Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Криденс стоял посередине людной улицы, заламывая углы листовок, что всучила ему Мэри Лу. Он, со своими братьями и сестрами, ежедневно раздавал людям буклеты, исписанные агитационными фразами, призывавшими жестоко убивать ведьм. Сгорбившись и спрятав глаза под ровной челкой, юноша протягивал листовки спешащим куда-то людям, шипя от боли, когда один из прохожих с силой отталкивал от себя его искалеченную ладонь. Судорожно выдохнув, Бэрбоун поежился от холодного декабрьского ветра. Тонкая кургузая курточка не спасала. Руки посинели, и свежие раны еще больше выделялись на бледной синеватой коже. Пальцы едва ли сгибались. Он находился в подвешенном состоянии весь день. Мистер Грейвс обещал прийти сегодня в полдень, но стрелка на часах уже перевалила за час после полудня, а мужчина так и не явился. Оглядевшись, парень пообещал самому себе, что если Персиваль не появится здесь в скором времени, то он уйдет. Хотя, вряд ли мать допустит это. Мэри Лу никогда особо не питала любви к приемным детям, но Криденса она ненавидела. Если он вернётся раньше положенного времени, его оставят без обеда и ужина, а того гляди опять отхлестают ремнем. От возможного наказания юноша задрожал. Периферическим зрением он увидел смутно знакомый силуэт и, приглядевшись, Бэрбоун сумел разобрать в нем Персиваля Грейвса. Тот, поняв, что не остался незамеченным, улыбнулся уголками губ, а затем словно по щелчку пальцев исчез. В животе появилось не совсем понятное Криденсу чувство, а сердце гулко забарабанило по ребрам. Обернувшись на переулок, ставший постоянным местом для их встреч, парень сунул листовки в небольшую сумку, что висела на его остром ссутуленном плече, и устремился в закуток, желая поскорее увидеть мистера Грейвса. Завернув за угол, Бэрбоун сразу же увидел мужчину, который жадно вдыхал в себя едкий дым. Криденс замер на месте, не решаясь подойти ближе. Натянув покоцанные рукава куртки на израненные ладони, парень собирался с мыслями, желая первым начать разговор. — Мой мальчик, — мягко прошептал Грейвс, медленно подходя к Криденсу. Лицо его было расслабленно, но по дрожащим губам было ясно, — мужчина нервничает, — здравствуй. Как ты? — Ладонь Персиваля ложится на плечо юноши, начиная невесомо поглаживать. — Здравствуйте, мистер Грейвс. Я... — у парня захватывает дух, когда он перехватывает взгляд мага, что явно направлен на него. В глазах мужчины плескалась сдерживаемая нежность, — И я в полном порядке, сэр. — парень, пытается отмести непрошеные мысли, которые вихрем вьются в его голове. — Покажи мне свои руки, пожалуйста, — лаского просит Грейвс, но в голосе его явно проявляются стальные нотки, а светло-карие глаза темнеют, и вместо невообразимой теплоты — злоба. Криденс вздрогнул, лишь сильнее сжимая рукава. Персиваль тяжело вздыхает, а затем сам аккуратно подхватывает замерзшие ладони, оглядывая их. Руки мужчины всегда были теплыми и сухими, и Криденс находил это невероятно приятным, особенно, когда Персиваль обхватывал его дрожащие пальцы, в попытках согреть Бэрбоуна. — Господи, мой дорогой, что случилось в этот раз? — маг, нахмурившись, рассматривает ладони. Он перехватывает острый подбородок Криденса другой рукой, чуть надавливая, тем самым заставляя юношу разомкнуть пухлые губы. — Я просто засиделся за книгой, — парень весь сжимается, вспоминая как тяжелая металлическая пряжка ремня раз за разом проходилась по тонким музыкальным пальцам, беспорядочно оставляя некрасивые отметины, сразу же начинавшие кровоточить. — Точнее, я читал сестрам, а Мэри Лу посчитала, что я мешаю спать Частити и Модести. Но они.. — Бэрбоуна запнулся, — они сами ведь попросили. Я не смог бы им отказать. Они пытались.. пытались её уговорить не делать этого.. — Она не справедлива к тебе, — почти рычит Грейвс, проводя рукой над ладонями Криденса. Уродливые рваные царапины заживали на глазах. Склонив голову, юноша с интересом наблюдал, чувствую тепло, что наполняло каждую клеточку его субтильного тела. Подрагивая, Бэрбоун мягко выпутал пясти из несильной хватки, прижимая к груди, поглаживая. — С-спасибо, сэр. Вы слишком добры ко мне. — Секунда и Криденс чувствует руки на своей тонкой талии и спине, на которой можно прощупать каждый позвонок. Даже через одежду юноша может почувствовать тепло, исходящее от Грейвса. — Не говори