Восемь седьмых

R
Завершён
6242
14
Размер:
84 страницы, 35 530 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6242 Нравится 482 Отзывы 2652 В сборник

Часть 8

Настройки
Гарри ковырнул пальцем подлокотник кресла и покосился на крестного. Тот терпеливо молчал, ожидая ответа на свой вопрос. — Нет, я не знаю его, — наконец произнес Поттер, — и да, я знаю, что это опасно. — Я не о том, Сохатик, — Блэк вздохнул, — как ты и сказал, ты знаешь, что Джей-Джей может быть опасен, но есть кое-что, о чем ты не в курсе. Гилберт расспрашивал младшего Малфоя о тебе, подробно. А кто как не твой противник, может знать о тебе больше чем друг. — Малфой ничего обо мне не знает. И откуда тебе это известно, — засопел Гарри. — Нарцисса написала, все же она моя кузина и переживает за своего сына, так же как я переживаю за тебя. И ты не прав. Будучи школьниками, мы четверо знали о Снейпе все что только можно, а он знал о нас. Это абсолютно естественно. Гарри тяжело вздохнул и отвернулся. Говорить Сириусу о том, что сейчас Джей-Джей стал не только другом по переписке, но и очень понимающим собеседником, который не только поддерживал, но и ругал, хвалил, советовал, да и просто почти всегда мог найти ответ на самый дурацкий вопрос, не хотелось. Если по ту сторону полета совы действительно Гилберт, сын Волдеморта, то это будет очень болезненным ударом. — Ты подумай над моими словами, не торопи события, — Сириус побарабанил пальцами по креслу, — и я вот что хотел тебе предложить. — Спросить у него напрямую? — Гарри фыркнул, ну да, так Джей-Джей и ответил. — Нет, мы с тобой ни разу не были в Годриковой Лощине за лето, может навестим твой дом и, — Сириус сжал пальцами подлокотник кресла, — кладбище. — А можно? Волдеморт же вернулся, — Поттер изумился. — Никто не может мешать посещению последнего приюта на земле, — оскорбился Блэк, — собирайся. Если хочешь, конечно. Гарри выскочил из комнаты и, перепрыгивая через две ступеньки, помчался наверх. Он ещё на первых курсах несколько раз просил декана если не отвести его туда, то хотя бы назвать точный адрес. Та только отмахивалась обещаниями, и вот, наконец-то, он сможет там побывать. Сириус закрыл Гарри рот ладонью, чтобы тот не выдал их случайным звуком, и сам крепче стиснул зубы. Поначалу все было нормально, они навестили могилы, очистили их от снега и положили цветы, а затем пошли к дому. И вот тут-то, осматривая кухню, они услышали скрип калитки. Теперь же в гостиной стояли Волдеморт и его наследник. — Полная разруха, — Лорд качнул головой и, наложив несколько заклинаний на окна, осветил комнату магическим светом, — такого точно не было. — Ну не фанаты же все растащили, — голос наследника был выше и не столь глубокий, но все же похож, — значит, все произошло здесь? — Именно, — Волдеморт сделал пару шагов к дивану, стоящему лицом к камину, — старший Поттер вскочил с дивана, его жена, вероятно, сидела у него на коленях и потому первой оказалась на ногах. — Молодые родители, чей маленький ребенок, наконец, заснул, — Гилберт кивнул, — праздновали Хэллоуин. — Вероятно, — Волдеморт задумчиво прошелся вдоль дивана, — странно, Эванс должна была меня увидеть ещё от двери, а никак не на пороге гостиной. — Были увлечены друг другом. — Ты не понял, Гилберт, — Волдеморт покачал головой, — дверь гостиной точно напротив входа в дом, прихожая довольно большая, я не прятался. — А девушка точно сидела у Поттера на коленях? Может стояла на них перед диваном? — Гилберт присел на корточки, — из такой позы точно ничего не увидишь. — Хм, точное расположение мне не запомнилось, горели только свечи по периметру комнаты, но если предположить, что Поттеры занимались именно этим... — То становится ясно, почему тебя не заметил никто из супругов, — Гилберт наклонил голову к плечу и наклонившись, пошарил под диваном, извлекая бокал со следами засохшего вина, — определенно праздновали. — Но при этом, все свечи и следы праздника убраны, — Волдеморт вновь прошелся по гостиной, — Поттер даже палочку не успел достать, только дернулся, и тут Эванс его закрыла от Авады. — Может, просто споткнулась? — Гилберт нахмурился, — тоже потянулась за палочкой, в воспоминаниях все очень мутно, я половины просто не вижу. — Что и меня сбивает с толку. Сириус крепче прижал к себе засопевшего Гарри. Он жаждал дослушать информацию о том, что же здесь произошло в тот злосчастный день. — А дальше? — Поттер бросился к лестнице, — Волдеморт неторопливо подошел и заглянул на второй этаж, — я в тот момент немного замешкался. Северус очень просил за Лили. — Переживал, что не выполнил просьбу последователя, — Гилберт тоже приблизился к лестнице. — Да. Круцио в спину, и он скатился вниз, ломая шею, даже проверять было бессмысленно, под таким