ID работы: 9517836

Hey Jude

Джен
PG-13
Завершён
21
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Небольшая фарфоровая статуэтка ангела, купленная почти четыре года назад на распродаже, стоит на деревянном комоде возле шкатулки. Мэри отводит от неё взгляд и продолжает петь маленькому Дину куплет из любимой песни, словно колыбельную. Его большие зеленые глазки сверкают, а на зачарованно наблюдающем, круглом личике появляется счастливая улыбка.

Hey Jude, don't make it bad, Take a sad song and make it better.*

Мэри мечтает о том, какой прекрасной будет его жизнь, когда он вырастет. Как он впервые пойдёт в школу и подружится с местными ребятами, как влюбится в какую-нибудь красотку из параллельного класса, как, вопреки маминым запретам, поедет с папой за город охотиться на оленя или кабана, а через пару лет починит свою первую машину, не обязательно гоночную, возможно, маленький фургончик для семейных вылазок. Она гладит живот, чувствуя, как ещё не родившийся Сэмми бьется ножками внутри. Совсем скоро он появится на свет и будет не один.

Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better.*

Из приоткрытой в комнате форточки дует тёплый ветер. Мэри выдыхает скопившийся в груди воздух из-за легких толчков и расслабляется, когда Джон подходит сзади, обнимая её со спины. Мир вокруг замирает, позволяя ей насладиться безмятежным моментом в кругу самых близких в её жизни людей. Она больше не боится радоваться каждому новому дню и нож, по обычаю когда-то лежащий под подушкой в тканевых ножнах, теперь покоится на кухне с остальной утварью. Кошмары о жуткой расправе над чудовищами, что пытались помешать ей жить мирно даже во снах, рассеиваются и остаются в прошлом. Она беспокоится лишь о своих стремительно растущих сыновьях, отнимающих иногда много сил, но это приятная усталость, для которой не жалко отдать свои бессонные ночи.

Hey Jude, don't be afraid, You were made to go out and get her.*

Когда Дин болеет, Мэри готовит ему томатный суп с рисом, как делала когда-то её собственная мама, а когда он расстроен, она запекает в духовке яблочный пирог и с удовольствием наблюдает, как он съедает целую порцию разом. А затем подрывается со стула и заключает её в крепкие-крепкие объятия. Мэри гладит маленького Дина по голове, вкладывая в этот невинный жест всю свою материнскую заботу. Она знает, что однажды он вырастет и станет достойным мужчиной, и что проклятые демоны никогда не ворвутся в их дом, не навредят её малышам, а даже если попытаются, она будет знать, как вовремя дать им отпор. Потому что в мире, который она построила, нет места монстрам под детской кроватью, есть только полноценная семья, с большой надеждой на настоящее человеческое счастье. Мэри поёт Дину «Hey Jude» перед сном и каждый раз, когда он закрывает свои прелестные глазки, она укладывает его в мягкую кровать и тихо шепчет ему на ушко: — Не волнуйся, малыш, ангелы присматривают за тобой. А теперь спи спокойно. Она не знает, существуют ли они вообще, но верит, что когда её с Джоном не станет, наверху будет кто-то, кто обязательно позаботится о её детках.

And any time you feel the pain, hey Jude, refrain, Don't carry the world upon your shoulders.*

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.