ID работы: 9511570

Гарри Поттер и Адское Дитя

Смешанная
NC-21
Завершён
42
Размер:
276 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 43 Отзывы 34 В сборник Скачать

Отцовские чувства

Настройки текста
Больничное крыло, это то самое место, где студенты и студентки залечивают свои поломанные кости или просто реабилитируются после простуды. Бэтти и Гермиона пришли к Помфри на осмотр. Брюнетка хотела узнать, сколько ей еще придётся терпеть эти немыслимо противные процедуры. — Бэтти, тебе действительно лучше, но стоит только прекратить, болезнь может обостриться. — ответила Мадам Помфри. — А также, мне вас следует обеих осмотреть, досконально. — Мне всю жизнь теперь есть ее дерьмо? — спрашивала Бэтти. — Для начала я должна вас осмотреть. Может я найду другое лекарство. — заявила Помфри. Девушки разделись. Гермиона и Бэтти легли на специальные кушетки для осмотра. Мадам Помфри ощупала груди обеих девушек. У Грейнджер была прекрасная спелая грудь, даже то, что она уже многих кормила ей, не повредило этой груди. А у Бэтти были хоть и маленькие сисечки, но очень милые, такие каждый хотел бы потискать. Рядом с Помфри была новенькая медсестра, ровесница дочери Грейнджер. Она внимательно наблюдала за действиями Мадам Помфри. Девушке придётся многому научиться, а главное подавить отвращение и брезгливость. Девушка имела белоснежные волосы, прическа хвостик сзади, имелась чёлка, а на голове заколка синего цвета. Красотку звали Глен. У нее были большие глаза, цвета сапфиров, они имели такой цвет из-за линз, что носила девушка. Помфри не очень любила возиться с телами девушек, она всегда ворчала, что уволится. Особенно она скривила лицо, когда девушки раздвинули ноги, и ей пришлось рыться рукой в их вагине. А ассистента скривившись смотрела на это всё. Она впервые видела женские вагины, ну кроме своей естественно, Глен дико ужаснулась, увидев куда лезет пальцами Помфри. — У вас двое детей, Мисс Грейнджер, но киска такая…такая непотрепанная, нежная. — удивилась Помфри. — Вот киска Бэтти подрастеряла форму. Посмотри на эти половые губы, Глен. Девушку чуть не стошнило. Она старалась не смотреть даже на эти вагины. — Какая ты неженка. Ну к концу учебного, ты уже будешь делать тоже, что и я, без всяких кривляний. — ответила Мадам Помфри. — Мне самой неприятно, хоть я уже работаю здесь пятьдесят лет. Давай, твой черед теперь. Глен чуть не упала в обморок, услышав это. Она неуверенно подошла к кискам девушек. Ассистентка коснулась сначала до их клитора, скривила лицо и убрала пальчики подальше. — Да не бойся. — приговаривала Помфри. — Ты же ласкаешь себя по ночам. — Но это чужие щели, я к такому не была готова. — ответила Глен. Она чуть увереннее схватилась за киску Гермионы, а затем и Бэтти. Глен помяла их в руке, поводила пальцами вдоль лепестков и половых губок. А затем она осторожно ввела пальцы вовнутрь. — Как ощущения?! — спрашивала Помфри. — Отвратительно… мокро, слишком и неприятно пахнет… — ответила Глен. — Неженка. Эти киски пахнут словно розы, по сравнению с тем, что мне доводилось уже видеть. — ворчала медсестра. Осмотрев влагалища, Мадам Помфри занялась попками девушек. Она приказала встать им раком и раздвинуть руками булочки. Теперь Глен совсем пришла в полнейший шок. Она даже своего ануса никогда не видела, а тут целых две дырки. То, что она видела, совсем не нравилось ей. -Фу… зачем я вообще согласилась на это… — думала Глен. — Ну конечно, мама очень хотела, чтобы я стала доктором, но я завалила эти гребаные тесты. Теперь моя судьба, ковыряться в этих дырках. Да и что скажет на все это мама? Она же будет очень огорчена. Мадам Помфри, без