ID работы: 9517214

The Middle Earth Correlation

Слэш
Перевод
G
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

The Middle Earth Correlation

Настройки текста
Шелдон приподнялся на локте, глядя на экран. «Ты веришь этому, Леонард?» Леонард посмотрел вверх. Он уже сожалеет о том, что спросил, но это был словно рефлекс: «Верю во что?» Шелдон раздражённо. «В этом фильме отсутствует смысл комикса, на котором он был основан». «Так вот о чем ты думал все это время?» - спросил Леонард, двигаясь для лучшего обзора. «Именно», Шелдон для пущей убедительности помахал комиксом перед Леонардом. «Мало того, что характеристики ужасны, что само по себе заслуживает отдельного анализа, но основная идея теряется в море ярких событий и посредственных шуток.» «Я не думаю, что это поможет, приятель», терпеливо сказал Леонард. «Это Голливуд. Прибыль превыше точности.» «Ну, я уверен, что этот фильм, если его можно так назвать, получил бы аналогичный кассовый успех, если бы он придерживался исходного материала.» Леонард вздохнул и потянулся, чтобы поставить фильм на паузу. «Послушайте, Шелдон, это не первый раз, когда мы разочаровываемся в адаптации комикса, и я уверен, что не последний. Разве мы не можем просто наслаждаться фильмом таким, какой он есть? Я знаю, что он не идеален, но это все, что у нас есть. » «Сейчас нет», - неохотно ответил Шелдон. Он бросил свой комикс на кофейный столик и плюхнулся на свое место, почти вытесняя Леонарда с дивана. Тем не менее, рот Леонарда изогнулся в легкой улыбке, когда он обнял Шелдона за талию, крепко сжав. «Сейчас? Ты что собираешься сделать свою собственную версию?» Шелдон пристально посмотрел на Леонарда. «Я, безусловно, справился бы с этим лучше, чем эти придурки». Леонард усмехнулся. «Я уверен ты бы смог, приятель» Он прижался головой к худой груди Шелдона. «А я могу быть в нем? Я всегда хотел быть супергероем.» «Ты был бы моим помощником, Леонард». «Что? Правда?» Леонард снова посмотрел на Шелдона, разочарование быстро исказило его настроение. «Серьезно?» «Это не плохо, ты знаешь. Даже супер-герои, которые утверждают, что работать лучше в одиночку, часто получают помощь и поддержку кого-то на их стороне. » «Но никто никогда не говорит о корешке. Я бы просто стал дополнением в чужой жизни, независимо от того, насколько я полезен или полезен ли я ». Шелдон, наконец, повернулся, чтобы лучше расположить свое тело между диваном и Леонардом. Леонард крепче сжал его, и Шелдон вздохнул. «Леонард, ты помнишь, что Фродо сказал Сэму после того, как они покинули Осгилиат?» Леонард не ответил. «Сэм постулировал будущее, в котором будут рассказываться истории о самом известном из хоббитов, Фродо. И Фродо, герой этой истории, заверил Сэма, что он тоже главный герой, и что его история заинтересовала Фродо. Так что, независимо от того, рассказывали ли будущие поколения хоббитов истории о Самуэе Храбром, признание Фродо важности Сэма - все, что имело значение ». «Я имел в виду... Кажется...» пробормотал Леонард. «Здесь применяется тот же принцип», - продолжил Шелдон с необычайной мягкостью в своем тоне. «Ты мой Сэм.» Леонард оживился. «Я твой Сэм» Губы Шелдона изогнулись в легкой улыбке. «Да. И я рад, что ты здесь со мной. В конце этой ужасной экранизации.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.