Ну и что, что мы ненавидим друг друга!

R
Завершён
296
автор
Размер:
183 страницы, 59 447 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
296 Нравится 206 Отзывы 137 В сборник

Начало учёбы в Гусу. Часть третья. Курильница

Настройки
— Что? — удивлённо спросила Вэй Ин, смотря на женщину. — Значит, я права, — женщина присела на колени напротив Вэй Ин. — Будем знакомы, — женщина протянула Вэй Ин правую руку. — Но кто вы? Откуда знаете моего отца? — Вэй Ин сейчас было не до новых знакомств. — Это будет очень долгая история, - женщина акцентировала внимание на слове "очень". — Я Жуй Лю — дух змеи, связанной с твоим мечом. — Я уже связала вас со своим мечом? — удивилась Вэй Ин, рассматривая женщину. — Я давно уже связана с твоим мечом, — женщина заранее прикрыла уши, так как выражение лица Вэй Ин намекало на бесконечный поток вопросов. — Как? Когда? Почему? И в конце концов, откуда вы знаете моего отца? — начала задавать вопросы Вэй Ин и могла так и дальше продолжить, если бы её рот резко не закрылся. — М!? — У меня не так много времени отвечать на все эти вопросы, поэтому расскажу тебе вкратце, что я знаю про твоего отца, и как я стала привязана к этому мечу, — женщина поправила фэнгуань* на своей голове. — С твоим отцом мы однажды встретились на одной ночной охоте в Цишане. Я тогда ещё была очень молодой и ещё не могла защитить себя. Тогда была устроена охота на моих сородичей, и я была не исключением. Я долго пряталась в норе дерева, пока меня не нашли молодые юноши в золотых одеяниях, которые уже направили на меня мечи, но молодой юноша в фиолетовых одеяниях смог отразить их атаку и спасти меня. Он спас мою жизнь, и я отплатила ему своей свободой, позволив привязать себя к его мечу. Ты уже и так поняла, кем был тот юноша, и что это был за меч. Твой меч раньше звали не Суйбянь, а Суйцунь. Я не знаю так много о твоём отце, но могу с уверенностью сказать, что он пожертвовал своей жизнью, чтобы ты жила дальше. Ты же не думала, что убьют только твоих родителей, а тебя оставят в покое? Для этого он бросил путь меча и пошёл по "скользкой дорожке". Его начали презирать и ненавидеть, когда он выбрал твою мать, но после этого от него многие отвернулись, и только госпожа Юй поддержала его после всего. — Госпожа Юй? Многие рассказывали мне, что она так разозлилась, когда узнала о том, что мой отец выбрал мою мать, а после того, как он вступил на Путь Тьмы, то была готова убить его прямо на месте. Некоторые даже говорили, что она любила моего отца и хотела... — Вэй Ин резко прикусила свой язык. Это не то, о чём следует знать и говорить. — Слухов и сплетен много ты услышала, — женщина встала и повернулась к Вэй Ин спиной, — но в них ни капли правды. Госпожа Юй любила твоего отца, как старшего брата. Твоя же мать настолько ревновала твоего отца к госпоже Юй, что пустила настолько ужасные сплетни про неё, что пришлось выйти замуж за господина Цзяна и поклясться в вечной верности до самой смерти. Если рядом находилась бы твоя мать, то госпожа Юй её без раздумий задушила бы при всех. — Но тогда почему госпожа Юй забрала меня в свой Орден? — спросила Вэй Ин, запутавшись окончательно. — Это была одна из просьб твоего отца, — ответила женщина. — Он всегда очень дорожил тобой и знал, что госпожа Юй не откажет ему в этом. Тем более, она хотела стать твоей крёстной матерью, но Вэй Цуншень не позволила, пригрозив совершить самоубийство. — Глава Ордена Цзян никогда не отзывался плохо о матери, но госпожа Юй иногда говорила о моей матери плохо. Из-за этого и начиналось большинство ссор, — Вэй Ин встала и подошла к женщине. — Признаться честно, я рада, что твоя мать умерла в муках. Она совершила много грехов в этом мире и совершит ещё больше и в других, — женщина мимолётно посмотрела на Вэй Ин и отвернулась. — Госпожа Юй вырастила прекрасную девушку. — Но какие грехи совершила моя мать, что для неё умереть в муках — радость для остальных? Что же она такое совершила!? — начала кричать Вэй Ин, сжимая руки в кулаки. — Этого я не могу тебе сказать, — женщина помотала головой. — Я пообещала, что ты никогда не узнаешь с моих уст про грехи твоей матери, и я сдержу слово. — Могу ли я больше не слушать ничего этого? Я хочу забыть всё, что услышала сегодня! — Забыть ты никогда не сможешь, даже если постараешься, — женщина щёлкнула пальцами, и впереди них появилась огромная белая дверь. — Выход здесь. Вэй Ин начала идти медленными шагами к двери, не оборачиваясь к женщине. Внезапно она остановилась. — Каким человеком был мой отец? — внезапно задала вопрос Вэй Ин. — Самым лучшим, — ответила женщина. Вэй Ин продолжила идти к двери и, подойдя к ней в плотную, открыла её, заходя внутрь. "Не пытайся узнать что-то о своей матери. Ты очень сильно пострадаешь", — пронеслось в голове у Вэй Ин, когда она резко начала проваливаться в белую дыру.

