ID работы: 9518532

Убей их всех

Джен
NC-21
Завершён
85
автор
Размер:
549 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 100 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
— Итак, наконец-то вы собрались, — довольно откинулся в кресле Старк. — Как настроение? — Отличное, мистер Старк! — воскликнул Хиро. — Я разве тебя спросил, полоумный? — вкрадчиво сказал Старк. — Я спрашивал прекрасную треть вашего отряда. — Настроение, как у человека, способного выполнить задание любой сложности, — бойко ответила Лиза. — Очень хорошо, — довольно кивнул Старк. — Потому что у меня как раз есть для вас задание. Ребята нашли тех мексиканцев, которые решили, что могут грабить меня. Вот адрес. Он кинул на стол сложенную бумажку, которую тут же подобрал Майк. — Перестреляете их всех, верните рецепт, а ты, — он указал на Лизу, — проверишь сохранность файла. Всё оборудование в этом портфеле, теперь он твой. Мистер Старк поставил на стол портфель, до этого, стоящий на полу, и теперь пришла очередь Лизы брать что-то со стола начальника, как собака подъедает объедки за хозяином. — Ах да, ещё нужно дождаться посредника от Озборна, постарайтесь захватить его живьём, впрочем, можете и поработать с ним, мальчики, как вы умеете, мне без разницы, — Старк кивнул, явно думая о чём-то своём. — И лучше поторопитесь. — Но сейчас ведь только девять часов, — недоумевал Майк. — Они наверное и не прос… — И-ди-от! — прошипел Старк. — Они ждут посредника, чем ты меня слушал?! — Извините, — склонил голову Майк. — Пошли вон отсюда, и чтобы без рецепта не возвращались! — махнул рукой Старк. Троица неловко вышла из кабинета, лицом к Старку, и облегчённо вздохнула, когда двери закрылись. — Ура, теперь у нас будет ещё один товарищ, — радовался Хиро. — Давно не виделись, Лиза! — Ага, рада вас видеть, — изобразила радость та. Прошло чуть больше недели с того злосчастного задания. Всё это время Лиза тренировалась в стрельбе. Отец значительно помогал ей в этом, купил также кобуру для скрытого ношения. Куда Лиза уже сейчас засунула свой револьвер. — Ладно, тогда я сейчас схожу в туалет, а вы спускайтесь вниз и ждите меня в машине, — решил Майк. — И чтобы без выходок, Хиро. — Обещаю, — заверил его Хиро. — Слушай Лиза, а ты хоть стрелять умеешь? — Умею, — ответил та, пока они шли к лифту. — Разве не видел револьвер? — Ну, одно дело носить пистолет и совсем другое, стрелять из него, — поучительно сказал Хиро. — Вот возьмём, например, мой «Кольт». Он достал пистолет и покрутил его в разные стороны, давая Лизе разглядеть своё отражение в отполированной поверхности. — Можно накрутить глушитель, можно пламегаситель, можно поставить увеличенный магазин! — Хиро кажется, был в восторге от собственных слов. — Патрон, конечно, мощный, но и револьвер не резиновыми шариками стреляет. Вот только какая у этого револьвера отдача. И звук. — Да кого волнует этот звук если мы едем убивать мексиканцев? — Лиза постаралась скрыть предательскую дрожь. — Наверняка скрываются в Бронксе, где стреляют каждый день. — Точно! — хохотнул Хиро. — Тут и не поспоришь! — Слушай, а что нужно для получения прав на мотоцикл? — спросила Лиза. — Обратиться к Майку, — ответил Хиро. — У него есть друг, который делает права, как орешки щёлкает. Лиза подтянула повыше ремень, за которым, в кобуре, и прятался револьвер. На задание она надела узкие синие джинсы, белую футболку, чёрную кожаную куртку поверх и истоптанные серые кроссовки. На руках у неё были, просто необходимые кожаные чёрные перчатки, а на лице солнцезащитные очки, как у двух, хорошо знакомых ей убийц. Волосы же, она убрала в один пучок на голове, чтобы они не мешались. Теперь это такая же моральная броня, как костюм Хиро и Майка, впрочем, вряд ли они мучались угрызениями совести после убийств. Ну ничего, скоро и Лиза перестанет обращать на это внимание. «Нет, я никогда не уподоблюсь им» — яростно мотнула она головой. — Ну а вообще, я бы не советовал тебе покупать мотоцикл, — между тем, продолжал Хиро, не обращая внимания на странное поведение собеседницы. — Они обычно представляют собой печальное зрелище, но уже в морге. Он скосил на Лизу глаза, и та глупо усмехнулась. — Если есть деньги, а у тех, кто работает на мистера Старка, деньги водятся всегда, лучше купить двухместный «Ford Torino». И разогнаться на нём можно, и тачка сама по себе крутая. Парни на неё, поверь, будут липнуть, как мухи на мёд. Теперь уже Лиза рассмеялась по настоящему, это было действительно смешно. Её даже пугала такая реакция, словно она забыла о чудовищном хладнокровии этого человека, когда он убивает или пытает других. — У меня у самого две машины, а хрень, на которой мы разъезжаем по местам, чисто рабочая, — Хиро почесал верхнюю губу. — Ты не голодна? Девушка задумалась. Лифт наконец остановился и они вышли на подземном гараже. — Честно говоря, да, — ответила она. — С утра, во рту ни крошки. — Это паршиво, — цокнул Хиро. — Мой дед воевал во Вьенаме, правда, на стороне красных, так вот он однажды целую неделю питался жуками и прочей дрянью, можешь себе представить? — Не могу, — честно ответила Лиза. — А я о чём! Никакой нормальной жрачки, только всякое дерьмо, — он потрясённо потёр переносицу. — А знаешь, что самое смешное? Он съел человека! Нет, серьёзно! Не один конечно, но в плену было голодно, вот они и сожрали сокамерника. — То есть, ты вьетнамец? — заинтересованно