глупости, мой мальчик. Мне приятна забота о тебе, — отвечает мужчина, зарываясь носом в мягкие уложенные волосы, вдыхая запах юноши, — Зима обещает быть холодной, у тебя есть что-нибудь потеплее? — Персиваль делает еще один глубокий вдох. От мальчишки веет безграничным доверием и надеждой. Он еле слышно пахнет провансом, что заставляет мага горько усмехнуться. Этот запах преследует его во снах, будто окружая и заполняя все вокруг Грейвса. — Чему вы усмехаетесь? — удивленно и даже слегка обиженно спрашивает юноша. Грейвс видит в нем маленького ребенка, что потерян и совершенно не знает, куда себя деть, но отчаянно нуждается в любви. «Не в любви такого рода» — подсказывает голос в собственно голове. Мужчина бы подумал, что это совесть, но разве может быть у него совесть, когда он каждое мгновение думает о парне. О парне, который абсолютно точно видит в нем поддержку, может даже отцовскую фигуру. Первого человека, что стал благосклонно относиться к нему, после сестер. Персиваль знает, что не должен извращать то, что имеет сейчас, но получается из рук вон плохо. Знавший рамки и гордящийся собственным самоконтролем Грейвс, словно очарованный, в один миг потерял эти качества. — Ты пахнешь лавандой. На языке цветов она символизирует любовь, защиту, счастье, — шепотом поясняет мужчина, — Я все еще желаю услышать ответ на свой вопрос, мой милый. — Ирония, не правда ли? — юноша утыкается в шею Грейвса. — Это единственное, что у меня есть из одежды. Было пальто, но оно прохудилось в прошлом году, потому мне пришлось достать свою старую курточку, — парень двигает плечами и осторожно, будто боясь последствий, кладет руки на лацканы твидового пальто. — Скорее, это ваш запах. Лаванда. — Мужичина удивленно вскидывает брови, начиная улыбаться. — Милый, сомневаюсь, что подобный аромат подойдет мне. А вот для тебя — вполне. Это твое. И тебе очень даже подходит. — Персиваль обхватывает кисти Бэрбоуна, укладывает его ладони себе под полы пальто. — Согревайся. Ты до жути хододный, Криденс, — мужчина чувствует, как юноша вздрагивает, замирая. — Мне очень жаль, что я не могу тебя забрать, мой мальчик. Я бы очень хотел, но не могу. Прости. — Грейвс невесомо касается губами макушки парня, прижимая еще ближе к тебе. — Все в порядке. Я понимаю. В этом нет вашей вины, сэр. И.. — юноша прерывисто вздыхает, — и я вам доверяю. Спасибо за то, что делаете для меня так много, — он носом притирается к накрахмаленному вороту рубашки. — Я это очень ценю. Мне жаль, что я не могу помочь вам, сэр. — Криденс зажмуривается, пытаясь скрыть набежавшие слезы. Этот мужчина заботится о нем. Бэрбоуну становится невыносимо стыдно за все те чувства, которые он испытывает к Персивалю. Тот искренне пытается помочь ему, облегчить всю ту боль, что доводится ощущать Криденсу. Парень стискивает хлопковую ткань рубашки, всхлипывая. — Простите... — словно в бреду лепечет юноша, вжимаясь в мужчину. — Простите, сэр, простите меня... — За что ты извиняешься? — Персиваль испуганно отшатывается от мальчика, поднося ладонь к его лицу, поглаживая острые скулы и впалые щеки. — Ты не обязан давать что-то в ответ. Мне хватает того, что ты позволяешь заботиться о себе, понимаешь, мой дорогой? — Грейвс серьезно заглядывает в расширенные глаза, из которых льются мутноватые и — Персиваль уверен, — горькие слезы. — Простите, я просто.. — слова застревают где-то в горле, когда Криденс чувствует, как горит кожа, которой только что касался мужчина, — Не важно. Просто спасибо, что вы остаетесь со мной, — бледные, почти белые щеки заливаются алым румянцем, заставляя Персиваля недоуменно, но тем не менее счастливо, улыбаться. — Мне важно знать все о тебе и о том, что ты чувствуешь. Ты можешь рассказать мне. Что тебя волнует? — пальцы мужчины пробегаются по лебединой шее мальчика и чувствует, как кожа юноши покрывается мурашками. Склоняясь, Персиваль осторожно, будто боясь испугать, касается губами виска. Короткие выбритые волосы слегка покалывают мягкую кожу. Криденс под его руками дергается, желая уйти от прикосновения, но затем, словно передумав, сильнее прижимается к Грейвсу. Руки юноши, что лежат на его спине, начинают выписывать одному ему понятные символы. — Расскажешь, что случилось, или мы поиграем в шарады? — хмыкает мужчина, тяжело вздыхает, чуть напрягаясь, стараясь не напугать мальчонку. — Вам