всяких перчаток, начала свои процедуры. Она лишь смочила пальцы обеззараживающим раствором и коснулась ими шоколадного ануса Гермионы, а затем и розовенького ануса Бэтти. Глен было куда приятнее смотреть на очко брюнетки, нежели на дыру зазнайки, хотя кроме девушек на это никто не жаловался, анус Гермионы пользовался огромным спросом у парней и никогда их не смущал. Только девушки испытывали дикое отвращение, глядя на очко Грейнджер. Помфри совала пальцы глубоко девушкам в анус, из-за чего пальчики начали у неё неприятно пахнуть. Гермиона начала стонать и изгибаться словно кошка, она слегка прикусила губу и не могла сдерживать свое возбуждение. Глен с удивлением смотрела на неё, ей никогда не приходилось видеть такое. Медсестра понюхала сначала пальцы, что были в грязном очке Гермионы. Пахло чем-то терпким и слегка кисловатым, этот запах в точности охарактеризовывал зазнайку и ее скисшую попку. Затем Помфри понюхала пальцы, которыми только что ковырялась в светлой дырочке Бэтти, которая была розовой, в отличие от коричневой дырки Грейнджер. Запах разительно отличался, он все ещё был неприятный, но не такой как у Гермионы. — Анус Бэтти куда менее вонючий. Такой чистый. Ну, а Грейнджер всё такая же грязножопка. — заявила Мадам Помфри. — Как Бэтти вообще лижет это очко? — Эти ваши тесты вообще что-то дают? — спрашивала Грейнджер. — Мне кажется мы попросту тратим время. — Мне не доставляет удовольствия ковыряться в твоём очке. — ответила Помфри. — Но эти процедуры необходимы. Твой черед, Глен. Повтори, что я делала. Глен нехотя подошла к попкам девушек. Она поджала брезгливо руки к своей груди и скривила лицо. — Не бойся, они не съедят тебя, хотя и такое бывало на моей практике, я лично видела, как девушку засосало в очко. — продолжала Помфри. Но Глен это пугало ещё больше. Ей так не хотелось, но другого выхода у нее не было. Она смазала руки обеззараживающим раствором, тяжело вздохнула и прикоснулась к анусу Бэтти, ведь он был куда симпатичнее ей. Она поводила пальчиком по анальному колечку и слегка надавила, кончик пальца вошёл в очко. — Умница, у тебя уже получается. — хвалила ассистентку Помфри. — Глубже. Глен продвинулась чуть глубже. Она скривила опять лицо, ей было отвратительно этим заниматься. — Если бы не этот тест… — думала опять девушка. — Сейчас бы не пришлось это делать. — Теперь понюхай пальчик. Ты изучала это. Если пахнет излишне сладко, это значит, что у девушки Болезнь. — учила свою ассистентку Помфри. — Ну и так далее. В общем, если запах не соответствует требованиям, то это все связано с заболеваниями. Глен поднесла палец к носу и понюхала его. Она нахмурила брови, задумалась. — Нехватка азота. — ответила Глен. — У Бэтти нехватка азота в организме. Излишней стресс нехило потрепал её. А насколько мне известно, в каковы масса содержится азот… — Ты двигаешься в нужном направлении. — говорила Мадам Помфри. — Теперь проверь вторую попку. Анус Гермионы уставился прямо на Глен, которая совсем позеленела увидев его. Он был коричневым, но не от того что был грязным, хотя и это тоже, это был его естественный цвет. Ассистентка собралась с силами и наконец сунула пальчик в попку Грейнджер. — Главное, чтобы она не обделалась, не пустила газы… — думала Глен. Гермиона чувствовала уверенно себя, ведь девушкам уже не раз приходилось проходить эти процедуры. Каждый год проводились осмотры. Но сегодня Грейнджер чувствовала некое напряжение в области своего очка. Она и не заметила, как громко пустила зловонные газы. — Боже мой… — приговаривала Помфри, отмахиваясь от ядовитых паров. — Какой же дьявольский аромат… Глен закрыла рукой глаза и