спросила Лиза. — Наполовину, а на вторую половину, китаец, — кивнул он. — У меня много знакомых в китайском квартале, и недавно я узнал очень интересные новости. — Какие же? — они стояли, оперевшись на чью-то машину. — Ты же смотришь новости? — Редко. — Ну так вот, в новостях недавно показывали последствия бойни в одном китайском ресторане, принадлежавшем триаде. Убийца был в маске, поэтому журналисты условно прозвали его «Чистюля», ещё потому что он работал с глушителем. Однако они ничего не говорят о том, что этот уёбок устроил на самом верхнем этаже! Лиза не знала, почему этот кокаиновый псих разозлился, поэтому поспешила успокоить его. — Что-то ужасное? — прикрыла она рот ладонью. — Надеюсь, это нам никак не помешает? — Да нет, но он оказался мутантом и использовал свои силы, чтобы убить всех глав кланов, — Хиро вздохнул. — Вот такие дела. Дзынь! — Вот и я! — из лифта вышел Майк. — О чём болтали? — Рассказывал ей о ситуации с тем поехавшим мутантом, — сказал Хиро и подошёл к их машине. — А, который вырезал верхушку триады, — понял Майк и потеребив кольцо в носу, сел на водительское место. — А ещё, Хиро, с этого дня будешь сидеть позади! — Но почему?! — обиделся тот. — Потому что ты достал пердеть и нюхать здесь кокаин, однажды нас обязательно остановят из-за этой херни, — Майк стряхнул остатки белого порошка с бордочка и открыл Лизе дверь. — Садись, не будем задерживаться. Даже утром на улицах Нью-Йорка было шумно. Пробки, уличные музыканты и громады небоскрёбов, тянувшихся ввысь. Лизе раньше нравился город, но стоило посмотреть на него с другой стороны, заглянуть в бедные кварталы, как мнение резко поменялось. — Давай заедем в «Макдональдс»! — восторженно сказал Хиро. — Хочу игрушку из… — Никаких игрушек! — обрубил Майк. — Но пожрать мы заедем, жрать хочется. — Кто платит? — неожиданно для себя, озвучила Лиза самый важный вопрос. — Мистер Старк, — усмехнулся Майк. — Он выдаёт нам две тысячи долларов в неделю, на рабочие расходы, не учитывая нашей зарплаты, естественно. — Обычно мы едим на эти деньги, — пояснил Хиро. — И нюхаем, очень много нюхаем! — Точно, — кивнул Майк. — Точнее некуда. До и после дела, так же, как и курево. Это я про еду, если что. — Ну, можно покурить и пока идут разборки, — невнятно пробормотал Хиро. — Ага, нет ничего лучше, чем выкурить сигарету после секса или во время убийства, — Майк потеребил кольцо в носу. — В такие моменты, никотин напрочь сбивает крышу, это точно. — Но ведь он расслабляет, а если стреляешь в кого-то, нужно быть сконцентрированным? — недоумевала Лиза. — Ну знаешь, когда столько лет убиваешь людей, — Майк сложил пальцы на манер пистолета и направил в сторону водителя впереди, — ничто не может тебя отвлечь. Бам! — Пив-пав! — поддакнул Хиро. — Тра-та-та! — Во-во! — довольно покрутил рукой Майк. — Хиро в теме! Да и взять твой револьвер, например. Знаешь ли ты, что револьверу не нужна точность? Нужно лишь уметь быстро выхватить его и выстрелить, словно ты какой-то Клинт Иствуд! — Крутой мужик, — уважительно кивнул Хиро. — Папа мне тоже самое говорил, — тихо ответила Лиза. — Он, кажется, поехал в Новый Орлеан? — Лиза кивнула. — Вроде у них там какая-то компьютерная конференция. Ну, я так скажу, Новый Орлеан — чертовски красивый город. Им удалось восстановить его после того ужасного урагана, с какой-то катастрофической скоростью. Воистину, нигеры умеют быстро работать, если оказываются без крыши над головой. — Звучало расистски, — покосилась на него девушка. — Привыкай к тому, как чёрные называют сами себя в гетто, — спокойно ответил он. — Поверь, в этом нет ничего такого. Если они решат назвать меня снежком, я не обижусь, поэтому не стесняйся называть нигеров нигерами. Мой папаша всегда говорил, называй вещи своими именами, Майк. Ну вот, он был прав. Например, что расистского в том, чтобы называть чёрных чёрными? — Ничего, наверное, — неуверенно ответила Лиза. — Но они ведь на это обижаются, называют нас, белых, расистами! — Майк ударил по рулю. — Уроды считают, что если природа измазала их говном, они выше нас! Но разве это по-американски? Разве об этом говорит вторая поправка? Сволочи просто переделывают законы под себя, вот и всё, а леваки из сената им в этом потакают. — Коммунистической мусор, — кивнул Хиро. — Точно, либо коммунисты устроят революцию, либо мистер Старк их передавит, как гнойные прыщи! — А при чём тут мистер Старк? — удивилась Лиза. Она разумеется знала о том, что он один из богатейших людей мира, но едва ли Старк мог исправить критическую ситуацию в стране. — Ты не знаешь? — удивлённо повернулся к ней Майк. — Ах да, ты же новенькая… Просто мистер Старк планирует создать свою партию, которая бы возродила величие демократии и Соединенных Штатов Америки. Это на корню меняло дело. Лиза зажмурилась, пытаясь переварить сказанное. Получалось плохо, но она старалась. Коммунистам действительно придётся не сладко, как только Старк встанет у руля страны, но чем он заинтересует людей, вот главный вопрос. — Мистер Старк планирует создать рабочие места для бездельников или просто безработных людей, как-то разобраться с ураганами и восстановить принципы демократии, — перечислил Майк. — Ну там ещё много чего. У партии огромная программа. Ой, а у жральни-то огромная автомобильная очередь! — Такая же огромная, как программа партии, — хохотнул Хиро. — Да заткнись ты, блять… — Майк посмотрел