неприятны мои прикосновения, мистер Грейвс? — поглаживания останавливаются, а сам Бэрбоун вскидывает взгляд, серьезно смотря на мага. — Твои прикосновения не могут быть неприятными, Криденс. Но не уходи от вопроса, пожалуйста. Кто тебя этому только научил? — Персиваль смешливо щурится и пробегается пальцами по болезненно выпирающим ребрам парня, заставляя того издать сдавленный смешок. — Сэр, мне не хотелось бы уточнять, кто именно меня учил подобному, — уголки губ подрагивают, но юноша лишь закусывает щеку изнутри, не зная, можно ли улыбаться в подобных ситуациях. — Улыбнись, мой мальчик. Криденс улыбается. Криво, неумело, но улыбается, заставляя сердце мужчины болезненно сжаться, а затем сбиваясь с ритма, вновь начать биться. — Отвечая на ваш первый вопрос, мистер Грейвс. Меня ничего не беспокоит. Все в порядке, сэр. Просто не выспался, — начавшаяся зарождаться улыбка потухает. Да, возможно, Бэрбоуну удавалось лгать сестрам, Тине и Мэри Лу, но Персивалю — никогда. Маг, кажется,слишком хорошо его знал, чтобы различить неловкие попытки обмануть. — Криденс, — мрачно выдал Грейвс, желая услышать желаемый ответ, а не корявую историю. — Сэр, это правда не так важно, поверьте, — юноша убирает руки из под пальто мужчины, засовывая в карманы куртки. — Тебя это явно волнует. Так позволь же мне узнать, — губы сжимаются в полосу, показывая раздражение Грейвса. — Хорошо, — парень зажмуривается, — Мне нравится один человек.. — он переводит дыхание, шумно сглатывая, — мне нравится один человек, но это неправильно. — Это одна из твоих сестер? — Персиваль вдруг чувствует, что неприятный ком сворачивается у него в животе, а тело его словно обдает холодом, заставляя съежиться. — Нет. Нет, Господи, конечно нет, — глаза мальчика испуганно расширяются, потому маг сразу же отметает подобную мысль. — Все в порядке. Любые чувства правильные, если она идут от сердца, — почти загробным голосом отвечает Персиваль. Не стоило даже на секунду задумываться о том, что «а что если?». — Мэри Лу говорила, что любить другого мужчину неправильно, — на выдохе говорит юноша, зажмуриваясь.— Теперь вы перестанете ко мне приходить? — он шмыгает носом, обхватывая себя руками. Персиваль замирает. — Мой милый, тебе не стоит слушать эту фанатичную женщину, ослепленную собственной ненавистью. — Грейвс зарывается носом в волосы Криденса, желая успокоить собственное волнение и желание забрать мальчишку себе. Он хочет, чтобы Криденс принадлежал ему и только ему. Только вот, по-видимому, парень этого не хочет. — Ты остаешься самим собой. Ты прекрасен. И я тебя не оставлю лишь потому, что ты влюблен в другого мужчину. — Даже если я скажу, что этот мужчина — вы? — Криденс Бэрбоун забивает последний гвоздь в крышку гроба Персиваля Артура Грейвса. Сглатывая и расслабляясь, маг прижимает юношу к себе. Ему кажется, что ранее он никогда не испытывал подобных чувств. — Если ты скажешь, что этот мужчина я, я буду по-настоящему счастлив, мой мальчик. Карие глаза распахиваются, а рот приоткрывается в неверии. Адамово яблоко под тонкой кожей медленно движется, а ладони начинают дрожать. — Вы не можете.. — сбивчиво мямлит парень, — вы не можете! Я не могу нравиться вам. Это глупая шутка, сэр. — в покрасневших и воспалившихся глазах начинают поблескивать слезы, посему Персиваль наклоняется к юноше, касаясь его щеки. — Я не шучу, мой дорогой. Ужасным было бы смеяться над тобой подобным образом. Ты — мой самый светлый и самый прекрасный мальчик, Криденс. В тебя не возможно не влюбиться, — улыбается Грейвс, — Встретимся завтра. Я еще раз попытаюсь уговорить опеку передать тебя мне на попечительство. Надеюсь, в сотый раз мне поверят и позволят. До свидания, мой мальчик. — мужчина еще раз касается щеки Бэрбоуна, а затем быстро приникает к его губам, даря мимолетным поцелуй. — Не мёрзни пожалуйста. — Персиваль снимает со своей шеи теплый шарф, в два движения наматывая его на парня. — Скоро вернусь, обещаю. И Криденс знает, что Персиваль скоро вернется. Мужчина никогда не дает ему пустых обещаний. Уж он-то знает. Юноша касается пальцами слегка припухших губ и улыбается. **** Персиваль Грейвс возвращается через три месяца. Что-то в их отношениях меняется, но мальчик отчаянно не может понять, что. Магический мир в панике, — Геллерт Грин-де-Вальд вернулся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.