ID работы: 9508551

Книжный вор

Слэш
R
В процессе
37
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Бум. Голова с глухим стуком ударяется о дверцу машины при очередном резком повороте. Стайлз шипит и проклинает день, когда он решил, что взять у Питера книги было хорошей идеей. У Питера Хейла. Из его супер уникальной библиотеки. Без разрешения. Последнее, пожалуй, является самым важным, поскольку Стилински сомневается, что тот стал бы так злиться на него, если бы Стайлз снизошел до обыкновенной просьбы. Но Стилински решил, что "У Хейлов библиотека больше чем мой чертов дом, Скотт, даже если они заметят, что я там был, они не заметят пропажи." и "Никто не брал в руки эти книги очень много лет, никому они не нужны, Скотти, не беспокойся за меня.". Бум. В этот раз стайлзово плечо встретилось со стеклом боковой дверцы, и Стилински благодарил всех волчьих и не волчьих богов за сетку между передними и задними сиденьями в полицейских машинах, ведь если бы не она, сын шерифа уже давно пробил бы головой лобовое стекло и сломал шею, хотя, возможно то, что его ждало впереди из-за какой-то там книжки, было гораздо хуже. Машина остановилась, а Стайлза грубо вытащили, как бы случайно уронив на мокрый асфальт. Была глубокая ночь, шериф, скорее всего, спал сном младенца в своей кровати, а остальной части стаи было просто плевать, куда делся Стилински. Они могли забыть его без всякой дикой охоты, только вот Питер уже не появился бы обгорелый посреди леса, а Тео не вылез бы из «ада», чтобы напомнить. Стайлзу было обидно, что на его голове мешок, и он не может увидеть прекрасное звездное небо перед своей кончиной. Его потащили по направлению к другой машине, принадлежавшей Питеру. Дверь машины открыли, и, в один момент сняв мешок и впихнув Стайлза в машину, два продажных офицера ушли. Стилински наконец смог увидеть звезды и теперь не мог оторвать восхищенный взгляд. Звезды светили так ярко, казалось, солнце разбилось, чтобы его осколки продолжали освещать темное небо. —Водички? Стайлз чертовски испугался голоса рядом, но, поняв, что это старший Хейл, успокоился, а после понял, что это ведь, старший Хейл, и спокойствию рядом с ним не место, так что снова испугался. Для себя Стилински знал, что отвечать он не будет, ведь, да, он хочет водички, но он также хочет казаться крутым даже в заложниках. А если скажет, что не хочет, Питер почует ложь и будет насмехаться над ним своей фирменной питерской ухмылкой, так что Стайлз выбрал молчать, даже если ему за одно слово предложат целую тарелку его любимой картошки спиральками. Но даже за гордое молчание, Питер одарил его своей ухмылкой на два Питера из пяти, что не нравилось сыну шерифа, от слова совсем. —Что, даже не спросишь, что происходит? Нет, Стайлз не спросит, до свидания. — Ну, раз ты молчишь, говорить буду я. Ты, человеческое недоразумение, решил взять книгу в нашей библиотеке и, либо ты очень сильно ошибся в выборе, либо тебя купили и сказали, какую именно брать. Стилински взял не одну книгу, и даже не две, но вот в выборе он и впрямь ошибся. И ошибся, видимо, очень сильно. — Я прошу лишь отдать книгу, и тогда мы просто мирно разойдемся,—словно пропев, сказал Хейл. Ещё бы, мирно, ха. Хейл ночью пробрался в его дом, украл его и избил, и этот оборотень думает, что Стайлз просто... забьет? Он гребаный сын шерифа, ни на какие мысли не наводит? И он что, реально думает, что никто не заметит вывих плеча, ссадины и синяки на его лице, а также его запах? Да даже если нет, он думает, что Стайлз, я имею в виду, Стайлз, будет молчать? И он непременно хотел сказать ему об этом, что, нет, он не будет молчать, и тебя, мудила блохастая, посадят далеко и надолго, в какое-нибудь место вроде