ID работы: 9511570

Гарри Поттер и Адское Дитя

Смешанная
NC-21
Завершён
42
Размер:
276 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 43 Отзывы 34 В сборник Скачать

Начало проблем

Настройки текста
Гермиона продолжала подготовку к балу. Она мерила наряды, составляла списки тех, кто будет участвовать, к ней приходили студенты, которые участвовали в самодеятельности. К ней явилась и Мэри, она вечно участвовала в подобном, она пришла, чтобы помочь в украшении замка. — Ох, Мэри. Ты такая Умница, напоминаешь меня в эти годы. — улыбаясь сказала Грейнджер. — Я беру пример с вас. Вы спасли эльфов, избавили министерство от таких, как Амбридж. — ответила Мэри. — Мне долго будут вспоминать эльфов. У меня было много других заслуг. — хвасталась Гермиона. — А ей корона не давит? — подумала Мэри. — И как Бэтти терпит её? Хотя нет, вон она стоит, по лицу видно, что еле терпит. — Мэри, вся подготовка зала весит на тебе. — сказала Грейнджер. — Но если Бэтти не терпит её, то почему не уйдет? Ведь у нее был шанс отказаться от всего. — продолжала думать Мэри. Гермиона действительно любила выбражать, ещё с самого раннего детства, и Бэтти ей частенько делала замечания, да и вовсе старалась не общаться с зазнайкой. Но сейчас она была раздавлена своей Госпожой, она сама понимала, что теперь не сможет жить без неё, ведь стоит ей только поселиться отдельно от Гермионы, то её будет тиранить кто-то другой, потому что знает, что ему это сойдет с рук. Но тогда получается, что Бэтти обманывала Грейнджер, подлизывалась специально. Сегодня она вела себя достаточно странно, чтобы вызвать подозрение у всех, у Мэри, Элли и самой Госпожи. — Принеси мне кофе. — достаточно вяло произнесла Гермиона. — Я так устала. — От чего же ты устала? — пробурчала Бэтти, но ее услышала Гермиона. — Что случилось, Бэтти? Ты встала не с той ноги? — спрашивала Госпожа. — Я не стану тебя ругать только потому, что обещала быть с тобой на равных, ты же теперь не просто рабыня, ты мой заместитель. Бэтти угрюмо посмотрела на Гермиону. Госпожа удивилась, опустила уголки губ и подняла слегка одну бровь. — Что-то не так? — выдавила из себя Гермиона. — Все нормально. — сквозь зубы произнесла Брюнетка. — Я же вижу, ты вся кипишь. — продолжала Грейнджер. — А как ты думаешь? Как у меня могут быть дела? — кричала Бэтти. — Ты стоишь тут и хвастаешься, одевая новые платья. Всегда выбражаешь и умничаешь. Меня всегда это бесило. Почему я такая? Почему я просто сразу не сказала тебе всё, что думаю. — У тебя месячные? Ты заболела или что? — недоумевала Госпожа. — Да и как ты смеешь так говорить со мной? — Опомнись, Гермиона, ты уже не просто Госпожа, ты совсем зазналась. — ответила Бэтти. — Устраиваешь бал в свою честь, делаешь себе корону из бриллиантов. — Не смей говорить со мной на повышенном тоне. Знай свое место! — крикнула Гермиона. — Бал вовсе не причина твоего гнева. Ведь так?! — Да, вы правы. — произнесла Бэтти. — У тебя что-то произошло. — предположила Госпожа. — Мою дочь мучают кошмары. Они продолжаются. Я абсолютно уверена, что они сбудутся. Ты нас погубишь. — ответила брюнетка. Гермиона разозлилась. Бэтти наизусть знала этот хищный взгляд устремленный на неё. Ничего хорошего ждать не следовало. Госпожа сверлила рабыню своим взглядом. Брюнетка притихла, ей стало страшно. — Если всё так плохо, то почему ты до сих пор мне служишь? Я думала, мы уже всё решили, закрыли эту тему, но нет. — начала Гермиона. — Раньше я долго ломала тебя, но потом ты начала бегать за мной как собачка. Всё не из-за большой любви ко мне. Ведь так? — Я терпеть тебя не могу. Как можно любить человека, который