на меню. — Что будем заказывать? Жаль, завтрак кончился! — А тебе не кажется это полной хуйнёй? — спросил Хиро. — Ну, то что завтрак такой короткий, а меню лучше, чем в обычное время? — Ну знаешь, им же нужно сделать какую-то эксклюзивность, — Майк выглянул в окно, чтобы оценить размеры очереди. — Иначе цены придётся повысить и спрос на обычное меню будет меньше. — Нифига ты умный, — поражённо сказал Хиро. — Как утка. — Спасибо, — протянул Майк. — Что заказывать будем? — Мне «Чизбургер», маленькую «Колу» и среднюю картошку, — ответила Лиза. — О, а я хочу «БигМак», — мечтательно сказал Хиро. — И «Доктор Пепер». — «БигМак» заказывают только идиоты и пидорасы, на пидораса ты не похож, поэтому выбор у тебя не велик, — усмехнулся Майк. — Да иди ты, — отмахнулся Хиро. — Давай, заказывай! Они сделали заказ и начали ждать. Лиза проверила, как из кобуры выходит револьвер. Просто отлично, впрочем, как и всегда. Его было совсем не видно за белой футболкой, поэтому никакая полиция не могла привязаться к ней. Стэн был отличным стрелком и хорошо показал дочери всё, что необходимо знать. — Ну наконец-то, — Майк забрал заказы и раздал их. — Теперь можно насладиться… Насладиться им не дали. Над машиной, на паутине пролетела красно-синяя фигура, а за ней странный парень, искрящийся и испускающий молнии. — Дерьмо! — Майк вдавил на газ и вырулил на встречку, одной рукой удерживая пакет из «Магдональдса». — Уродские супергерои! Они чуть не врезались в джип, но Майк оперативно свернул в зону безопасности и машина влилась в общий поток. Через заднее стекло Лиза с Хиро могли наблюдать за тем, как очередной сумасшедший мутант разрушает всеми любимую сеть фастфуда. — Я уничтожу тебя, Человек-Паук! — громогласно разнеслось по округе. — Чего бы мне это не стоило! — Псих, — коротко выразился Хиро. — Зачем ему сдался этот Свин-Паук? — Человек-Паук, — поправила Лиза. — Не столь важно, — Хиро хотелось закончить мысль. — Он ведь даже денег за это не получит! — Получит, Фиск назначил за его голову большую награду, — ответил Майк, он уже успокоился и положил пакет на заднее сиденье. — Да и среди мелких сошек, таких же, как он, ему обеспечен почёт. — Лиза, вот ты смотрела фильм «Грязный Гарри», там как раз играет Клинт Иствуд? — спросил у девушки китаец. — Честно говоря, нет, — ответила та. — Так вот там, честный полицейский, роль которого исполняет, разумеется, Клинт Иствуд, мочит плохих парней, — начал рассказывать Хиро. — В чём мочит? — спросила Лиза. — В их собственной крови, — ответил Майк и снова потрогал кольцо в носу. — Но ведь и мы, вроде как, плохие, — неуверенно сказала Лиза. — В глазах общества. — Не-а, — довольно сказал Хиро. — Мы профессионалы, а плохие парни — это дилетанты. Вот тот парень, с молниями, как его там зовут? — Электро, — усмехнулся его напарник. — Вот, так он тоже дилетант, потому что пользуется своими способностями по-тупому, как дегенерат. — Метко сказано, — прищурилась Лиза. — Но и мы, зарабатываем гораздо больше этого мусора, правильно? — Да, что верно, то верно, — остановился Майк. — Так, а теперь жрём, пока есть время. Зашуршали упаковки. Лиза методично поглощала свой завтрак пытаясь понять, как она дошла до жизни такой. Она готова убить кого-нибудь, прямо сейчас. Например, тех мексиканцев. Они не были невинными жертвами, это Лиза знала наверняка. За ними точно числятся убийства, грабёжи и может даже, изнасилования. Если ей даётся шанс немного очистить мир от этот грязи, следует им воспользоваться. Такой план минимум её вполне устраивал. Уподобилась ли она тем, с кем сейчас сидит в машине? Определённо. Но это небольшая цена за хорошую жизнь. И хотя, когда убивают убийцу, количество убийц в мире не уменьшается, девушка нашла решение этому парадоксу. Просто нужно убивать в два раза больше. — Супер, — довольно потёр живот Хиро. — Хорошо поели, — Майк закинул в рот сразу несколько картошин. — Ну, выходим? Хиро и Лиза молча кивнули, но по разным причинам. Хиро обожрался и был чрезвычайно ленив, а Лиза шумно допивала свой напиток через трубочку. — Итак, — Майк открыл богажник. — Ты взял то, о чём я тебя просил? — «MAC-10» с глушителем, — Хиро закурил. — И дробовик. — И где они? — развёл руками Майк. — А в сумке ты смотреть пробовал?! — разозлился Хиро. — Я хуею… — Всё, затихни, — отмахнулся Майк. — А зачем нам дробовик? — Ну, их же там человек пять, может шесть, — неуверенно ответил Хиро. — И что, разве ПП не хватит? — Майк постучал по виску. — Умник, блять, ладно, я возьму «МАС-10», а ты бери свой инструментарий и пошли. Хиро подхватил ящик с инструментами, как Лиза предполагала, пыточными, и они в развалочку зашли внутрь. Типичным многоквартирный дом в бедном районе, грязь и разруха. — Мексы сидят на четвёртом этаже, — Майк потеребил кольцо. — Итак, имён не называем, я Бык, Хиро — Какос, а ты, Лиза… Майк задумался, как же её прозвать. — Пускай будет Головастиком, — предложил Хиро. — Может и до Лягушки дорастёт! — Мудрая мысль, но нравится ли это самой Лизе? — задал резонный вопрос Майк, и друзья синхронно повернулась к девушке. — Сойдёт, — кивнула Лиза. — Очки снимать? — Они будут только мешать, — кивнул Хиро и первым положил очки в карман рубашки. — Вперёд, устроим этим мексиканцам праздник! Несмотря на заявление Хиро, постучались в дверь они очень вежливо. — Ну наконец! — им открыл мексиканец с длинными усами. — Ой… — Ага, — Хиро