчины. Её плечо хрустнуло, а тянущая боль в мышцах от того положения, в котором она зависла над полом, заглушила жжение на лице.       — Тупая сука, — бросил Ридли и резким движением поднял Морган на ноги. Его пальцы во второй раз впились в её подбородок, пачкая кожу в крови, которая тут же смешалась со слезами девочки. — Придётся задержать твою продажу, пока всё не заживёт, — сказал Ридли, пристально глядя на неё своими тёмными глазами.       Морган с ненавистью посмотрела на мужчину, а после плюнула ему в лицо кровавой слюной. Ридли на мгновение зажмурился, скривившись от отвращения, потом, подняв свободную руку, вытер с лица кровь и слюну рукавом своего лёгкого свитера.       — Окей, — выдохнул мужчина спокойно, что напугало девочку ещё больше, чем его злость. — Окей, я тебя понял.       Морган заметила, как кровь капает с руки Ридли на пол, кровавый след зубов красовался на запястье. По шее стекали тонкие струйки крови, свитер был в красных пятнах.       И это всё сделала она.       Морган возненавидела себя за то, что даже этого не хватило для того, чтобы убраться из этого дома раз и навсегда.       Мужчина схватил её за волосы, оттягивая голову назад. Девочка вскрикнула и вскинула руку, намереваясь ударить мужчину, но тот, отпустив её запястье, перехватил локоть, который летел точно в его челюсть. Морган зашипела от досады. Послышался стук и звон, затем девочка почувствовала холодный металл на своём запястье. Она даже не успела ничего сделать, когда Ридли защёлкнул второй браслет наручников на её руке.       — Прекрати! — закричала Морган срывающимся голосом. — Оставь меня в покое! Больной ублюдок!       Девочка начала дёргать руками, как будто от одной только силы воли наручники могли сломаться. Шея начала болеть от того, как Ридли продолжал тянуть голову Морган вниз. Мужчина подтолкнул девочку в спину, заставляя двигаться вперёд на почти не слушающихся от страха ногах. Каждый вдох причинял боль, словно кислород сжимал лёгкие до размера молекулы.       Ридли чуть ослабил хватку на её волосах, когда они вдвоём оказались на кухне, и Морган вздохнула в некотором подобии облегчения, которое длилось лишь несколько мгновений. Мужчина ударил её сзади по ногам. Девочка с тихим вскриком упала на колени и закрыла глаза, стиснув зубы. Слёзы казались такими холодными и, высыхая на её лице, как будто раздражали кожу.       Ридли положил руку ей на затылок и стал мягко поглаживать большим пальцем шею.       — Видишь эти осколки? — спросил он тихо, приятным голосом и присел на корточки рядом с Морган, продолжая водить пальцем по её шее. Прикосновение было нежным, как будто успокаивающим, но девочке было очень мерзко от этого. — В следующий раз, золотце, я проведу твоим милым личиком по ним, — Ридли слегка улыбнулся, напоминая безумца.       Морган тяжело дышала, боясь даже посмотреть в другую сторону. Её сдавленные рыдания заставляли тело вздрагивать. Палец мужчины снова и снова проводил по коже, вычерчивая разные фигуры.       — Надеюсь, этого не повторится? — спросил Ридли с нажимом.       Морган осторожно кивнула, чем снова вызвала у мужчины улыбку.       — Хорошая девочка.

***

      — Какого чёрта ты её упустил?! — крикнула Пеппер, глядя слезящимися глазами на Хэппи. — Какого чёрта ты позволил ей выйти с Лейхи из здания?!       Тони нервно сглотнул, с сочувствием и одновременно с укором посмотрев на Хогана, который выглядел растерянным. Старк покачал головой, а потом осторожно положил руку Пеппер на плечо, привлекая её внимание.       — С ней всё будет в порядке, Пеп. Ему не за чем причинять ей боль, — сказал он тихо, сам не доверяя своим словам.       Пеппер обернулась, широко раскрытыми глазами посмотрев на мужа. Её нижняя губа дрогнула, и Тони тут же притянул жену к себе, осторожно её обнимая. Он стал медленно водить ладонью по её спине, зная, что это часто помогает ей успокоиться. Старк заметил сочувствующий и виноватый вид Хэппи.       Тони чувствовал, как Пеппер вздрагивает, как её слёзы оставляют мокрое пятно на его футболке. Но единственное, что он мог сделать — это продолжать её обнимать, в тщетных попытках успокоить.       — Можешь сказать об этом Питеру? — спросил Тони, глядя на Хэппи.       Тот пожал плечами.       — Лучше, если это сделает кто-то ближе меня, — с намёком сказал Хоган. — Меня он почти не знает.       Тони ничего не ответил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.