ходил в туалет буквально тебе в рот? — продолжала Бэтти. — Я устала лизать твои грязные дыры. Это и в первый раз было ужасно…унизительно…мерзко. — Отвечай! — крикнула Гермиона. — Почему не ушла, когда я тебя отпускала?! Я давала тебе столько шансов. Назначила на пост заместителя. — Это нужно…было…лишь для одного… — начала рассказывать Бэтти. Брюнетка посмотрела в глаза Гермионы. По одним глазам Грейнджер поняла, о чем ведёт речь Бэтти. Точнее Грейнджер лишь предположила, что чисто теоретически, возможно, Мадам Роза могла подействовать на Бэтти, что ставить маховик времени, спрятанный в министерстве. — Если ты сделала что-то в министерстве или предала меня, то тебя ждёт худшая пытка, а твоих детей ждёт судьба похуже твоей. — грозилась Грейнджер. — Им не видать и секунды без рабства и подчинения. — Прости… Гермиона…она обещала мне новую жизнь. Всё, что было в этой жизни, будет стерто, кроме моих детей. — ответила Бэтти. — Ради счастья и ты пошла бы на это. Госпожа ударила Бэтти по лицу так сильно, что у той пошла кровь из носа. — Как ты могла?! — крикнула Гермиона. — Ты доверилась этой рыжей сучке! Ты понимаешь, на что способна?! Она не я. Тебя ждет такое, что тебе и не снилось. Скажи, что ты сделала? — Я лишь сказала, где находится маховик. — ответила Бэтти. — Остальное сделала Сама Роза и… Стелла. — Стелла?! — удивилась Герми. — Она то здесь причём? — Она невозможно влюблена в Скай. — ответила брюнетка. — А ты откуда знаешь? — спрашивала Грейнджер. — За своей короной ты уже ничего не видишь. Это знают все, кроме тебя. — ответила Бэтти. — Да как ты смеешь?! — крикнула Гермиона и ударила опять Бэтти, что та упала на пол. — Сегодня ты вывела меня из себя. Теперь твоя участь будет ужасной, скоро ты будешь ещё скучать по этим денькам, будешь плакать каждый день, но не сможешь ни умереть, ни убить себя. Я покажу тебе настоящий ад. — Гермиона! — окликнула ее Мадам Роза. — Ты?! — удивленно спросила Гермиона. *** Мэтт гулял сегодня с Мэй и Луной. Он любил дарить разным девушкам подарки и всячески пытался узнать о них побольше. Скай он подарил кулон, Меруле помогал в ее грязных делишках, Мэри помогал с подготовкой к балу. В общем девушки его любили не просто так. У него была очень милая и красивая мордашка, а также привлекательная попка, при виде которой каждая оборачивалась. — Мэй, все в порядке? — беспокоился Мэтт. — Ты какая-то бледная? Ты не заболела? — Голова ужасно болит. Предчувствие плохое. — ответила Мэй. — Мне сегодня приснилось что-то новое. Ужасное. — Расскажи, что там было. Ты ясновидящая, это возможно, какое-то послание. — просил Мэтт. — Да…точно…помню. это послание. Нет времени, нужно срочно бежать в кабинет Гермионы. Мадам Роза вновь схватила Гермиону в свой фирменный захват. — Бэтти, ты пожалеешь. Ты ответишь за содеянное. — говорила Грейнджер. — А ты, Стелла… Как ты могла так поступить? Зачем тебе это? — Простите…я лишь хочу быть вместе со Скай. — ответила Стелла. — Вы же видите, что ей нельзя доверять. У нее это на лбу написано. — произнесла Гермиона. Мадам Роза выпустила Грейнджер из захвата, взялась за руки Стеллу. — А я? — спросила Бэтти. Мадам Роза толкнул ее, и та упала рядом с Грейнджер. — Счастливо оставаться! — крикнула Мадам Роза. Появилась вспышка света, Роза и Стелла исчезли. Но Бэтти и Гермиона всё также сидели на полу. — Что произошло? — недоумевала Бэтти. — Тебя надули, как последнюю дуру. — ответила Гермиона. — Не знаю, что стряслось, но она украла Стеллу. Что теперь скажет Джинни? Госпожа встала с пола и оттряхнулась. Она вновь посмотрела на Бэтти. — Ты предала меня. — строго произнесла