приставил к его голове пистолет и толкнул вперёд. — Назад сдавай. Следом зашёл Майк, обводя стволом оружия присутствующих, а всего их было четверо. Одного они поймали у двери, двое играли в приставку на диване, а последний курил на кухне. Они даже не пытались сопротивляться, лишь подняли руки, а у курящего и вовсе изо рта выпала недокуренная сигарета. — А вы чего играть перестали? — ласково спросил Майк и прибавил звук у телевизора. — Продолжайте, нас можете не стесняться. Но никто из них не продолжил. — Садись, гнида, — Хиро толкнул усатого мексиканца на диван и подозвал того, что стоял на кухне. — Ты тоже, тварь, только руки не опускай, а то я на крючок нажму, твои зубы по всей квартире разлетятся. — Файл в портфеле? — спросил Майк, на что мексиканцы согласно закивали. — Головастик, проверь. Лиза подошла к лежащему на кухонном столе портфелю и извлекла из него бархатную коробочку, внутри которой лежала закреплённая флешка. — Всё здесь, сейчас проверю, — сказала Лиза и открыла уже свой портфель. В нём, как и предполагала девушка, находилось два ноутбука, декодер и набор дисков. Лиза включила ноутбук и вставила флешку. На ней хранился единственный файл, не повреждённый, с каким-то непонятным рецептом и множеством химических терминов. «Мама бы поняла всю эту хрень» — подумала Лиза, извлекая флешку. — «Хотя точно, она же и работала над рецептом» — Файл в норме, — отрапортовала она. — Они нас не обманули. — Ну тогда пакуй, — Майк повернулся к мексиканцам. — Ну что, ребята сами скажете, когда придёт курьер, или как? — Через два часа! — быстро выкрикнул один из них. — Ну молодцы, — умилился Майк и передёрнул затвор. Хиро неожиданно поменялся в лице. С него ушло глумливое выражение, он вынул сигарету изо рта и спросил: — А мы туалет проверили? Накаркал. Дверь туалета открылась и оттуда выскочил толстый мексиканец с дробовиком. Вбитые отцом, за какую-то смешную неделю, инстинкты, сработали раньше, чем Лиза успела разглядеть свою мишень. Она не взводила курок, револьвер был двойного действия, или, как сказал её отец, «нековбойский пистолет». Пуля попала бандиту в нижнюю челюсть, превратив его лицо в месиво. Сидящие на диване мексиканцы попытались броситься на Майка, но тот вдавил спусковой крючок, и их отбросило назад, где они задёргались от выстрелов, словно насаженные на булавку жуки. У Лизы звенело в ушах. Она неверяще смотрела на тела, валяющиеся в беспорядке, оторванную челюсть в углу, кровь стекающую в ложбинки между подушками дивана. Девушка не находила себе места, но что-то внутри неё, может тёмная сторона, знала, что делать. Лиза крутанула револьвер в руке и подула на дуло, как в фильмах с пресловутым Клинтом Иствудом. — Чёрт, это просто… — Хиро начал аплодидировать, после чего к нему присоединился Майк. — …Невероятно! — Ты определённо герой сегодняшнего дня! — Майк даже отложил в сторону своё оружие. — Браво, ты спасла наши разноцветные задницы от фиаско! — Чёрт, за такое дело надо покурить, — не обращая внимания на кровь, попавшую на лицо, Хиро достал новую сигарету и чиркнул своей дорогущей бензиновой зажигалкой с гравировкой. — Классно ты его завалила, прямо как… — Как Клинт Иствуд! — подсказал Майк. — Отличная реакция, просто превосходная. Майк тоже закурил, а Лиза вернула револьвер в кобуру и на негнущихся ногах пошла к двери. — Ты куда? — удивился Майк. — Покурить, — ответила Лиза, чтобы тот отвязался. — Лови, — Майк кинул ей пачку «Парламента», которую курили ныне мёртвые мексиканцы. — Я заметил, что ты свои забыла. Лиза благодарно кивнула и вышла в коридор, к спасительному свежему воздуху. Но и там его не было. Она поспешно открыла окно и села на подоконник. — Я убила… — прошептала Лиза и посмотрела на пачку в руках. — Имею ли я право судить таких же, как я, людей… Нет! Я была права! Эти подонки должны были сдохнуть! В пачке, помимо сигарет лежала зажигалка средней паршивости, совсем не такая, как у Хиро. Лиза вздохнула и зажав одну сигарету зубами, поднесла к ней зажигалку. Она не курила, пробовала, конечно, но не курила. Однако это должно было помочь. Помочь успокоиться. Она втянула в себя дым и пару раз кашлянула. Хорошо пошло. Сигарета могла расслабить тело, но успокоить тревожную душу, была не в состоянии. Лиза взяла в руку револьвер и крутанула барабан. В её руках есть средство, а в сердце — желание. Что ж, похоже она нашла возможность сделать этот мир чуточку лучше. Устранять, как выразился Хиро, дилетантов. Впрочем, оружие следовало убрать. Мимо неё прошёл парень в одежде службы доставки еды. Наверное пицца, подумала Лиза и затушила докуренную сигарету. Стоило доставщику постучать в их дверь, как оттуда выскочил Майк, и схватив парня за шиворот, затащил в квартиру. «Идиоты» — Лиза подумала, что оставлять свои отпечатки опрометчиво и спрятала окурок за трубы. — «Нет, там его могут найти» Девушка достала окурок и зажала его в руке, а другой взялась за край футболки и провела по оконной раме там, где она её касалась. И зачем, она же перчатках? Впрочем, ладно, наверняка здесь будет расследование, может даже, тот огромный негр-детектив этим займётся. «И почему я его запомнила?» — удивилась она своей памяти. — «Потому что он меня напугал» Да, действительно напугал. Этот Тепп был очень опасен. Лиза видела, что детектив из той когорты полицейских, которые готовы идти до конца в каждом деле. Убивать преступников не глядя