Кошачий кровавый блюз.

NC-17
Завершён
9
автор
Размер:
42 страницы, 16 236 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 2

Настройки
~Стараясь не слушать скрип ворот, напоминающий крик из кошмарного сна, Краснов сделал шаг «в неизведанное».~ ~Ступив за ворота лагеря, он услышал те самые детские перешёптывания. Неудивительно, ведь скрип ворот – это редкость; их открывают только для машины, которая едет в посёлок за припасами.~ ~Проходящие мимо Краснова дети то и дело на него оглядывались – кто-то с невинным любопытством, а кто-то с явным неуважением. Ещё один взрослый, причём такого они ещё не видели.~ ~Сейчас лагерь "Совёнок" — не самый гостеприимный лагерь. Ни визуально, ни в плане лагерной жизни. Поэтому реакция некоторых детей изначально обострённая и только они сами знают, на что и почему. Или не знают, но это уже нюансы.~ ~Краснов не имел каких-то иллюзий в отношении своих будущих подопечных. Кто-то из них был нестабилен, а из кого-то уже рос потенциальный преступник – либо морали, либо закона.~ ~В обществе витали мнения, что социальная среда стала лучше; детям открываются новые возможности, новая информация и им легче познавать мир. Но Краснов достаточно долго работал в детской комнате полиции, чтобы этому верить.~ ~Он знал, что детей, подверженных дурному влиянию, ещё очень много. И они с радостью готовы поделиться своим вредным опытом со своими ещё не испорченными сверстниками. Их способности порой удивляли даже видавших виды взрослых.~ ~Они сделают тебя виноватым, а ты не успеешь ничего понять. Они повернут кого угодно против тебя. {w} Они не испытывают жалости и не нуждаются в ней. Для таких детей не было ничего невозможного – направь их энергию в нужное русло и они бы сделали мир лучше.~ ~Две недели назад Савелия чуть не сбила насмерть машина. Не случись этого, то он бы уже «взял под контроль» ситуацию в лагере. А теперь ему придётся просто влиять на уже созданную до него обстановку.~ (Женщина) — Добро пожаловать в "Совёнок". ~Как фамилия этой женщины? ЛЕвина? Или ЛивАнова? Или…~ (Ливурия) — Я - старший вожатый. Моя фамилия - Ливурия. ~ЛивУрия. Да. За школьной скамьёй её точно дразнили "Ливурия-Фурия". А потом из-за скамьи поднимался её парень и упаковывал обидчика лицом об стол. Правда это или нет, но её образ и эгоистичный характер заставляли думать именно так.~ ~Первое впечатление у Краснова о Ливурии было нелестное. Отпетая стерва... Стерва, которую он встретил...~ (Ливурия) — Мы встречались на собеседовании. (Савелий Краснов) — Да. (Ливурия) — Мы рады видеть вас здесь, Краснов. (Савелий Краснов) — Савелий. (Ливурия) — Мы сейчас окружены особыми юношами и девушками. Такими, для которых имя - главный инструмент влияния. Поэтому советую обойтись без имён. Смена длится уже две недели, да и я тут не первый год - вы можете на меня положиться в подобных вопросах. (Савелий Краснов) - Я вас понял. ~«особыми юношами и девушками» - удивительно, что она не сказала «отроками и девицами». Нда, если для местных детей инструментом влияния было только имя, то для этой дамы нужен был полный инструментарий слов. Ливурия, тем временем, продолжала.~ (Ливурия) - Не следует давать повод думать, будто им позволено совать нос в чужую частную жизнь. Поэтому я бы предпочла, чтобы вы оставили имена на нерабочее время. ~Своего имени она, конечно, не назвала. Одно из двух - либо оно такое же суровое, как и фамилия, либо такое невинное, что любое его упоминание будет посягательством на личное пространство женщины.~ ~Краснов, ну о чём ты думаешь? Вторая молодость в 55 лет проснулась?~ ~Что касается Ливурии, то она выглядела на 35, хотя нетренированный взгляд обывателя легко бы скинул ей лет 10.~ ~При всей скромности её внешний вид напоминал Юки-Онна - японскую снежную королеву, общение с которой сводится к формуле «или ты её, или она тебя».