***

— Учитель Лань, что нам делать? — спросила Не Кан, дёргая Лань Цижэня за рукав его верхнего одеяния. — Ничего, — ответил Лань Цижэнь, на что получил удивлённые взгляды. — Дева Вэй сама проснётся. С ней ничего не случится. — Нам бы ваше спокойствие, — высказался Цзян Чэн, сжимая в правой руке ножны своего меча. — Если бы не та девка, то... — Тише ты! — Не Кан несильно ударила Цзян Чэна по голове веером. — Это подождёт, пока Вэй Ин не очнётся. — Я первый в очереди убивать эту девку, — сказал Цзян Чэн, смотря на ту девушку убийственным взглядом. — Извини, но я был первым, — высказался Цзинь Цзысюань, аккуратно держа Вэй Ин в руках. — Когда вы начали дружить? Не припоминаю такого, — Цзян Чэн безразлично посмотрел на Цзинь Цзысюаня, но внутри он так и хотел задушить его. Цзян Чэн вообще-то хотел держать Вэй Ин, но Цзинь Цзысюань оказался быстрее. — Ты просто забыл, что Вэй Усянь — моя будущая жена, — Цзинь Цзысюань акцентировал внимание на слове "моя", что разозлило Цзян Чэна ещё больше. Цзинь Цзысюань аккуратно положил голову Вэй Ин на своё плечо и немного по собственнически прижал к себе, прожигая в ней дыру. — Ты... — Цзян Чэн резко перевёл взгляд, когда услышал мычание. Вэй Ин медленно открыла глаза и мутным взглядом посмотрела вокруг. — Я уже в Мэйшане? — Вэй Ин попыталась сфокусировать свой взгляд, но ничего не получилось. — Как же голова болит... Внезапно сзади послышалось шуршание, которое очень сильно всех насторожило. Они перевели взгляд на змею, которая мотала головой. Не только у Вэй Ин сейчас болела голова. — Лань Цижэнь? Это ты? — змея посмотрела на Лань Цижэня, всё ещё мотая головой. — Нет. Таких совпадений не бывает. — Неужели ты... — Лань Цижэнь ненадолго застыл, а потом посмотрел на змею с ненавистью. — Почему ты тогда не спасла Вэй Цуншень!? — Я не имею к ней никакого отношения, — фыркнула змея, отползая немного назад. — Её всё равно было уже не спасти. — Такая же, как и Вэй Чанцзэ, — Лань Цижэнь с ненавистью посмотрел на змею. — Спасибо за комплимент, — змея немного нагнулась, делая поклон. — Извини, что не останусь на долго, но мне нужно спешить. Ещё столько дел. — Знаю я твои дела, — пробурчал себе под нос Лань Цижэнь, отворачиваясь от змеи. "Такой же как и был, — подумала змея и подползла к яйцам. Она что-то прошептала и яйца исчезли, а она поползла в лес. — Вэй Усянь, мы ещё встретимся".