на их пол и возраст. Беспринципный человек с самыми жёсткими методами, страшно с таким не то что говорить, находиться в одном помещении. «Главное не попасть к нему на допрос» — Лиза уныло посмотрела в окно. Впрочем, она верила в силу адвокатов мистера Старка. Они были настоящими акулами в нью-йоркском мелководье. Юристы Старка выиграли столько судов против компании и её сотрудников, что диву даёшься. Стоит рассчитывать лишь на положительный исход, особенно, если из улик на тебя, например, лишь показания полусумасшедшей старухи. — Это Головастик, откройте, — постучала Лиза. — Только быстрее, — открыл дверь Хиро. — Вы зачем парня схватили? — скривилась Лиза. — Совсем что ли? — Он сам виноват, мог бы и догадаться, что здесь творятся чёрные дела, — усмехнулся Майк и похлопал испуганного парня по щеке. — Будешь вести себя тихо, отпустим. Они его не отпустят, убьют, точно убьют, сразу же поняла Лиза. Ей было жалко парня, но она не могла убить своих напарников. Не сейчас. Она прошла проверку и не могла так просто завалить своё первое задание. Слишком многое стоит на кону. — Ладно, если что, я в телефоне, — Лиза села на высокий стул в кухне, чтобы не испачкать ноги в крови. Пока убийцы вязали своего невольного пленника и перетаскивали трупы в ванну, где сложили их аккуратной горкой, Лиза успела посмотреть свои сообщения. Она совсем забыла о дне рождения Джесики, своей лучшей подруги. От этой мысли внутри Лизы всё похолодело, она ужасная подруга, это точно. Девушка не заходила в интернет всю неделю, так что Джесика успела поменять своё настроение, с обиды на обеспокоенность. Лиза долго думала, писать ей сейчас, или подождать спокойного дня, но желание поболтать с кем-то, не причастным к убийствам, оказалось сильнее. Кто же знал, что это будет огромной ошибкой. *** За те два часа, что они ждали посредника, Лиза успела два раза сходить покурить. Удивительно, но этот процесс сильно её завлёк, наверное, сказывался никотин. С Джесикой она объяснилась очень быстро, в «Старк Индастрис» стажёру полагается самая трудная и муторная работа, поэтому она не выходила на связь. Подруга ей поверила и предложила встретиться на неделе, например, в субботу, когда Лиза будет свободна от работы на «этих бездушных скотов». — А с кем это ты так активно переписываешься? — неожиданно спросил Майк. — С подругой, — улыбнулась Лиза и решила соврать. — Её зовут Джун. — Беспокоится о твоём отсутствии? — улыбнулся в ответ Майк. — Понимаю. У нас то с Хиро всё проще, мы обычно проводим время вместе. Ходим по клубам, играем в бильярд, жрём где-нибудь. — И баб трахаем вместе, — непонятно зачем добавил Хиро. — Думаю, Лизе это знать ни к чему, — смутился Майк. — Но так или иначе, если ты свободна после сегодняшних дел, можно будет сходить поиграть в бильярд и культурно отдохнуть в баре. — А может в клуб «Звезда», на верхние этажи? — предложил Хиро. — Там новый бармен, говорят, профессионал своего дела. — Ну это может обождать, — Майк решил посмотрел что-нибудь в холодильнике. — И почему мы раньше сюда не заглянули? Майк достал две бутылки пива и кинул одну другу. — А как же отпечатки? — удивилась Лиза. — Ну понимаешь, — потёр нос Хиро. — Мы решили не говорить тебе, но сегодня работаем грязно. — То есть подожжём здесь всё к чёртовой матери, — отпил пива Майк. — Да… Давно так не расслаблялись. — Ты не обижайся, Лиза, — Хиро поставил пиво и подошёл к связанному доставщику. — Но ты ещё неопытная и тебе придётся многому научиться. Он достал откуда-то нож для закалывания свиней, больше похожий на длинное шило, и воткнул его в висок, замычавшего от бессилия парня. Тот дёрнул ногами и затих, а глаза у него закатились, словно он заснул. — Точно, иногда просто приходится работать грязно, — кивнул Майк. — Но как ты могла заметить, мы всё равно в перчатках, чтобы не наследить в подъезде. — Правильно, — Лиза подняла свои руки в перчатках, стараясь сохранять спокойствие. — Только у вас строительные, не такие стильные, как у меня. — Что верно, то верно, — в голосе Майка послышалось грусть. — Мы надеемся, что когда-нибудь их нам подарят. У меня, кстати, день рождения одиннадцатого сентября. — Ну надо же, — невесело усмехнулась Лиза. — А у меня последний день декабря, — легко сказал Хиро. — А у тебя, Лиза, когда? — Да уже прошёл, — улыбнулась она. — Он был чуть больше недели назад. — Значит, седьмого августа, когда мы наказали семейку Шаркса, — Бык поболтали пиво в бутылке и выбросил её. — Мы паршивые напарники, даже никак не поздравили тебя… Это надо будет исправить. — Но для начала встретим одного очень шумного утырка, который сейчас постучится в дверь, — с ухмылкой сказал Хиро и тут же раздался стук. — Майк, займёшься? Мне надо занюхать. — Ладно, — махнул Майк рукой и положил пистолет-пулемёт на стол, после чего достал пистолет. — Сейчас начнётся самое весёлое. Посредник был встречен ударом рукояти в лицо. Майк кинул его на пол и ударил ногой по рёбрам. Кажется, Лиза слышала хруст. — А теперь вяжем урода и допрашиваем, — Майк закрыл дверь и взялся за изоленту. — Всё равно в расход пускать. — О, да… — Хиро потёр пальцем нос и начал шумно шмыгать, после чего поднял на Лизу своё довольное лицо. — Сейчас я покажу этому уёбку, чему меня научили в триаде! Лиза ранее не видела содержимое ящика Хиро, но на первый взгляд, оно было самым обычным для ящика с инструментами: молоток, щипцы, изолента, почему-то