Госпожа. У Бэтти затряслись ноги, во рту была какая-то горечь. Ей было стыдно за свой поступок, и ещё очень страшно. Что же теперь будет с ней и ее детьми? Она бросилась в ноги Госпоже. — Помилуй, Гермиона. Не выбрасывай нас на улицу. Умоляю…я сделала это от безысходности… — плакала и умоляла Бэтти. — Посмотрите на мою жизнь…я ничтожный рабыня…меня стыдяться даже собственные дети… — Не пытайся разжалобить меня. — ответила Гермиона. — Твой поступок чуть не погубил нас всех. Я не знаю, что произошло и почему мы ещё вообще живы, но Стелла пропала. Джинни будет с меня спрашивать. Меня ждёт такое… я не выкину вас за дверь. Ты будешь также моей помошницей и заместительницей. Но теперь не жди, что я пощажу твою дочь, а сына ждёт судьба похуже, чем Харви. С Тобой я тоже разберусь. Накажу. — Спасибо, Госпожа. — ответила Бэтти. — Ты сегодня высказала достаточно для меня. — ответила Гермиона. — Не жди, что я быстро такое забуду. — Что же я наделала? — произнесла обречённо Бэтти. — Я постараюсь вернуть ваше доверие. — Это будет сделать сложно. Отныне я боюсь даже пить и есть, пока ты не попробуешь. — ответила Госпожа. — А теперь подойди, мерзавка. Бэтти послушно подошла, Грейнджер взяла её за подбородок и хищно уставилась на неё. — Открой рот! — рявкнула Госпожа. Рабыня открыла, и Грейнджер плюнула ей прямо в рот. — Нравится? — продолжала Госпожа. — На еще!. Она плюнула ещё, теперь в лицо, а затем растерла по нему. — Знаешь, я думала, падать ниже уже некуда. — произнесла холодно Гермиона. — Но нет. На балу тебя ждет публичное унижение. Я растопчу тебя на глазах у всех. Тебя никто не будет уважать. Бэтти дрожала, она не знала, как избежать всего этого. — У меня ещё много шалостей припасено. Отныне ты не только моя рабыня, все подруги моей дочери смогут мучать тебя и она сама. — заявила Грейнджер. — Почему вы так жестоки со мной? — спрашивала Бэтти. — Ты ещё спрашиваешь. Ты чуть не убила меня, я уже однажды простила твоих детей, но моё терпение закончилось. — ответила Гермиона. В кабинет ворвалась Мэй, Мэтт и Луна. — Как вы смеете врываться сюда так бесцеремонно? — строго спросила Грейнджер. — Простите…я почувствовала что-то нехорошее. У меня было видение. — ответила Мэй. — Говори! — крикнула Гермиона. — Стелла говорила мне…этот был сон, она во сне говорила. В общем необходимо найти Дамблдора. Очень срочно. Стелла застряла в параллельной вселенной, которую создала Мадам Роза. У нас мало времени…будет катастрофа, наша вселенная просто взорвётся. — рассказывала Мэй. Мэй посмотрела на мать. На щеках были следы от пощечин. Да и вся Бэтти была потрепанной, Гермиона всю душу из нее вытрясла. — Что с мамой? — волновалась Мэй. — Вы били её? Я слышала крики, когда поднималась сюда. — Ты и твоя мать будете жестоко наказаны за связь с этой ведьмой. — строго произнесла Гермиона. — Бэтти помогла этой сучке. И теперь вся вселенная под угрозой. — Мама, как ты могла?! Что же ты наделала?! — кричала Мэй. — Что же теперь нас ждёт?! — Ничего хорошего. — злобно ответила Гермиона. — Целая вселенная в заднице из-за этой идиотки. — Это всё как-то можно решить? Что я могу для вас сделать? — спрашивала Мэй. — Ну до этого я хотела дать тебе свободу, но теперь и ты станешь рабыней. — ответила Гермиона. — Хотя ты мне нравишься, Мэй. Я не стану делать из тебя рабыню, полижешь немного и будешь опять свободна. Но вот Бэтти обречена. — Видишь, мама, ты подставила меня. — строго сказала Мэй. — Теперь мне придётся унижаться. Вещие сны всё больше становились похожи на реальность. Мэй не знала, что сама чувствовала, страх или отчаяние, злость или стыд. Ей было больно