~ ~Единственное, что разрушало образ секс-бомбы замедленного действия, были волосы, слишком туго заплетенные на затылке — удивительно, как у неё до сих пор не лопнули глаза.~ (Ливурия) — Ваши занятия начнутся завтра, Краснов. "С места в карьер", но времени больше нет. Директор лагеря попросил меня встретиться с вами и от его имени извиниться за отсутствие. У нас проблемы с финансированием и он уехал обсуждать данный вопрос. (Савелий Краснов) — Проблемы сейчас часто возникают. (Ливурия) — Вы, к сожалению, правы. Боюсь, что люди теряют интерес к воспитанию своих детей. Они отправляют их к нам, а мы вынуждены исправлять их ошибки; часто одни и те же. ~В её голосе ощущалось чистосердечное признание и давление на жалость. Столь излишняя сентиментальность давно не была свойственна Савелию.~ ~Впрочем, чего это он так критичен? Пусть нынешняя смена оставляет желать лучшего - это просто детский лагерь.~ ~Не исправительное учреждение, не пенитенциарка... а просто детский лагерь - совершенно другой мир. Мир, от которого Савва отвык давно и пора уж вспомнить всё забытое.~ (Ливурия) — Дело идет к тому, что мы можем вообще потерять Совёнок, что было бы недопустимо. Я понимаю, он выглядит не очень-то… ~Мягко говоря, не очень. Некоторые заброшенные места выглядят целее.~ (Савелий Краснов) — Да ну, там подправить, тут подкрасить, здесь изолентой подклеить, и будет ничего так. ~Шутка не нашла никакого отклика. Кажется, его слов даже не расслышали.~ ~В её голосе появились ледяные нотки.~ (Ливурия) — Ваше... прошлое... ~На лице Краснова появилось выражение в духе «понял – перебор; не бейте меня». Ливурия продолжила более спокойно.~ (Ливурия) — Связано с полицией. У нас есть надежда, что ваше присутствие принесет нам поддержку спонсоров... пусть вы уже не полицейский... ~На лице Краснова на секунду появилось выражение «ах вот оно что». Взять на работу бывшего полицейского, чтобы задобрить власти. В нём самом они не нуждались.~ ~Их вполне устроил бы любой преподаватель социологии, медийная личность и тому подобные персонажи.~ ~Ливурия-Фурия спокойно объяснила ему, что он здесь лишний. Что за малейший казус он вылетит в никуда и никем.~ (Савелий Краснов) — Я говорил вам, почему оставил службу. (Ливурия) — Вы упоминали об этом. В вашем возрасте такая работа уже не так проста, как ранее. (Савелий Краснов) — Я не хотел заниматься тем, что давно не приносит мне удовольствие. Вполне возможно, что я сделал много полезного для общества, но то самое общество любит больше критиковать, чем благодарить. (Савелий Краснов) — И вот сошлись звёзды — меня зажала с одной стороны критика, а с другой моё желание это прекратить. ~Казалось, она немного смущена его объяснениями. Она представляла себе, как ему неприятно обсуждать здесь личные дела. Но его совесть чиста и он это знает.~ (Савелий Краснов) — Поэтому я ушел после двадцати лет службы. ~Он запнулся, прежде чем договорить.~ (Савелий Краснов) — Я уже в отставке. И возвращаться не планирую. (Савелий Краснов) — Я прошёл через самые непростые времена и пора дать возможность продолжить дело следующим поколениям правопорядка. А для меня это всё позади. Вы понимаете, о чем я говорю? (Ливурия) — Да-да-да. ~Она, разумеется, пропустила это мимо ушей. Пусть она была психоаналитиком и работала с людьми — на её лице плотно держался образ законченной эгоистки.~ ~Её не интересовало, с чем столкнется её новый коллега. Краснов попробовал подступить с другой стороны.~ (Савелий Краснов) — Хотелось бы знать, что сказали детям обо мне. (Ливурия) — Сказали? (Савелий Краснов) — Именно. (Ливурия) — Ну, кое-что о вашем прошлом. ~Значит, они уже предупреждены. «Внимание, дети, вокруг вас будет ходить бывший мент. Прямо как кот вокруг сметаны».~ (Ливурия) — Это важно. ~Савелий хмыкнул.~ (Ливурия) — Видите ли, подростки переживают пик своей активности. Отсюда большинство их проблем. Они не могут контролировать себя и страдают от этого. Поэтому лучше им знать о вашей прошлой профессии, хотя бы поверхностно. ~Она взглянула на него так, будто он собирался спорить.