керосин и коробок спичек, а так же небольшой глушитель. Последнее можно было бы объяснить любовью владельца к автомобилям, но правоохранительные органы, такое оправдание вряд ли устроит. — Итак, — Хиро взвесил в руках молоток. — Я всегда был сторонником быстрого и безболезненного допроса. Предлагаю тебе, крыса, быстро сказать нам правду. Тогда смерть будет мгновенной, это я обещаю. Допрашиваемый промычал что-то нечленораздельное, мешала изолента. — Я работаю на «Озкорп», они должны были отдать мне файл, я им, деньги, — скороговоркой ответил пленный, когда с его губ содрали изоленту. — Закончи с этим быстро, ты обещал. — Я вижу по глазам, что ты, сука, врёшь! — Хиро расхохотался. — Майк, он точно врёт, нужно продолжить допрос! — Как считаешь нужным, — Майк закурил и равнодушно отвернулся. А вот Лиза смотрела. Её настолько потрясла расправа над невинным доставщиком пиццы, что она не могла отвести взгляда от происходящего. Лиза не имела права, ей нужно было привыкнуть и к таким вещам. — Держись, мясо, — Хиро снова заклеил ему рот и приставил гвоздодёр молотка к пальцу пленника. — Оп ля! Ноготь слетел с пальца, как крышка с пивной бутылкой. Пленник закричал, точнее, попытался. Помимо скотча, Хиро заткнул его рот рукой. Его обезумевший взгляд заставил Лизу встрепенуться. — Не хочу, не хочу на это смотреть! — Лиза закрыла глаза и стремительно выбежала из квартиры. — Чего это она? — удивился Хиро. — Ну, Лиза же не такая поехавшая, как ты, — спокойно ответил Майк. — Пойду поговорю с ней. Лиза села на спасительный подоконник, предварительно отряхнув его от сигаретного пепла. «Джесика, никогда не связывайся со «Старк Индастрис»!» — принялась строчить она подруге. «Что случилось?» — удивилась Джесика. «Я наврала тебе! На самом деле я работаю с криминалом. Молю тебя, Джесика, не бери кредит на машину, в банке, принадлежащем этой гнилой компании. Они сожрут тебя с потрохами, запытают, убьют всю твою семью!» «Ты в опасности?» — моментально среагировала Джесика. — «Скажи мне, где ты, и мы с Генри приедем!» «Нет, со мной работают ПРОФЕССИОНАЛЫ, они не дадут меня в обиду.» Лиза выключила телефон, словно чего-то боялась. И зачем она это написала. — Пытаешься отвлечься? — неожиданно сказал Майк. «Как долго он здесь стоит?» — вся спина Лизы покрылась мурашками. Майк стоял прямо перед ней, непоколебимый, с сигаретой во рту. Руками он держивался за массивный кожаный ремень, словно боясь падения штанов, но Лиза скорее поверит в еврейский заговор, чем в это. — Немного, — кивнула Лиза и отвела взгляд. — Все эти пытки… Не хочу их видеть. — Понимаю, ты ещё слишком молода для этого, слишком неопытна, — кивнул Майк и выпустил струю дыма в потолок. — Я и сам когда-то с ужасом наблюдал за этим, но меня заставляли, это были более жестокие учителя. Лиза молча смотрела на сосредоточенное лицо Майка, который неожиданно решил поговорить. — Однажды и ты осознаешь, что это всё мелочи, не стоящие твоего беспокойства, — Майк затушил сигарету и смял её в руке. — Не ожидай от нас с Хиро послаблений, ты такой же член команды, к тому же, как оказалось, весьма полезный. Однако, если захочешь выйти покурить, или закроешь глаза во время пыток, никто не будет тебя осуждать. — Спасибо, — только и выдавила Лиза, не ожидавшая от хладнокровного убийцы слов поддержки. — Я пожалуй посижу здесь, пока вы не закончите. — Хорошо, — улыбнулся Майк и неожиданно выхватил пистолет. Он выпустил в соседнюю дверь всю обойму. Лиза недоумённо проморгалась и открыла рот, словно выброшенная на берег рыба. Раздался глухой звук падения за простреленной дверью. — Подслушивать и подсматривать не хорошо, — покачал головой Майк и убрав пистолет в кобуру на портупее, быстро собрал все гильзы. — Мы быстро. Действительно, вышли они всего через пять минут. И, судя по лицам, узнали что-то нелицеприятное. — Возможно, у нас проблемы, — хмуро сказал Майк и взял Лизу за руку. — Быстро в машину. Лиза увидела, как Хиро бросает спичку внутрь квартиры, за чем последовал звук разгорающегося пламени. — Всё, дверь заперта! — крикнул Хиро и побежал за ними. — Вы что, подожгли квартиру?! — ужаснулась Лиза. — Я же говорил, грязная работа, — усмехнулся Хиро. — Не беспокойся, они быстро потушат пожар, а нас словно и не было. — Садись, — Майк по-джентельменски открыл для девушки дверь и вручил её портфель. — А что за проблемы? — продолжала расспрашивать она. — Этот парень оказался такой же фальшивкой, как и избрание Джорджа Буша младшего президентом США, — Майк резко вырулил с парковочного места. — Он оказался от Фиска. Убил посредника от «Озкорп» и думал притвориться другим. Просто эта тварь не ожидала встретиться с Хиро и его молотком. — Нужно позвонить мистеру Старку, — глубоко дышала Лиза, прижав к себе чёрный кожаный портфель. — Сейчас же. — Я этим займусь, — Хиро набрал мистера Старка. — Хм, гудки… Ту-ту, туру-ру пара-пам… А! Здравствуйте, мистер Старк! По какому поводу звоню? Погодите, сейчас включаю громкую связь! — Какого хрена вам надо? — заворчал Старк. — Зачем вы меня отвлекаете? — Возникли некоторые трудности, мистер Старк, — громко сказал Майк. — Посредник Фиска убил посредника от нашего злейшего врага, не правительства, а «Озкорп», адрес, уже его непосредственно начальника, нам известен. Ехать туда? — Хм, — у Старка на фоне играл какой-то немецкий рок. — Не стоит. Флешка же у вас? — Да, — Майк похлопал