нос, однако, она успела вдохнуть едкие и зловонные газы. — Не бойся, Глен, такое порой бывает. Она не специально. — ответила Помфри. — Ума не приложу, как Бэтти терпела это всё. — В выделениях Гермионы много азота. Вот почему вы прописали подобный рецепт. — заметила Глен. — Да. Бедняжка Бэтти. Как же она справляется с этим? — не понимала Помфри. — И что вы можете нам сказать? — спрашивала Грейнджер. — Бэтти сейчас абсолютно здорова. — заявила Помфри. — Не понимаю. — сказала Гермиона. — Она и была здорова. — продолжала Помфри. Тело медсестры начало меняться, искажаться. — Что с вами? — переживала Глен. — Тебе не казалось странным. как такая пожилая Мадам до сих пор жива и работает в Хогвартсе? — спрашивала Помфри. — Это оборотное зелье. — заметила Глен. — Что за? — ругнулась Гермиона. — Что творится здесь? Мадам Помфри тут же стала Мадам Розой. Она стояла и ехидно ухмылялась. — Такого заболевания не существует, Глен. Ты вновь провалила тест. — заявила Роза. — Я нарочно придумала всё это и разыграла этот спектакль. Я кормила твою подругу твоим дерьмом, Гермиона. — Что за дрянь ты? Твой план провалился. Ты нарочно выставила меня стервой перед детьми Бэтти. Мы уже не враждуем. — ответила Грейнджер. — Мне уже это совсем не важно. Я узнала то, что хотела узнать. — ответила Роза. — А мне что делать? И где Мадам Помфри? — недоумевала Глен. — Продолжай практиковаться. Я буду обучать тебя. Мадам Помфри давно мертва. — ответила Мадам Роза. С этими словами Стерва ушла из Больничного Крыла, оставив всех в негодовании. — Я отомщу этой твари. — злобно произнесла Гермиона. — Мы вместе отомстим. Я в течении месяца жрала твой кал…как же мне плохо. — добавила Бэтти. — Эта гнида унизила меня перед тобой и детьми ещё больше. — Важно узнать, чего она добивается. — ответила Гермиона. — Глен, ты могла бы нам пригодиться. Ты согласна помочь? Если поможешь, то я восстановлю тебя, ты вновь будешь обучаться и станешь гениальным доктором. Но придётся многое пройти. — Я очень хочу вновь учиться. — ответила радостно Глен. — Я согласна. *** Мэй, Стелла, Скай и Мэтт стояли в зале почета и смотрели на Кубок Квиддича. Сейчас он был украшен синими вставками под цвет Когтеврана, а также на нем была нарисована ворона. Вокруг раскинулись синие шторы и серебряные висюльки. Рядом с кубком были и отдельные медали Когтеврана. — Ты больше всего на свете хочешь заполучить этот кубок? — интересовался Мэтт. — Нет, больше всего на свете я хочу трахаться с Гарри Поттером. — ответила Скай. — Кубок моя детская мечта, я бы хотела наконец его заполучить и расстаться заодно с детством. — Предскажи будущее. — просила Стелла у Мэй. — Я не могу вот так. — ответила строго девушка. Она поправила свои тёмные волосы. Видимо, Мэй всё ещё переживала за Харви, вид у нее был напряжённый. — Ты такая красивая, когда злишься. — заметила Стелла. — Ты такая стройная, милая. — Что это ты меня усыпаешь комплиментами? — спрашивала Мэй. — Тебе просто необходимо уже иметь парня. Эта грудь не даст соврать. — ответила Стелла, глядя на торчащую словно торпеды грудь, которая хотела уже порвать эту белую блузку. Сиськи Мэй были явно не в ее мать, а вот попка была в точности, как у Бэтти, такая же миниатюрная и нежная, с розовым анусом между булочек. — Оу…п.