***

— Где я? — Вэй Ин открыла глаза и осмотрела комнату. — Как я здесь оказалась? Вэй Ин аккуратно встала со своей кровати и подошла к шкафу, открывая его. Там из её вещей лежало только золотое платье, которое ей подарила госпожа Цзинь, но Вэй Ин его ещё ни разу не одела. — Я не буду его одевать, — Вэй Ин закрыла шкаф и поплела обратно в кровать. — Нужно написать письмо тётушке, чтобы она прислала несколько ханьфу. Вэй Ин упала на свою кровать и прикрыла глаза, вдыхая запах лотосов от простыни. Её внимание привлекла курильница, которая стояла на её прикроватной тумбочке. Эту курильницу Лань Сичэнь отдал Вэй Ин, так как та в последнее время очень мало спала. Из-за любопытства Вэй Ин зажгла несколько трав и прикрыла глаза, погружаясь в сон.

***

— Только не отставай! — внезапно послышался знакомый голос и Вэй Ин невольно повернула голову туда, получая шок. Это была её точная копия! — Тебе лучше не спешить, — предупредил девушку юноша в золотых одеяниях, проходя сквозь Вэй Ин. — Это точно сон, но почему он такой реалистичный? — Вэй Ин беглым взглядом осмотрела улицу и последовала за своей копией и Цзинь Цзысюанем. Они шли очень долго, постоянно останавливаясь около лавок с сувенирами или уличной едой, которую Цзинь Цзысюань не позволял Вэй Усянь* покупать. — До сих пор не понимаю, почему он запрещал мне есть еду, — Вэй Ин смогла ненадолго отдохнуть, так как Вэй Усянь и Цзинь Цзысюань вошли в чайную. Она поняла только недавно, что это произошло, когда она приезжала в Ланьлин на неделю. Тогда кое-что произошло... — Никто не знает, из чего её готовили, — ответил ей знакомый голос за спиной. Вэй Ин резко повернула голову и встретилась с тёмно-зелёными глазами юноши в золотых одеяниях. — А ты как оказался здесь? Я думала, что это — мой сон, — Вэй Ин отвернулась от юноши и продолжила наблюдать за Вэй Усянь и Цзинь Цзысюанем. Внезапно она почувствовала на плечах тепло и перевела взгляд на свои плечи. — Я подумал, что тебе холодно, — ответил на немой вопрос Вэй Ин. — Спасибо за беспокойство, — Вэй Ин зарылась в верхнее одеяние с головой, чтобы Цзинь Цзысюань не смог увидеть её покрасневших щёк. — Как ты сюда попал? — Сам не знаю, — ответил Цзинь Цзысюань, садясь рядом с Вэй Ин. — Я просто решил попробовать курильницу для благовоний, которую мне отдал Лань Сичэнь, когда прознал, что я плохо сплю. — А эта курильница не похожа на слона? — заинтересованно спросила Вэй Ин у Цзинь Цзысюаня. — Да, а откуда ты... Ясно, — Цзинь Цзысюань прикрыл глаза и недовольно нахмурился. — Вот же ж... — Подожди! Они уходят! — Вэй Ин резко встала со стола и побежала за Вэй Усянь и другим Цзинь Цзысюанем. Юноше осталось лишь недовольно фыркнул и последовать за своей спутницей, чтобы ничего с ней не случилось. — Упустили, — Вэй Ин надула губы и резко села на землю посреди дороги. — Чего в этом такого страшного? — спросил Цзинь Цзысюань, поднимая Вэй Ин с земли. — Я хочу узнать, чем закончится сон! — Вэй Ин осмотрела улицу и недовольно нахмурилась. — Я ничего здесь не знаю. — Если нам выпала возможно отдохнуть, то почему бы не отдохнуть, а не бегать за собой по пятам? — предложил Цзинь Цзысюань, резко притягивая к себе Вэй Ин. — Зато проведу экскурсию для тебя. — Это конечно здорово, — Вэй Ин оттолкнула Цзинь Цзысюаня от себя, — но мне это не интересно. — У тебя не остаётся выбора, — Цзинь Цзысюань загадочно улыбнулся. — Тем более, только я знаю, где именно закончится конец сна и могу отвести тебя туда. "Это звучит как обман, но у меня нету выбора", — Вэй Ин прикрыла глаза и что-то пробормотала себе под нос. — Я согласна, — ответила Вэй Ин. — Тогда вперёд, — Цзинь Цзысюань аккуратно взял Вэй Ин за руку, и они пошли в сторону площади.
Примечания:
296 Нравится 206 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (7)