по портфелю Лизы. — В полном порядке. — Сошка слишком незначительная, чтобы отправлять вас, парни, — Старк снова умолк. — Всё прошло хорошо? — Стажёр понюхал пороха, — кивнул Хиро и показал Лизе большой палец. — Всё просто превосходно, мистер Старк. — Тогда можете отдыхать, флешку привезёте мне потом, — милостливо разрешил Старк. — И чтобы без херни. Связь оборвалась и китаец убрал телефон. Они ехали молча. Лиза заглянула в портфель и действительно обнаружила там ту самую бархатную коробочку, словно от обручального кольца. Значит, всё в порядке. — А сколько я получу за это дело? — спросила у них Лиза. — Ну, — Майк с Хиро переглянулись. — Мы получаем двести тысяч на двоих. — В год, — округлились глаза девушки. — Неплохо. — Нет, — усмехнулся Хиро. — В месяц. Если бы Лиза сейчас что-то пила, то она бы точно поперхнулась. — Обычно мы с Хиро оставляем двадцать пять тысяч на отдых и развлечения, — сказал Майк. — В прошлом году, вот, посетили Испанию с Португалией, было классно. — Но девушки там не очень, — сморщился Хиро. — На вкус и цвет, — не согласился Майк. — Тебя высадить у дома или поедем в бильярд сыграем? — Давайте в бильярд, — махнула она рукой. — Это очень большие деньги. — Ну, это фиксированная зарплата в месяц, — Майк потрогал кольцо. — А за отдельные дела, мы обычно получаем тысяч по пятьдесят, шестьдесят. Лиза не могла и слова вымолвить. Её отец зарабатывал двести тысяч в год, но он был чуть ли не вторым человеком после самого Старка, а тут какие-то убийцы зарабатывали такие суммы за четыре дела. — Думаю, если ты проверишь свою карту, после сегодняшнего дела, то обнаружить там те самые пятьдесят тысяч, — Майк улыбнулся. — И ты их более чем заслужила. — Да, этот твой выстрел попал не в голову мексиканца, а в моё сердечко, — Хиро театральной приложил руку к груди. — У тебя огромный потенциал, Лиза! Поверь, в конце месяца, мистер Старк выдаст нам три сотни кусков, это не учитывая тех пятидесяти тысяч, что ты уже получила и получишь ещё! Мистер Старк критически нуждается в преданных ему людях, готовых быстро и качественно выполнить самую сложную работу. И ты ему подходишь, более чем, мы уже говорили мистеру Старку, что ты превосходный кандидат! Какой потенциал, боже мой! — Ты становишься излишне болтливым, после того, как занюхаешь, — покачал головой Майк. — Тебе надо бросать. — О нет! — затрясся Хиро. — Ты просто не понимаешь всей прелести волшебного порошка! Его нужно принимать с умом, не ради веселья или кайфа, а для здоровья! Лиза очень сомневалась, что кокаин избавляет человека от походов к врачу. — Ну, как знаешь, дружище, — Майк потеребил кольцо в носу и озвучил мысли Лизы. — Однако здоровье это дело тебе не прибавит. Я вот, курю только травку и радуюсь жизни. — Я слышала, она разжижает мозги, — криво усмехнулась Лиза. — Да враньё это всё, — отмахнулся Майк. — Кто так говорит? Какие-то тупорылые врачи из полудиких стран, вроде Саудовской Аравии! Они только и умеют, что выписывать зелья и лягушачьи лапки, дикари! — Ты путаешь это с китайской медициной! — рассмеялся Хиро. — Они пьют всякие отвары из змей и прочую хрень! Моя бабка каждый год, осенью, ловила жуков и делала из них ядрёную настойку, говорила, что помогает от больных суставов, но мне кажется, старуха просто любила выпить! Майк с Лизой рассмеялась, хотя последняя и не совсем понимала, почему. Кажется, она начала заражаться от них тупостью. — А вот ещё одна история! — поднял руки Хиро. — Из-за чего я покинул триаду, вполне мирно, на удивление. — Это такая старая история! — простонал Майк. — Но Лиза же её не слышала, — защитил свой «бородатый» рассказ Хиро. — Мой подчинённый, его звали Ли, в Китае, надо сказать, миллионы Ли, так вот он был любовником жены нашего босса. — Что-то такое я и предполагала, — уже улыбалась Лиза. — Ну и разумеется, босс ничего о нём не знал, — сквозь смех продолжил Хиро. — И однажды их смогли застукать, случилась эта неприятная ситуация в доме босса, куда он вернулся раньше времени. Классика. Так вот услышав, что дверь открывается, в самый разгар процесса, этот самый Ли, с перепугу так сильно засадил чужой жене, что у него случился, ну, перелом полового члена. Лиза в красках представила себе происходящее и тут же замотала головой, не желая видеть перед глазами такие ужасы. — Ну, вообщем, повсюду кровь, Ли с криками скачет по комнате, и в этот момент в комнату заходит босс со своими телохранителями, — губы Хиро дрожали, будто он готов был рассмеяться в любой момент. — И тут Ли, как закричит: «Она откусила мне член! У неё вагина с зубами!». Хиро, Лиза Майк так захохотали, что в машине затряслись стёкла. — Ну, парня сразу с балкона, а мне пришлось отрезать мизинец на ноге и уйти из триады за провинность подчинённого, — утерев слёзы, сказал Хиро. — Хорошо хоть живым ушёл! — Это точно, — всё ещё посмеивалась Лиза. — Когда мы уже доедем до этого вашего бильярда? — Да он буквально за поворотом, — Майк выехал к большому чёрному зданию со звездой на торцевой стороне и большим названием «Звезда». — Вот и бильярд. — Но это же клуб, вы о нём говорили, — засомневалась Лиза. — Это вечером, — сказал Хиро и первым выбрался из машины. — А днём тут внизу незаконное казино и развлечения для простого народа, бильярд например. — А вы не играете в покер? — Я играл, когда-то, но избавился от этой зависимости, — усмехнулся Майк. — А оружие здесь нужно