парень… — смущённо сказала Мэй. — Что не нравятся парни? — спрашивала Стелла. — Найди девушку. Хогвартс уважает вкусы любого. Тут даже трансы есть и футунари. — Что? Кто это такие? — недоумевала Скай. — Я позже тебе их покажу, Скай. — ответила рыжая красавица. — Это как дементоры и боггарты? — спросила Мэй. — Ну почти. — улыбаясь ответила Стелла. Мэй стояла грустная, она опустила голову и поджала ноги. — Что с тобой? — спросила Скай. — Ты сегодня не в себе. — Я очень…очень волнуюсь за Харви. Мне так жаль, что он всё это претерпел. — ответила Мэй. — Это ведь ничем не лучше того, что пережила моя мама. — Он больше не подвергнется подобному, обещаю. — заявил Мэтт. — Я поговорил с ним. Мне тоже… жаль его…в его глазах я теперь настоящий ночной кошмар. Я не хотел такого. — Я надеюсь, что ты сдержишь слово, Мэтт. Ты действительно хороший парень. — ответила Мэй. — Мне было не по себе от этого. — признался парень. — Очень стыдно и неловко. Но…также…я чувствовал такое возбуждение от того, что доставляю дискомфорт Харви. Я возненавидел самого себя в тот момент. — Ты не должен винить себя, Мэтт. Харви тряпка и заслуживает подобного. — внезапно появилась Мерула. Она выглядела странно. Тёмные круги под глазами не делали из нее красавицу, видимо, девушка не выспалась этой ночью. — Как ты смеешь? — злобно спросила брюнетка. — За что ты так с ним? — Я узнала кое-что. Не поверишь. — ответила Мерула. — И что же ты узнала? — недоумевала Мэй. — Харви вовсе мне не брат, как и ты Стелла. — заявила девушка. — Что? В каком это смысле? — не понимала Стелла. — В том, что Гарри мне не отец. Он лишь зачал меня, но во мне часть души моей матери и темного… Лорда. — со слезами произнесла Мерула. — Не может быть, Мерула. Нет.нет. — произнесла Мэй. — Да. Я не знаю, как мне жить с этим. Я дочь самого подлого волшебника всех времен. По сути, хоть меня и зачал Гарри, но он передал от себя этот осколок души Тёмного Лорда, дав жизнь такой змее, как я. — рассказывала Мерула. — Я взяла от родителей самое плохое. — Послушай. Откуда ты вообще это узнала? — спрашивала Мэй. — Мой наставник мне всё рассказал. — ответила девушка. — Ему нельзя доверять. Его выгнали из школы не просто так. — заявила Стелла. — Его выгнали из-за меня. Нас застали целующимися в кабинете. — ответила Мерула. — Не генетика делает делает человека, а лишь приобретённые качества. — вмешался Мэтт. — Ты отличная девушка, Мерула. Не стоит переживать, что твой отец на самом деле был злым волшебником. Ты не такая. К тому же, Гарри по праву является твоим отцом. Кое-что ты могла получить и от него. — Спасибо, Мэтт. Спасибо вам всем. — ответила Мерула. — Мне нужна была поддержка. — Да. Но как насчёт Харви? — не успокаивалась Мэй. — Ты должна с ним поговорить. — Ему нужно стать жестче. Он не очень то сопротивлялся. — добавила Скай. — Она права. Он совсем не может за себя постоять. — согласилась Мерула. — Он всегда был таким. Может Мэтт сможет его научить. — Ты уверена? Ты ведь всегда говорила, что я слишком труслив для Гриффиндора. — сказал Мэтт. — Да. Но ты даже однажды вырубил Филча. А в том году спас меня от Винсента, того жирного задиры. — вспомнила Мерула. — Значит ты способен постоять за себя. — Я попробую его научить. — ответил Мэтт. — Он такой хилый. Может и мне помочь ему? — спрашивала Скай. — чуть потренироваться не помешает ему. — Вы делайте свое дело, а я свое. — ответила Мерула. — Вы буквально спасли меня сегодня. — Это даёт тебе новые возможности, Мерула. Ведь Харви, получается, тебе не брат. — заявила Мэй. — Только Гарри не должен узнать этого, он будет расстроен. — Я думаю, он знает. Потому так относится ко мне. — ответила Мерула. — Он и слова доброго мне за всю жизнь не сказал. Все разошлись по своим делам. Мерула и Мэтт пошли вместе искать Харви, а Стелла и Скай пошли на стадион. Но не успели они отойти от кубка, как Скай была сбита с ног. Это шла Раф, блондинка с Когтеврана, вышибала в команде по Квиддичу. Она была мощной девушкой, грубой. Телосложение настоящей