Тематизм
С одной стороны, этот аспект самый простой — вот нравится автору писать, допустим, фантастику — вот он, его тематизм. На деле одна и та же гипотетическая фантастика может подаваться в абсолютно разных ключах — для кого-то это повод для космооперы с огромными вселенными и насыщенным ЛоР-ом, а для кого-то — антураж любовного романа. Так что же такое тематизм? Это идеи, концепции и мысли, которые волнуют автора и так или иначе проявляются в тексте. От глубоких до самых бытовых. Для кого-то в работе будет важной детальная проработка психологических паттернов персонажей, для кого-то — описание пейзажей, для кого-то — сколько ложек сахара положить в чай персонажу утром. Аспект тематизма редко рассматривается в контексте авторского стиля, и я считаю, что зря, потому что он даёт важные исходные для определения, например, целевой аудитории, для создания настроения и атмосферы, для внутренней философии и образности. Да-да, именно тематизм лежит в основе художественного образа и множества художественных приёмов. Кто-то сравнивает дождь с игрой на ударных, а кто-то — с непреодолимой стеной, и в разных контекстах это даёт разный эффект и вызывает разные мысли и чувства у читателя. Чтобы развить свой тематизм в авторском стиле, имеет смысл забить на все устойчивые выражения, шаблоны и клише, представить в своей голове нечто, подходящее конкретной ситуации, конкретным героям, конкретному тексту. Можно переигрывать что-то уже имеющееся, но не стоит доводить до логических ошибок в употреблении фразеологизма. Лучше и безопаснее придумать что-то своё, оригинальное, логичное и уместное в данном контексте. И тут очень важно не ограничивать себя и своё видение. В мире огромное количество туториалов на тему: «Как правильно писать секс», «Как правильно описывать пейзажи» — но если вам нужен авторский стиль, то и описывать вы должны по-своему. Благо сейчас большинство статей и туториалов уже не диктуют «как правильно», а предпочитают ограничиться набором предостережений и классических ошибок. И этот — не исключение. Ибо «как правильно» — знаете только вы.Ритм
Как и в музыке, ритм в произведении можно назвать чередованием длинных и коротких элементов. Ритм проявляется в нескольких факторах, но все они так или иначе связаны со временем: количество глаголов на квадратный метр остальных частей речи, количество слов в предложении и количество предложений в абзаце, количество авторских отступлений от основного действия (коммуникативные регистры текста — загуглите или в комментариях отпишитесь, если интересно об этом узнать). Ритм отвечает за динамику и скорость повествования. Некоторые жанры по своей специфике сами диктуют ритм — экшн, например, подразумевает высокую динамику даже по определению Фикбука; однако у каждого автора эта градация будет своя. Я ни в коем случае не подразумеваю писать в одном и том же ритме, а лишь уточняю — у каждого свой комфортный (!) и, что самое главное, гармоничный с остальными факторами текста диапазон (диапазон — расстояние; в данном случае от самого медленного до самого быстрого ритма). Продолжая аналогию с музыкой, приведу такой тезис, что вокалисту совсем не обязательно уметь петь очень громко или очень тихо, потому что пение на одной громкости рано или поздно надоест. Куда важнее в одной песне показать относительно тихий и относительно громкий звук, чтобы слушатель не успевал скучать. Так же и с ритмом — вы сами выбираете самый быстрый и самый медленный, а потом сами решаете, каким образом их чередовать. Я вас уверяю, двух полностью одинаковых ритмов вы в природе не встретите.Стилистические фишки
Почему-то главным аспектом авторского стиля считают именно этот, хотя я совершенно с этим не согласна и считаю главным следующий, но и этот не менее важен. Забавный факт. У разных людей не встречается полностью идентичной манеры речи, а вот очень похожая манера письма встречается у многих авторов (не одинаковая, конечно, но похожая). Почему так? Потому что начинающие авторы полагают, что писать надо «правильно», круто, пафосно, длинными предложениями и далее по списку. А говорить-то можно как угодно, верно? Так нихрена ж подобного! Особенно в наше время. Когда я говорю об эволюции языка, меня почему-то затыкают, но с удовольствием обсуждают эволюцию морали и упрощение общих нравственных ориентиров… вам никогда не казалось, что это, в общем-то, связано? Пушкин был тем ещё матерщинником. Просто в его времена было не принято использовать мат в художественной литературе. А сейчас? Кто нам запретит? Более того, кроме мата в мире существует огромное количество примеров стилистически окрашенной — сленговой, просторечной, просто экспрессивной — лексики. Так почему авторы продолжают считать, будто канцеляризмы и устаревшие обороты — это то, что поможет тексту стать уникальным? То, что сделает ярче авторский стиль? И, главное, когда с ними обсуждаешь написанноеАкценты