углом живые её не выворачивают. Но для успокоения взрывное в голову выпустил. — Отомстил за Рега? — непонятно произнес наследник Лорда — Именно. Следом поднялся наверх и уже ничего не помню. — Поднимемся? — Гилберт первым направился по скрипучим ступеням, а Волдеморт помедлив и оглядев гостиную, зашагал следом. Сириус выпустил Гарри и зашептал. — Ждем, со второго этажа нас будет видно как на ладони, и магию не применяй. — Крестный, — рассерженно зашипел Гарри, — ты же говорил, что было по-другому. — Вернемся на Гриммо, я тебе покажу свои воспоминания. Некоторое время наверху что-то поскрипывало, иногда грохало, раздавались голоса, а затем Лорд и наследник спустились вниз. — Видишь, — Гилберт раздраженно дернул плечами, — такое чувство, будто наверху вначале был полномасштабный бой, а затем ритуал. Только кроватка и уцелела. — При этом я помню только три заклинания которые я применил. Уходим, здесь больше ничего не узнать. Наследник кивнул, но пройдя почти по центру гостиной, неожиданно нахмурился и вернулся. — Что такое? — Волдеморт обернулся от двери в прихожей. — Звук странный, — Гилберт магией убрал ковер и снова прошел по паркетным доскам, — слышишь, вот здесь, — легкий притоп ногой, — пустота. — Подпол в гостиной? — Волдеморт вернулся и вытащил палочку, — отойди. Сириус даже позавидовал легкостью выполнению заклятий. Не ему тягаться с таким магом, да и крестнику тоже против него нельзя выходить. Мерлин, да Гарри до такого ещё учиться и учиться. С тихим скрипом открылся люк, и темные маги синхронно выдохнули. — Неожиданный сюрприз, — тихо произнес Гилберт, а затем невербально применил какое-то заклятье и извлек из подпола мертвое тело, высохшее. — Винный погреб, — резюмировал Волдеморт, — поэтому она так сохранилась. Тело осторожно опустили на пол, и Гилберт присел на корточки, разглядывая мертвую женщину. Сириусу были видны только рыжие волосы. — Марволо, ты уверен, что убил Лили Поттер? — напряженным тоном уточнил наследник. — Я не особо приглядывался к женщине, рыжая и рыжая. — Ну да, — взмах палочки и со стены прилетела фотография, по маггловски вытерев её рукавом, Гилберт протянул карточку Волдеморту, — сравни. На несколько секунд повисла тишина. — Тогда кто развлекался с Поттером в тот день, если перед нами покойная миссис Поттер в виде мумии? — целая связка заклинаний прошила тело, — она умерла от обезвоживания и голода и умирала не один день, взгляни на люк. Сириус одернул Гарри пытавшегося привстать на цыпочки и разглядеть. — Она пыталась выбраться, но почему по-маггловски? Палочка лежит на ступеньке. Гилберт осторожно протянул руку и невыносимо медленно отделил присохшую ткань платья от кожи, обнажая широкий браслет. — Сильная ведьма, — тихо прошептал он, — от 70 до 89 уровня опасности, артефакт класса «2». — Уверен? — Волдеморт напрягся. — Более чем, что ещё есть в подполе? Темный Лорд неторопливо спустился, зажигая свет и там. Гилберт же отстегнул вначале один браслет, затем второй, и убрал их в сумку. — Спи спокойно, — пальцы огладили лоб покойной, — пусть магия хранит твою душу. Будто из воздуха соткалась белая простынь с витыми узорами и укрыла тело. — Палочка и ещё одна непонятная вещица, а остальное - только вино на полках. Волдеморт протянул предмет похожий на палку наследнику, и тот с неожиданной скоростью отскочил прямо из положения сидя. — Эта вещь опасна? — Лорд осторожно взял её за середину. — Это военный шокер, и как его раздобыла бывшая Эванс я не знаю, и поверь, эта дрянь бьет очень больно, и на какое-то время ты лишаешься возможности использовать магию. — Почему? — Магия и электричество несовместимы, — Гилберт осторожно подошел и забрал оружие у Лорда, — разряжен, видимо аккум сдох. — Кто? И почему военный? — Волдеморт нахмурился. — Аккумуляторные батарейки, и да, это военная вещь с большой мощностью, это указано на корпусе, видишь, рядом с клеймом производителя. — И что дает это большая мощность? — Обычного маггла при задержке контакта с подобным оружием, может убить, мага — на время лишить возможности пользоваться магией, до 74 секунд. Если разряды не прекращаются в течении 10 минут, наступает состояние подобное состоянию от долгого воздействия Круцио, и разрушает нейронные связи головного мозга. Необратимо. Более 15 минут, и наступает смерть от разрыва сердца. И теперь, мне крайне интересно, как миссис Поттер раздобыла такую вещь. — Такую нельзя купить в магазине, верно? А если найти производителя? — Буду искать, — Гилберт пожал плечами, — идем. Через пару дней наведаемся, когда будет больше времени. Маги покинули дом, а Сириус съехал по стене кухни, бессмысленно смотря перед собой. Что произошло в этом доме?
Примечания:
6242 Нравится 482 Отзывы 2652 В сборник
Отзывы (27)