от осознания того, что ее сон всё же сбудется. Она уже видела корону Гермионы, которая была в точности похожа на ту, что была во сне. Вопрос был в другом. Почему и как вообще Гермиона могла стать такой? Неужели власть развратила и ее, девочку зазнайку, которая раньше боролась за права тех, кого принижают. — Нужно найти Дамблдора. Срочно! — кричала Грейнджер. — Я с Мэй и друзьями можем отправиться за ним. — заявил Мэтт. — Да…идите…старайтесь долго не задерживаться. — сказала Гермиона. Они ушли, а Грейнджер предстоял тяжёлый разговор с Гарри и Джинни. Она не знала, как им объяснить, что произошло. Однако, она не была виновата. — Скай, Стелла пропала. — рассказал Мэтт. — Что?! Что случилось?! Как это произошло? — спрашивала Скай. — Она доверилась тому, кому нельзя доверять. — ответила Мэй. — Черт! Я ведь видела её с этой рыжей лисой. — ответила брюнетка. — Я в тот день психанула. Какая я после этого подруга? Я же знала, что нельзя оставлять её с ней. — Это не твоя вина. — ответил Мэтт. — Успокойся. Мы найдём её. — Как же не виновата? Она меня любит, а я постоянно её отвергаю. — со слезами сказала Скай. — Послушай, Скай, ты не можешь заставить себя влюбиться. — успокаивал ее Мэтт. Он положил руку ей на щёчку и вытер слезы. Скай широко раскрыла свои небесноголубые глаза, Мэтт увидел их в полной красе. — Мне так спокойно с тобой, Мэтт. — произнесла девушка. — Я уверена, что мы найдём Стеллу и решим этот наш с ней конфликт. — Пора идти к Дамблдору, а дальше он нам скажет, что делать. — прервала их Мэй. Похоже она ревновала Мэтта к Скай. Ведь до этого он гулял с Мэй и его внимание было приковано именно к ней. А теперь он не мог отвести глаз от Скай. Не то чтобы в школе больше не было парней, но с Мэй никто не общался, ведь она была новенькой. Это была огромная ошибка ребят, ведь брюнетка была очень красивой, с милыми чертами лица, красотой она не уступала Гермионе или Меруле. Мэй была намного красивее Бэтти, да и характер далеко не серой мышки. Девушка вполне могла постоять за себя, в отличие от матери. Тем не менее, компашка отправилась к Дамблдору, чтобы спросить у него, что им делать. Старик будто и продолжал жить ради этого момента, он был уже совсем стар, еле ходил. Наконец путники добрались до дома Дамблдора. Сад был совсем не ухоженный. Если раньше старик ухаживал за ним, то теперь всё было заросшим, словно киска матери Гермионы. Мэтт постучался в дверь, но она открылась перед ним сама. Путники вошли, в доме было так тихо. За столом сидел Дамблдор и медленно пил чай. А рядом с ним сидела профессор Трелони. Кажется, она знала когда именно они придут и ждала заранее. — Мэй. — окликнула она девушку. — Профессор Трелони? — удивилась Мэй. — Прошу, ребята, садитесь за стол. — звал их Дамблдор. — Профессор, нам некогда пить чай. Нам срочно нужно… — не успела договорить Скай. — Тише. — прошептал Альбус. — Разбудите его. У Окна сидел Феникс Фоукс. Он был настолько же стар, как и сам Дамблдор. Феникс спал почти весь день, иногда отвлекаясь на еду. — Я знаю, зачем вы пришли. — произнесла Трелони. — Да ладно? Мы в курсе, что вы провидица, вы же учите нас. — шутил Мэтт. Скай улыбнулась ему, а он ей в ответ. Ситуация конечно не совсем подходила для смеха, но тем не менее и этому нашлось место. Особенно было смешно наблюдать за лицом Трелони, которая поняла, что сказала глупость. — У вас всё равно не получится спасти Стеллу. — начал Дамблдор. — Почему вы пришли только втроём? Нужна вся ваша команда. А Во-вторых, нужно дождаться полнолуния, только тогда перемещение станет возможным. — Перемещение? — переспросила Скай. — Дело в том, что