Алькатраса, откуда даже /ты/ не сможешь выбраться, но гордость села в его горле плотным комком, не позволяя проронить и слова. И все же Стайлз решил самодовольно хмыкнуть, высказывая таким образом все, что он собирался сказать Питеру. —Хмы... Произнесенное оказалось не таким уверенным и крутым, каким казалось в начале, и Стилински стало жутко стыдно. Хотя этот стыд был полезен, ведь он дал подростку понять, что ему в этой машине и звука проронить нельзя, потому что супермагическая аура Питера Хейла делала Стайлза просто уродской картофелиной на фоне оборотня. —Хмы?..—вопросительно повторил Хейл, да уж, зря Стайлз всё-таки...,— и что это, черт возьми, должно значить? Молчание. Терпение Питера было на исходе. Чертова книга не стояла у Стилински на полочке, как обычная литература для чтения в свободное от школы время, а значит он ее не читать брал. Хейл был разочарован. Стайлз ему правда очень нравился, неужели сын шерифа продался? — Что ж, раз говорить сейчас ты не хочешь, я подожду момента, когда ты заговоришь. А учитывая тот факт что ты, Стайлз, — это ты,—оборотень ткнул в Стилински пальцем—произойдет это очень скоро. После этих слов Питер открыл дверь машины, махнул полицейским и, сев обратно, завел автомобиль. В этот момент Стайлз очень испугался, потому что какого черта? Собрался куда-то? Езжай один! Но в реальной жизни человек лишь поднял брови и посмотрел на Хейла, пытаясь взглядом передать свой вопрос. — Что уставился? У Стилински была идея снова хмыкнуть, но в этот раз возмущенно и вопросительно, но, боясь облажаться, Стайлз предпочел молчать. Но удача видимо сегодня была на стороне Стайлза, потому что Хейл все же догадался пояснить, куда они едут. Перед объяснением он тяжко вздохнул, будто это была очень глубокая рана, которую не нужно трогать, а Стилински тут соль сыпет, и из-за этого вздоха парень даже немного почувствовал вину, уж больно правдоподобно звучал Питер. —Мы едем ко мне домой. Туда, где ты проведешь какую-то часть своей жизни, пока не расскажешь мне, куда ты дел книгу. После этих слов Питер посмотрел на Стайлза как на последнего идиота, который мог бы и сам до этого догадаться. А Стайлз этого взгляда и не заметил, потому как в голове у него шел сложный мыслительный процесс—можно было даже услышать вращающиеся шестеренки. Первое: Питер везет его к себе домой. Учитывая натуру Питера Хейла, это, скорее всего, был огромный темный особняк, которого пугаются дети, и о котором ходят всякие слухи. Там есть подвал с летучими мышами и огромными грязно-серыми крысами, к которым скоро присоединится Стайлз. Второе: об этом доме вряд ли кто-то знает. Он наверняка куплен на имя какого-нибудь Августа Фергюсона, таинственного блондина из Нидерландов. Третье: Питер не такой уж и тупой, значит он позаботился о том, чтобы ни капли не волнующаяся о нем стая не волновалась о нем еще на полторы капли больше. Ну, а что касается отца— об этом он тоже наверняка позаботился. Единственное, на что надеялся Стилински, это на то, что Питер просто не вырвал его отцу горло, чтобы тот молчал, да лишних движений не делал. Когда Стайлз думал обо всем происходящем, идея рассказать Питеру, где лежит его проклятая книга уже не казалась такой плохой. Если бы Стайлз не потерял ее в лесу, пока искал старый склад с огромным количеством волчьих и противоволчьих трав. Говорить об этом плачевном факте Хейлу не хотелось, хотя бы потому что раз: книга видимо реально была очень ценной и Питер разозлится, возможно зарежет Стайлза когтями и выбросит где-нибудь посреди леса, и два: раз уж книга была такой ценной, то Стайлз с удовольствием найдет ее сам. Когда выберется из цепких лап Питера Хейла.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.