супергероини, пресс на животе, мускулы на ногах, а попкой можно колоть орехи. — Смотри куда прешь, овца! — крикнула вслед Стелла. Она пожалела, что сказала это. Потому что Раф развернулась и стремительно пошла к ней. Тогда Стелла заметила какими густыми были брови Раф, их стояло бы выщипать немного. А еще Раф была на голову выше Стеллы и на две выше Скай. Она грозно встала перед Стеллой. Грудь прижала Стеллу, она нюхала ее большие сиськи, через синию форму для тренировки по Квиддичу. — Я ведь хотела вас пощадить в грядущем матче. Но теперь вас отправят не в Больничное Крыло, а на кладбище. — заявила Раф. — Вы, Слизеринские шлюхи, и понятия не имеете с кем связались. Скай резко встала с пола, она была не из робких. Хоть она и была ниже ростом, она не боялась Раф. — Посмотрим, что ты сможешь нам сделать. Ты видишь этот кубок? Ты видишь его в последний раз. — говорила Скай. За спиной у Раф стояли ее подруги. Джесс и Лара. Лара была ловцом Когтеврана. Она была шатенкой с длинной косой, большими естественными губами. Ее тело было ничуть не хуже, чем у Скай, только она была длиннее её и ее сиськи были больше, а задница была просто огромная. Джесс имела покрашеные в серебристый цвет волосы, что шли длинными завитушками словно макарона, она была довольно хрупкой девушкой, с очень нежными чертами лица. Она не участвовала в Квиддиче, она просто была подругой Раф, но была против междуусобиц. Ни Джесс, ни Лара ранее не встречались Мэй. Так или иначе, их описание довольно важно, ведь они ещё сыграют свою роль. — Раф, успокойся, пожалуйста. — умоляла ее Лара. — Кубок и так будет нашим. Зачем нам эти драки? — Я прощаю вас. Но в следующий раз я пересчитаю ребра вам обеим. — обратилась к Стелле и Скай Раф. Троица ушла, оставив Стеллу и Скай в негодовании. — Скай, тебе не стоит так рисковать. — переживала Стелла. — Я не переживу, если с тобой что-то произойдёт. — Этот кубок не просто жестянка, Стелла. — призналась Скай. — Я должна это сделать ради своих родных. Они любили Квиддич, а я не разу не выиграла кубок. Моя мать получила сильную травму, после чего теперь еле ходит, не то что играть в Квиддич не может. — Я не знала… — ответила Стелла. — А моя мать тоже получила травму, не такую сильную, но больше на метлу она не садилась. Стелла так хотела поцеловать Скай в ее алые губки, которые та надула. Она не могла отвести от неё взгляд. Добыть кубок нужно было во что бы то ни стало. Стелла пойдёт на всё, чтобы его заполучить. Ей так хотелось поговорить со Скай о чем-то кроме Квиддича, но та думала лишь о нем. *** Мерула многое обдумала после того, как поговорила с друзьями. Сейчас ей предстоял непростой разговор с Харви, ну, а потом она должна будет зайти ещё в кабинет отца. Харви ждал ее в Хижине Хагрида. Они оба вновь восхищались феями, Харви будто и забыл всё, что было с ним до этого. Он вновь был радостный и довольный. Мерула улыбнулась, увидев его. — Мерула! — воскликнул он. — Наконец-то ты пришла. Он начал вновь рассказывать ей о чудесных свойствах фей, о других созданиях и многое другое. В этот раз Мерула слушала его внимательно. Она была рада, что Харви будто и не помнит всего того, что произошло с ним в той комнате. И тем лучше. Видимо, Харви удалось от этого как-то абстрагироваться. — Их крылья выделяют пыльцу, которая входит в состав ингредиентов для создания волшебных палочек. — бодро рассказывал он. — А какие они изящные, милые. Вот бы их как-то увеличить. — Нам нужно поговорить, Харви. — остановила его наконец Мерула. — Конечно. Начинай. — ответил Харви. — Недавно я узнала кое-что о себе. — начала Мерула. — Я давно это подозревала. Я не дочь Гарри Поттера, я дочь Тёмного Лорда. — Что? Нет. Не может такого быть, Мерула. — не верил Харви. — Броун сказал, что Дамблдор всё знает. — ответила девушка. — Вместе с тобой я пойду к нему. — Вместе со мной? Значит я что-то значу для тебя. — обрадовался Харви. — Раз ты не моя сестра, то ты как минимум моя подруга. — Ты совсем не держишь на меня зла? — спрашивала Мерула. — За тот инцидент. — Оу…я… — не знал что ответить парень. — Просто старайся мне об этом не напоминать. — Но ты каждый день будешь видеть Мэтта, и всегда будешь об этом вспоминать. — заявила девушка. — Я поговорил с Мэттом. Он хороший парень. Он не хотел всего этого. — ответил Харви. — Не хотел? Да он мурчал от удовольствия, сидя на твоём лице. — разошлась Мерула. — Возьми свои яйца в руки, Харви! Почему ты не можешь никогда постоять за себя? Почему ты вечно на всё соглашаешься? Мы же не заставили бы тебя насильно, если бы ты нормально возразил. — Теперь уже поздно… Я опозорен. Ты сама видела, как он залил моё лицо спермой. — ответил парень. — Я не могу обижаться на тебя. Ты самый лучший человек в моей жизни…самая красивая девушка в школе, самая умная, самая…самая. — Боже. Неужели ты так сильно любишь меня? — удивилась Мерула. — Я готов умереть за тебя. — ответил Харви. — Но ты не готов стать мужиком, Харви. — заявила девушка. — Да. Я такой. Я не могу иначе. — ответил парень. — Даже этот инцидент не способен меня исправить. — Но тебе придётся пойти с Мэттом, он поможет тебе, передаст свой опыт. — сказала девушка. — Если для тебя это важно, то я согласен. — произнес Харви. — В твоём голосе звучит какая-то неуверенность. Скажи прямо, что ты чувствуешь. Ты ведь не хочешь проводить время с Мэттом. — продолжала Мерула. — Ладно…да… я не хочу. — неуверенно ответил Харви. — На самом деле мне он не нравится. Да, он красивый, но не для меня. Ему всегда достаётся всё самое лучшее. Я вечно завидую ему. Даже ты досталась ему. А еще я после того инцидента, я до сих пор ощущаю запах его ног и задницы. Он меня преследует. — Но теперь ты будешь завидовать ещё больше. Ведь так? — спрашивала Мерула. — Я ведь отныне не сестра тебе. А значит у тебя есть все шансы стать моим парнем. — Есть шансы? Мерула, я и не надеялся уже заполучить тебя. Но если есть шанс, то я готов использовать его. — восхищенно произнёс Харви. — Меня пока устраивает Мэтт. Он отличный парень. А что он делает своими пальчиками. А его член намного лучше твоего. — заявила Мерула. — Ты разве способен довести меня до оргазма одними лишь пальцами? — Нет… — грустно ответил Харви. — Но есть вещи и получше секса. В этом мире не всё зависит от секса. — В этом мире главное это любовь. — ответила Мерула. — А любви без секса не бывает. — Да вы же даже не любите друг друга. — заявил Харви. Он повысил тон. Этого и добивалась Мерула. Ей даже понравился тот взгляд, которым он смотрел на нее. — Вау, Харви! Ты так сексуален, когда злишься. — заметила девушка. — Ты нарочно это устроила, да?! — закричал Харви. — Пошла вон! Убирайся отсюда! Я не хочу видеть тебя! Мерула не ожидала такого напора от Харви. Она замолчала, ей даже стало неловко перед Хагридом. Великан увидел её характер во всей красе. Он был огорчен. Мерула выбежала из Хижины. Казалось, что хуже быть не может уже, но как назло пошёл дождь. Девушка промокла до нитки пока добежала до замка. Она остановилась в коридоре, чтобы спрятаться от дождя и передохнуть. Навстречу ей шёл и о чем-то думал ее отец. — Мерула, что стряслось? — переживал Гарри, увидев плачущую дочь, промокшую под дождём. — Ты знал это? Ты знал? — спрашивала в истерике Мерула. — Что знал? О чем ты опять? — спрашивал