я могу усилить способности Мэй. Это сложно объяснить. — ответила Трелони. — Но я попытаюсь. Другая Мэй, из альтернативной вселенной, послала тебе видение. Вероятно, сама Стелла её попросила. Девушка не может самостоятельно вернуться, потому вас отправлю туда я и Мэй, чтобы помочь забрать маховик времени и вернуть всё на прежние места. Но нужны тренировки, я буду заниматься с Мэй. — Почту за честь. — ответила девушка. *** — Мы уже это обсуждали, Мерула… — говорил Профессор Броун. Девушка опять допытывала его. Она хотела узнать причину, почему он так холоден с ней. — Вы же были так нужны со мной. Даже целовали. — говорила Мерула. — Неужели вас запугал мой отец? — Я сейчас очень опечален. Я столько лет уже пытаюсь спасти сына, но всё безуспешно. — признался Броун. — Я пойду на всё, чтобы вам помочь. — заявила девушка. — Цена слишком высоко, я не могу так рисковать тобой. — ответил профессор. — Ты очень мне дорога, Мерула… Профессор что-то скрывал, он постоянно обрывал предложение на середине, что-то не договаривал. — Ты уже решила…с кем идёшь на бал? Ты так переживала по этому поводу. — спрашивал Дэвид. — Недавно я познакомилась с новым парнем. Такой скромняшка. Держу пари, он никогда не целовался. Да и грудь женскую не видел. — ответила возбуждено Слизеринка. — Надеюсь, вас не мучают мои разговоры о парнях. — Нет, Мерула, я рад, что ты не страдаешь больше по мне. Пойми. Для меня сейчас важен лишь мой сын. — заявил Броун. — Мы с тобой, как Гермиона и Хагрид, к примеру. — Моя мать имела с ним половую связь. — ответила Мерула. — Неудачный пример. — подметил профессор. — Не пойму, зачем я тебе нужен. Я ведь уже довольно пожилой мужчина, старше твоего отца. — Могу я хотя бы минет вам сделать? — предложила Мерула. — Я не смогу, я буду постоянно видеть перед собой твоего отца, который укоризненно смотрит на меня. — продолжал Броун. — Я буду под столом, никто не узнает. Вам не помешает расслабиться. — не унималась Мерула. — Ты сводишь меня с ума…мне так тяжело очень тяжело смотреть на тебя…такая молодая, красивая… ты вечно мучаешь меня своими нарядами, то короткая школьная юбка, то эти джинсовые шортики, что сейчас на тебе, и эта белая майка, под которой нет и намека на лифчик…боже… — возбуждался профессор. — Так это да или нет? — спросила Слизеринка. — Залазь под стол! — крикнул профессор. Стол имел стенку, которая закрывала вид на ноги профессора, то есть вошедший не смог бы увидеть, что кто-то есть под столом. Дэвид Броун сел на свой зелёный стул, продвинулся к спинке, раздвинул ноги и начал расстегивать свои штаны. Мерула села у его ног и словно какая-то фетишистка нюхала профессора от его ног до области паха. — Это безумие, Мерула. — произнёс профессор. Он достал член из своих штанов. Мерула раскрыла от удивления рот, на щеках проступил румянец. Ей было так стыдно, и одновременно так приятно от того, что она видела. Это был член не молодого девственника, а настоящего мужчины, который повидал в своей жизни уже не одну вагину. Это было как и мерзко, так и заманчиво для Мерулы. Багровая головка уставилась на нее, ствол члена был весь в венах, член был достаточно большой, чтобы удивить Мерулу. На лобке распологались ухоженные тёмные волосы, Броун частенько стриг лобок, не давал ему заростать. Самому профессору тоже было очень стыдно. Он так много лет знал Мерулу, буквально с малых лет, а теперь она выросла и сидит у него в ногах. Больше всего, ему было стыдно перед Гарри, который дорожил своей дочерью. Но дочь постоянно искала себе приключения, ее невозможно остановить, если она что-то захотела, вот и Броуна она вынудила это