~ (Ливурия) — О да, это возраст. Вот почему мы настойчиво стараемся научить их ценить своё нынешнее положение. Нужно показать, что у них есть альтернатива. ~Пока они беседовали, они прошли несколько зданий, площадь и попали в жилищный массив лагеря, домики которого напоминали разбросанные геометрические фигуры.~ ~Хотя нет - большая часть домиков напоминали большие стальные бочки, вроде тех, из которых в Первую мировую сделали танки. И по внешнему состоянию домики слабо отличались от своих боевых родственников.~ ~Судя по плану местности, на территории лагеря есть игровое поле, где трава, наверное, уже пожухла после июльской засухи и местного разгильдяйства. Если бы этим всем занимались — оно было бы кому-то нужно. Банально, но однозначно верно.~ ~По пути Краснов увидел несколько красивых клумб цветов, но вдохнув аромат, незаметно поёжился – запах от цветов был такой, словно сама Смерть сюда поднялась. Ливурия почему-то держала приличную дистанцию от цветов.~ ~Пройдя ещё несколько метров, Краснов и Ливурия остановились возле единственного треугольного домика в округе.~ (Ливурия) — Мы стараемся дать детям немного свободы, немного образования и немного любви. Почему-то бытует мнение, будто дети получают удовольствие от своих дерзостей. Мой опыт свидетельствует об обратном. Они несчастны и искренне хотят жить иначе… ~Одна "несчастная" за спиной Ливурии сделала жест из двух растопыренных пальцев, просунув между ними свой высунутый язык.~ ~Волосы у девушки были собраны в два пучка и двумя "молниями" стреляли назад. Красная лента, повязанная на её запястье, небрежно скрывала кустарно сделанную наколку. В голове у Краснова промелькнули строчки из одной песни: «Ниже этажом живёт соседка – что ты можешь рассказать об этой малолетке?»~ ~Пару слов можно. Если одежда Ливурии обязывала держать дистанцию, то наряд девицы намекал "Будь моим прямо сейчас".~ ~«Чем дольше живёшь, чем сильнее хочется кричать, что новое поколение катится к чертям» - подумалось Краснову.~ (Савелий Краснов) — Тем не менее, у некоторых детей родственники связаны с криминалом. Да и сами детишки балуются мелкими правонарушениями. Пока что балуются. (Ливурия) — Да, но… (Савелий Краснов) — Некоторым детям нужно указать правильное направление, иначе сами они этого не сделают. (Ливурия) — Не думаю, что на них нужно давить, Краснов. Я думаю, они уже чувствуют вину и стыд за происходящее вокруг них. ~Ей явно хотелось отстоять до последнего свою точку зрения, что нисколько не удивило Савелия. Психоаналитики любили доказывать свою правоту. Ранее этим особо рьяно занимались партийные боссы - столь же вдохновенные, но влиявшие на прошлые, а не на нынешние поколения.~ ~История повторялась — вплоть до обещания светлого будущего, в котором желанное уже на горизонте. Напомню, что горизонт является условной линией, которой свойственно только отдаляться.~ ~Со стороны лагеря, которую Краснов ещё не видел, бежала девушка. Будь она без того «мэйк эппа», что покрывал её вполне милое личико, то Савелий рад был видеть её в роли своей внучки. К несчастью "пропасть между поколениями", по завету Sex Pistols, была как никогда широка.~ (Девушка) - Виолетта Лаврентьевна... ~Девушка на мгновение замолчала, переводя дыхание.~ (Девушка) - Там... ~Последующий взгляд... Виолетты... насторожил Савелия, если не сказать «напугал». И снова эта рябь в глазах; впрочем, Краснов выпил лекарство всего несколько минут назад.~ ~Фурия же очень не хотела решать ту проблему, о которой так отчаянно "говорили" глаза ребенка. Но долг обязательств, пусть и для галочки, восторжествовал.~ (Ливурия) - Быстро к себе. ~Девушка спешно скрылась из виду, а Ливурия оценивающе взглянула на Краснова.~ (Ливурия) - Краснов, надо решить одну проблему.
9 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник