Воспоминания

Перевод
PG-13
Завершён
122
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
72 страницы, 30 572 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 84 Отзывы 25 В сборник

Глава 7

Настройки
В ту ночь Ракель не могла уснуть. Её встреча с Серхио продолжала прокручиваться в её голове, и она не могла перестать думать о том, какой жалкой и слабой она выглядела перед ним. Это же он обидел её. Так почему же она позволила ему смотреть на себя так, словно она была корнем всех его проблем? Она просто делала свою работу и отправила преступника туда, где ему самое место. Тот факт, что они были любовниками, не должен иметь никакого значения. Она перестала чувствовать, как только узнала всю правду. Так было и по сей день. Хотя на самом деле, его мнение о ней не имело никакого значения. Мурильо снова поерзала на кровати, со вздохом натянув одеяло до подбородка. Ракель просто хотела, чтобы её сердце перестало биться как бешенное, и она смогла заснуть. ________________________________________ Утром желание сбежать из этого места из-за страха снова столкнуться с Серхио, было достаточно сильным, чтобы она с силой распахнула чемодан и начала бросать туда одежду. Однако она остановилась, когда в дверях появилась Паула. — Я не могу найти никаких украшений для ёлки. — Милая, по-моему, в коттедже их нет, — вздохнула она, убирая чемодан. Она не могла сделать этого. Она не могла снова увезти куда-то дочь. — Мы можем сходить и проверить, есть ли они в магазине. — Их нет. Вчера там были только ленточки. — Я уверена, что елке больше ничего не нужно, чтобы стать самой красивой в округе. Дочка не особо поверила матери. А затем её губы начали дрожать. ________________________________________ Ближайший хозяйственный магазин находился в 50 километрах от коттеджа. Ракель мысленно вздохнула, глядя на погоду. Хотя бы мысли о подготовке к Рождеству ненадолго, но дадут ей забыть об этой неожиданной встрече. Они приехали в магазин, где-то 45 минут спустя, но как только они вошли внутрь, то поняли, что столь длительная поездка того стоила. Они увидели невероятное количество рождественских украшений. Паула тут же подбежала к ним. Пока дочка выбирала сладости, Ракель взяла тележку и стала выбирать продукты и вещи, которые им понадобятся в ближайшие три недели. Самая лучшая лопата для чистки снега была на первом месте в её воображаемом списке. Но когда её взгляд скользнул к секции с лопатами, она увидела, что там уже стоит группа людей. И одним из них был тот самый человек, с которым она поклялась больше никогда не встречаться. Сердце сделало кульбит, а ноги парализовало. Ракель просто не могла поверить, что вселенная настолько не любит её. Серхио был не один. Рядом с ним стояли две девушки и один достаточно молодой парень. У последнего в руках была лопата, которой он размахивал, очевидно, чтобы проверить вес и практичность. Лопата с громким стуком ударилась о полку. И тут Маркина не выдержал и отобрал её из рук парня, вдобавок окинув недобрым взглядом. Девушки широко улыбались. Они выглядели просто сногсшибательно. У обеих были черные как вороново крыло волосы, одна была с короткой элегантной стрижкой, а другая с длинными блестящими волосами. Хотя они выглядели по-разному, но всё равно любая из них могла завоевать, кого хочет. И обе были на десять лет моложе её. Между тем лицо Ракель было довольно уставшим и раздражённым. Она собрала свои спутанные волосы в пучок, не ожидая наткнуться на кого-нибудь. Последнее кого бы она сейчас хотела встретить это своего бывшего мужчину и двух женщин, рядом с которыми она даже рядом не стояла. Она тут же опустила голову и практически уткнулась в тележку, чтобы никто не смог её увидеть. Мурильо начала медленно, но верно двигать тележку вперёд. Ей не хватило пройти всего несколько метров до полки, где она могла бы скрыться. Именно в этот момент Паула решила подбежать к ней с охапкой украшений. — Мама, тебе нравится? Ракель наклонилась еще ниже, не обращая внимания на дочь. — Мне нравятся они все, но тут нет той звезды, что была у нас дома, с ангелом. Мы можем поехать в другой магазин, чтобы найти её? — Давай просто возьмём барби и приклеим к ней звезду, — быстро прошептала Ракель и пошла дальше. — Мама? — сказала Паула, смущённая тем, что мать игнорирует её и очень странно передвигается с тележкой. — Мама! — она закричала, что есть силы, когда поняла, что она не собирается останавливаться и слушать её. Этого было достаточно, чтобы привлечь внимание всех в магазине, включая Серхио и его компанию. И так как она не успела дойти до высоких полок, за которыми можно было спрятаться, ничего лучше, чем просто быстро уйти в другую сторону, Ракель в голову не пришло. Отлично. Теперь Серхио думает, что она преследует его. Ракель старалась не смотреть на него, сосредоточившись на том, чтобы утешить дочь. Хотя она чётко ощущала, как его взгляд сверлит ей затылок. Возвращаясь вместе с Паулой к полке с украшениями, Мурильо бросила мимолётный взгляд на компанию, проверяя, наблюдает за ней Серхио или нет. И он определённо смотрел на неё. И не только на неё. Он смотрел на Паулу, разинув рот. На лбу у него залегла такая глубокая морщина, что там могла течь река. Затем он повернулся к девушкам, что-то сказал и неопределённо махнул рукой в её сторону, выглядя бледнее, чем раньше. Ракель решила, что пора уходить отсюда. Она взяла всё из рук Паулы и закинула в тележку, а затем буквально побежала к кассе. Но кто-то преградил ей дорогу, как раз в тот момент, когда она почти встала в очередь. — Симпатичная девочка, — сказала старшая из двух темноволосых, кивнув в сторону Паулы, которая всё ещё выбирала украшения, слишком увлечённая, чтобы заметить, как её мать убегает. — Э, спасибо, — сказала Ракель, пытаясь найти способ обойти девушек. — А как её зовут? — Паула — О, какое прекрасное имя. Мой сын немного старше её, но так же одержим Рождеством, — сладко улыбаясь, проговорила она. — Он играл Деда Мороза в школьном спектакле. Шестиклассники — удивительно хорошие актёры. Кстати, какой класс? Другая девушка подошла к ней, закатив глаза. — Это был самый ужасный переход темы, который я когда-либо слышала. И специальная новость — класс ещё ничего не значит. — Заткнись, Токио. У меня всё шло хорошо, пока ты не подошла и всё не испортила. Неужели она только что назвала её Токио? То есть как столица Японии? — Сомневаюсь в этом. — Есть причина, по которой он хотел, чтобы спросила я. Так что не вмешивайся. — А тебе не кажется это сексизм с его стороны считать, что вы двое сразу поладите, если рожали? Как будто материнство что-то решает. Держу пари, что если бы она была мужчиной, то маловероятно бы он послал спросить Денвера. — Может быть, и так, но не в этом дело, верно? От всех этих разговоров у Ракель закружилась голова. Она не имела ни малейшего представления о том, что происходят, но догадывалась, что это ни к чему хорошему не приведёт. — Мне кажется, что лучше я пойду отсюда, — она начала толкать тележку вперёд, расчищая дорогу для побега. — О, ты никуда не пойдёшь, — сказала одна из них, хватаясь за тележку. Так Ракель оказалась в ловушке. — Это очень важное дело. Всего один простой вопрос, — сказала девушка по имени Токио, а затем они переглянулись и кивнули друг другу, как будто достигли соглашения. Их взгляды метнулись к Ракель. — Давайте закончим весь этот цирк. Сколько лет этой девочке?
122 Нравится 84 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (3)