Вот мы и перешли к самому главному как в авторском стиле, так и во всём произведении в целом. И на этом факторе я планирую остановиться подробнее, потому что авторы не всегда понимают его сущность или намеренно упрощают её, хотя, казалось бы, вещь довольно очевидная. Акцент — это, собственно, суть предложения. Несколько главных слов, которые необходимо логически связать с последующими главными словами через второстепенные члены и обороты. Русский язык устроен удивительно просто и математически точно. Есть основа предложения, а есть всё остальное, что называется соответственно: дополнение, определение, обстоятельство. То есть, можно выстроить иерархическую (от важного до второстепенного) цепочку членов предложения, и главными будут подлежащее и сказуемое. Таким образом, естественную систему акцентов можно рассматривать как систему основ предложения. Самое главное — основа, менее главное — второстепенные члены и обороты. Кроме естественной системы акцентов существует авторская — она определяется вводными словами, антонимами и синонимами, лексическими повторами и прочими приёмами, акцентирующими внимание читателя; вплоть до авторской (или обычной) пунктуации (выделение запятыми или тире, как вариант). Например, моя система акцентов подразумевает расположение акцентов в центре или ближе к концу предложения. И так повторяется из предложения в предложение, из абзаца в абзац. Заметили? Вот пример расставления акцентов в другом авторском тексте: «Порой любовь творит большие чудеса. И слабый человек идёт к отчаянным поступкам. Любовь — и сила и болезнь, в частности, за наших близких». © Северный Феникс Первый акцент — «любовь творит чудеса» — это устойчивое выражение, которое воспринимается как важное целиком, но оно разбавлено словом «большие», что непривычно для нашего уха, а потому тоже выделяется из общего полотна. Слово «порой» в данном контексте как акцент не воспринимается, воспринимается больше как вводное, ибо даже в качестве обстоятельства оно слишком размытое, чтобы быть значимым (мы говорим «порой», когда не особо знаем когда). Второе предложение начинается с «и», и у читателя (меня, например) случается диссонанс — не понятно, что ещё можно добавить к утверждению, кроме «и маленькие», например. Но вместо этого мы видим следующий акцент: «к отчаянным поступкам»; так как «человек идёт» в данном контексте не доносит никакой новой информации, а является общим выражением, обозначающим стремление и движение. Третье предложение по факту является выводом из первых двух, оно снова использует слово «любовь» (лексический повтор) и обыгрывает слово «слабый» из второго предложения (используя антоним — «сила»), а также завершается авторским акцентом «за наших близких» с использованием вводной конструкции «в частности». Это пример неверно расставленных акцентов, так как между ними нет связи и логического соответствия. Любовь творит большие чудеса — стремление к отчаянным поступкам — любовь такая вот — болезнь за близких (последнее вообще как-то странно сформулировано, не находите?). Как можно было бы лучше расставить акценты? «Ради любви люди способны на отчаянные поступки. Любовь — это сила». «Любовь, братцы, это не шутки. Ради любви — хоть грудью на амбразуру. Вот в чём сила!» «Любовь — возвышенное чувство, способное преобразить человека. Даже слабый и ничтожный воспрянет под благостным воздействием любви, даже сильный и мудрый зачахнет под её чарами. Любовь проявляет самые сокрытые наши качества». Вот так плавно мы и переходим к тому, что все аспекты авторского стиля синкретичны (взаимозависимы, взаимосвязаны) и неотделимы друг от друга. Стиль не всегда можно разобрать на составляющие части, он един, и он гармоничен в своём единстве. Однако можно выделить некоторые аспекты и тренироваться, отрабатывая их. И по ходу заметить, как отрабатываются другие. Я не зря привела пример плохого расставления акцентов. Ещё раз напомню, что любые тренировки и эксперименты не должны идти наперекор логике и правилам русского языка. Это, чёрт возьми, всё-таки важно. Все литературные приёмы, которые можно использовать в рамках отработки авторского стиля, имеют свои правила создания и использования, которые нельзя переступать, как бы ни хотелось. Впрочем, я почти уверена, что после какого-то количества экспериментов вы сами научитесь чувствовать язык, его особенности и внутреннюю структуру — и тогда вопрос логичности не будет у вас подниматься в принципе. По крайней мере я очень на это надеюсь. Авторский стиль — это не нечто запредельное и недостижимое, нет. Это умение вовремя отбросить привычные стандарты (или умело их скомпоновать), чтобы получить что-то новое и индивидуальное. Не обязательно простое, не обязательно необычное — главное своё, идущее из глубины, из сердца. Хватит загонять себя в рамки — будь то приличия или устоявшиеся шаблоны. Давайте уже творить.С любовью, Лин