сделать. — Какой большой…такой горячий… — трогала член девушка. — Он достоин войти в мой ротик. Мерула поцеловала головку. — Ах… Мерула…что же ты делаешь со мной… — стонал профессор. — Это как-то неправильно… — А то, что делает моя мать с Бэтти правильно? А мой отей у себя в гареме…тоже правильно? А то, что Харви отсосал у Мэтта, тоже правильно? — возмутилась Мерула. Она взяла головку в рот. По сути она была права, у каждого был свой грех, просто не все еще показали его. Мерула начала сосать, вспоминая как учила ее Гермиона. — Аххх…боже…кто же так научил тебя? — был в восторге Профессор. — Мне не часто делали минет, это вообще мой первый минет за последние пятнадцать лет… — Кто была та счастливица, что сосала это член? — спрашивала Мерула. — Не преувеличивай. Мой член довольно мерзкий на вид. Только глянь на него. — ответил Дэвид. — А ту девушку звали Джэйн. — Ничего он не мерзкий. — ответила Слизеринка. В кабинет постучались, кровь застыла в жилах, когда Мерула услышала этот стук. — Не впускай никого. — произнесла она. — Профессор, откройте. Это срочно. — послышался голос Гарри. Мерула была в шоке, она все ещё сосала Броуну, только член мешал ей сейчас закричать. — Просто соси дальше, я все сейчас решу. — сказал профессор девушке. Гарри не дождался и открыл дверь сам. Броун изобразил серьёзное лицо, а сам весь покраснел, ведь под столом ему насасывала дочь самого Гарри. — Все в порядке, профессор? Вы весь прям как помидор. — беспокоился Гарри. — Ау…нет.у меня давление сегодня…скачет… — еле сдерживался Броун. Мерула будто назло стала еще лучше сосать член, профессор чуть ли не заскулил от удовольствия. Он завел руку под стол и надавил на голову Мерулы. Та заглотила член полностью. Хорошо Поттер не услышал этого звука, так как подошёл недостаточно близко. — Ты обязан помочь мне. Пропала моя дочь. — начал Поттер. Мерула широко раскрыла глаза, она испугалась. А вдруг речь идёт про неё? Все пропало. Если отец узнает, то убьёт и ее и Броуна. Профессор тоже напрягся. — Какая…дочь? — спросил он. — Стелла. Сегодня она была с Мадам Розой. — ответил Гарри. — Кажется, она забрала её в параллельное измерение. Мерула вновь чуть не подавилась, услышав эту новость. Она не верила, что сестра пропала. — Что? Вот, черт! — разозлился профессор. — Как я мог быть так слеп? — Вина на нас всех. Я не уберег ее. Я лично привёл в школу эту змею. — заявил Поттер. — Что это за звуки? Кто-то будто бы чавкает. — Ну всё. Я пропала… — перепугалась Мерула. — Затихли…хм. значит показалось. — произнёс Гарри. Звуки напомнили Гарри про минет, и он решил сходить домой, в гареме его встретили очень гостеприимно. Все девушки разом делали ему минет. — Фухх.сегодня…нас пронесло, Мерула. — произнёс Броун. — В следующий раз я получу инфаркт. Мерула продолжала сосать член верного учителя. Она целовала его яички, головку, водила членом себе по губам, била по языку и гоняли из одной щеки в другую. Наконец профессор кончил, наполнив голодный ротик спермой. Меруле она показалась мерзкой на вкус, какая-то с желтоватым оттенком. — фкее…Профессор…а вот сперма у вас ужасная на вкус. — призналась девушка. — Я уже не молод, потому и сперма моя далеко не йогурт. У Мэтта была вкуснее? — спрашивал Броун. — Конечно. Она была такая…ах…я так хочу опять отсосать у него. — восхищенно произнесла Мерула. — Но Харви все равно жмурился когда глотал ее. — Черт…не повезло же бедняге. — заметил профессор. — Зачем вы так с ним? Мерула не ответила, она лишь стерла сперму с уголков рта и вышла из кабинета. — Ну и дела…- произнёс профессор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.