Поттер. — Ты мне не отец. Я дочь Тёмного Лорда. — ответила она. — Это полная чушь. Я твой отец. С чего ты вообще это взяла? — недоумевал Гарри. — Я всегда буду с тобой, дочка. — Но как же…как же тот осколок души Тёмного Лорда? — продолжала дочь. — Да. Действительно в тебе есть часть Тёмного Лорда. Но только тебе решать кем быть. Физиологически, я твой отец, я зачал тебя. — ответил Гарри. — И воспитывал тебя тоже я. — Значит, Харви всё-таки мне брат? — спрашивала Мерула. — А почему тебя это так волнует? — не понял Поттер. — Он умирает от любви ко мне. — ответила дочь. — Стоп. Он любит… Тебя? — удивился отец. — Да. Он очень сильно меня любит. А я такая подлая дрянь. Я навредила ему. — призналась Мерула. — Ты ведь не нарочно. Я знаю о твоём недуге. — ответил Гарри. — А он вполне может быть твоим парнем. Это не будет считаться за инцест. Это сложно объяснить. Я твой отец, но Харви тебе не брат. — Ничего вообще не понимаю. — недоумевала Мерула. — По молодости я многое натворил. У меня много женщин. Но за Джинни я не уследил. Харви не от меня. — заявил Гарри. — Но я люблю его словно своего. — Что? От кого же он тогда? — спрашивала удивленно дочь. — Джинни имела половую связь с Тимом. Это произошло, когда он участвовал в оргии, в Норе. — ответил Гарри. — Это было очень давно, Гермиона уже была беременна тобой. Мы так ждали ребёнка. Я ухаживал за твоей мамой, но нам было нелегко, ведь шла война. — Тим не знает. Я правильно поняла? — спрашивала Мерула. — Естественно. Он же вечно пропадал в путешествиях. — ответил Поттер. — Харви такой доверчивый, такой неуверенный, такой слабый. Почему он такой? — спрашивала дочь. — Оу… ну частично из-за его отца, ведь он до встречи с Гермионой был таким же. Плюс, Харви пережил в детстве травлю. — рассказывал отец. — Его дразнили из-за меня. Я ведь самый великий волшебник этой эпохи, не считая Дамблдора и Гермионы. — А как же Златопуст Локонс? — спросила Мерула. — Что? Златопуст Локонс? Он тут причём? — недоумевал Гарри. — Он ведь самый великий волшебник. Разве нет? — говорила девушка. — Ххах. — засмеялся Гарри. — Нет. Иметь самый красивый член и улыбку, это далеко не то, что быть великим волшебником. Он настоящий Дон Жуан. Но это совсем не то. — А что со мной, папа? Я больна? — спрашивала дочь. Ей становилось всё хуже без профессора Броуна. — Всё будет хорошо. Мне не стоило увольнять Броуна. Он тебе поможет. — успокаивал ее Гарри. Он обнял свою дочь, они оба скрывались от дождя. В этот день Мерула чувствовала связь со своим отцом, теперь она совсем не сомневалась, что она его дочь. Отцовская любовь, вот что ей не хватало. Она искала её, потому так сблизилась с Броуном, но также ей хотелось его вернуть. — Я и не заметил, что ты совсем выросла. — сказал Гарри. — Ты ещё красивее своей матери. У тебя уже есть парень? — Да. Это Мэтт. Ты знаешь его. Он с Гриффиндора. — ответила Мерула. — Он очень красивый, надёжный и добрый. — ответил Гарри. — Но ведь Харви ничем не хуже. Меруле приходилось выбирать одного из трех. Она любила Броуна, очень возбуждалась от Мэтта и тайно желала Харви. Но достоин только один. — Пожалуйста, выбери того, кто будет самым достойным. — произнёс Гарри. — кого выберет сердце, а не твоя киска. — Киска? — смутилась Мерула. — Я знаю. Это у тебя в мать. — заявил Гарри. — Прости за мою прямоту. Но это действительно так. — У вас что-то неладится. Да? — спрашивала девушка. — Всё пройдёт. Она поймёт, кто ей нужен. — ответил Гарри. Они так и сидели на пороге, ожидая когда закончится дождь. В этот день Гарри наконец стал настоящим отцом для своей дочери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.