Часть 1
7 июня 2020 г., 03:18
Солнце ещё не взошло, в то время как маленькие ножки вошли в спальню. Ты пыталась не двигаться в надежде, что ваш сын подумает, что ты ещё спишь.
Такано, ваш трёхлетний сын, забрался на спину отца и потянул его за крылья.
— Вставай.
— Малыш, слезь с меня, — твой муж ворчал в подушки.
— Ш-ш-ш! — сказал Такано чуть громче, — мама проснётся.
Кейго маневрировал, чтобы аккуратно встать и не допустить падения Такано. Твой муж посмотрел на тебя и заметил, что ты немного очнулась. Он приложил палец к губам и встал, отнеся Такано на кухню.
Эти двое не были тихими на кухне. Столкнувшись кастрюлями, Кейго пытался сдержать ругательства перед сыном. По доносящемуся до тебя скворчанию и шипению, ты предположила, что на сковородке оказались яйца и мясо.
Ты вжалась обратно в кровать. В голове пронеслось осознание того, что сегодня День матери, а ты не надеялась на то, что будешь готовить завтрак. Но с другой стороны завтрак был моментом уединения с Кейго. Обычно он занимался овощами, а ты готовила мясо. Он не мог нормально приготовить мясо, чтобы огородить себя от твоих восклицаний, а ты все время переваривала овощи.
Тем не менее ты надеялась, что твой муж сможет справиться с трёхлетним ребёнком, чьи крылья только-только начали прорастать. Появление Такано на свет было сложной задачей, ведь вы долго не могли зачать его. В конце концов вы сделали это, и сейчас он есть в ваших жизнях.
Он был умнее многих, а также замечал некоторых вещи, которые большинство не могли. Дома он был громким и гиперактивным, но на людях был робким и спокойным, держа себя в руках. Мальчик был стеснительным и часто сворачивался в свои маленькие крылышки.
Ты и Кейго безумно любили его.
Через двадцать минут дверь снова открылась. Топот ножек достиг кровати. В следующую секунду ты почувствовала, как Такано забрался на неё.
— Мама, — сказал он, сперва облокачиваясь на тебя. Забравшись под одеяло, мальчик посмотрел на тебя. — Мама.
— Да, мой маленький птенчик, — ответила ты, зевнув.
— С Днём Матери! — с улыбкой сказал он, отбрасывая одеяло.
— Это связано с тем, что ты и твой папа делали? Весь тот шум? — перекатившись на спину и посадив сына на колени, спросила ты.
Он кивнул, откинув голову немного вверх, чтобы посмотреть на тебя:
— Мы приготовили завтрак.
— Ой, правда? Давай-ка пойдём посмотрим, что ты и папа приготовили.
— Да-да! — счастливо засиял Такано.
Ты встала, а мальчик схватил тебя за пижаму и вёл за собой на кухню. Он убедился, что ты села на своё место, прежде чем побежать за отцом.
Держа тарелку, Кейго улыбнулся тебе.
— С Днём Матери, малыш, — он поставил завтрак перед тобой и поцеловал тебя в лоб.
— Выглядит аппетитно, — сказала ты.
— Удивлена? — ухмыльнулся твой муж.
— С тобой все возможно, — пожала плечами ты, — может ты попросил помощи у нашего маленького шеф повара?
Кейго игриво показал тебе язык и отправился вглубь кухни, чтобы взять и себе тарелку. Такано уже разложил приборы на стол.
Ты была приятно удивлена, что ничего не сгорело. Но ты должна отдать должное мужу. Он самостоятельно смог выжить на миссии, которая длилась чуть больше трёх месяцев. Уж пожарить яичницу он точно умеет.
Такано заполз на стул, но его ножки были слишком коротенькими, чтобы доставать до пола. Поэтому он слегка болтал ими, параллельно указывая на тосты:
— Я сделал это.
— Ух ты, правда? — ты перевела взгляд на Кейго, который уже подходил со своей тарелкой.
Кейго кивнул и указал рукой на рычаг встроенный в тостер, который Такано опустил вниз. Ведь этого действия было достаточно, чтобы трёхлетний ребёнок мог самостоятельно приготовить тосты.
— А я получу подарок? — в шутку спросила ты с улыбкой.
Глаза Такано тотчас загорелись, а маленькие крылья затрепетали:
— Я сделал тебе открытку!
— Правда? — спросила ты.
Ребёнок кивнул:
— Папочка, принесёшь ее?
— Он попросил меня спрятать ее где-то, где ты точно не найдёшь, — Кейго вздохнул и встал, — где ты точно не сможешь достать.
— У нас разница в росте семь сантиметров,— с прищуром ответила ты.
Кейго усмехнулся и подошёл к книжной полке, схватил одну из книг и вытащил карточку. Она была покрыта клеем и блестками, а также разрисована фломастерами. Твой муж вернулся и передал ее Такано.
Такано вручил ее тебе. На ней было мало надписей — вместо них один большой рисунок вашей семьи. В открытке и сам Кейго написал: «С счастливым Днём Матери».
— Спасибо, солнышко, — ты поцеловала сына.
— Спасибо, мама! А теперь мы можем кушать?
— Конечно, — кивнула ты в ответ.
Вы трое продолжили завтракать. Такано рассказал, что у Кейго тоже припрятан подарок для тебя, который он должен был показать позже. На что твой муж только пожал плечами и улыбнулся:
— Не могу хранить секреты от ребёнка.
— Ну, он же делает хорошие тосты, — усмехнулась ты и продолжила есть.
Такано просто сиял, гордясь своими навыками приготовления тостов. Ты была благодарна своему сыну, своей маленькой птичке. Взъерошив его волосы, ты продолжила завтракать. Это будет самый лучший День Матери.