сдавать? — спросила Лиза, ей не нужно было торопиться, потому что напарники шли довольно медленно. — Нет, но даже не доставай револьвер, — Майк потянул руку к кольцу, но одёрнул себя. — Если кто-то пристанет, мы ему голову в плечи вобьём. — А потом понаделаем дырок, — пообещал Хиро. — Но, наверное, он к тому времени будет мёртв, а жаль. — Ну, а на самом деле, ничего такого не случится, — успокоил девушку Майк. — У охраны есть шокеры, так что они успокоят урода, если таковой вообще объявиться. Они беспрепятственно вошли в клуб и Майк повёл их куда-то вниз, пока они не вышли к железной двери, которую охранял хмурый чёрный здоровяк. — Стоять, — грозно сказал он. — Деньги за вход. — У нас пропуска, и ты отлично это знаешь, — Майк продемонстрировал металлическую пластину. — Девку я не видел, — скривился негр. — Забери свои слова обратно, — неожиданно яростно прошипел Майк. — Извинись перед девушкой и пропусти нас. Свой пропуск у неё появится через пять минут. — Не нужно мне угрожать, — расправил могучие плечи охранник. — У тебя здесь нет власти. «Девка, говоришь?!» — разозлилась Лиза. — «А девка может так?» Лиза резко пнула охранника в пах. Мужчина завыл и сполз по стене, сжимая колени. — Зачем сразу по яйцам то… — прошептал он. — Чтобы был вежливее, урод, — со злостью сказала Лиза и повернулась к своей команде, словно ожидая одобрения. — Всё правильно сделала, — Хиро почесал подбородок с небольшой щетиной. — Надо постучать. Но им открыли раньше. — Вы что сделали! — выбежал второй охранник, испуганный и белый. — Вы… Ну зачем вы так?! — Эта сволочь была недостаточно учтива со старожилами клуба, — сказал Майк и пошёл вперёд, мягко отодвинув охранника с дороги. Здесь было темно, и всё же Лизе удалось осмотреться. Кирпичные стены, покрашенные в чёрный, неоновые лампы, чей искусственный свет вынуждал щуриться, а так же множество покерных столов, за которыми уже сидели игроки. На небольшой сцене, стоящей напротив бара, музыканты играли джаз, весьма неплохой, по скромному мнению Лизы. И звукоизоляция. Она была просто превосходной, верх не слышал низ. — Нам немного дальше, — Майк всё шагал и шагал. — Сейчас оформим тебе пропуск, чтобы этот черномазый больше не думал приставать, а потом сгоняем в бильярд. — Курить хочется, — призналась Лиза. — А где здесь уборная? — Дальше по коридору, сейчас к менеджеру подойдём, увидишь. Пропуск ей оформили быстро, можно сказать, по знакомству. Пять сотен долларов и на месяц ей был обеспечен проход в данное заведение, наверх или вниз. Лишь для покера или рулетки нужно было покупать фишки, в остальном, следовало только вести себя прилично и приносить заведению прибыль, своим неумеренным желанием спиртного. Если таковое имелось, разумеется. Помимо коктейлей и напитков более приземлённых, пива например, в баре продавались сигареты, сигары и даже папиросы. Помимо прочего, как сказал по секрету от Майка, Хиро, у одного человека можно было затариться чем потяжелее. — Итак, основные правила бильярда, как я полагаю, тебе известны? — спросил Майк и убрал треугольник с шаров. — Выигрывает тот, кто забил больше шаров? — улыбнулась Лиза. — Точно, Хиро будет вести счёт, а потом мы с ним поменяемся. Ты, конечно, вряд ли его победишь, но… — Попытка не пытка, — продолжила та за него. — Ну, кто бьёт первым? — Тот, кто не боится проигрыша, — медленно сказал Майк, удивлённый таким совпадением мыслей. — Тогда первой буду я, — храбро решила для себя Лиза и отвела кий. — Надеюсь, я не слишком опозорюсь в свою первую игру. Удар разбил шары по всему столы, а один укатился сразу в лунку, что тут же зафиксировал Хиро. — Хорошее начало, — с улыбкой кивнул Хиро, кажется, зрачки у него стали сужаться. — Да уж, — Майк потеребил кольцо и обошёл стол. — Не очень хорошее положение битка*, но и я не промах… А как там сейчас в школе? Майк забил шар, за чем внимательно следила Лиза, не сразу осознавая вопроса. — В школе? — растерянно спросила Лиза. — Ну да, какой там социум? — кивнул Майк и начал прицеливаться. Ещё один шар в пользу Майка. — Ну, я дружу с «крутой» девушкой, поэтому я тоже, вроде как, «крутая», — неуверенно ответила Лиза и посмотрела на слепящую лампу над ними. — А ботанов бьёте? — усмехнулся Майк. — Ну, таких очкастых, трясущихся ребят, которые вечно выглядят так, словно вот-вот заплачут? — Да нет, кто таким занимается? — пожала плечами Лиза, когда шар наконец перешёл к ней. — Что нам сделали, эти самые ботаны? Просто понятие крутизны, в рамках школы, как мне кажется, сейчас стало нести другой характер. Сейчас круто делать татуировки назло учителям и родителям, прокалывать нос или язык, громко материться. Вот и всё, наверное. «А действительно, зачем?» Она ударила не очень удачно. Биток подкатился к лунке и чуть было не упал в неё. — Ну, когда нам с Хиро было столько же лет, — почему-то улыбнулся Майк. — Мы уже тогда были лучшими друзьями. И в общем-то наши семьи были бедны, поэтому мы ходили в обносках, а я ещё и в больших очках, самых дешёвых. От нас пахло дрянными сигаретами, потому что отцы наши, без перерыва либо пили, либо курили. И в школе над нами издевались, жуть как издевались… Помнишь, Хиро? — Ага, как же тут забудешь, — Хиро отпил пива из большой кружки. — Ну так вот, — Майк забил ещё один шар. — Учились мы хорошо, в отличие от тупиц из команды по регби, за что они регулярно оставляли нам синяки на животе и других местах. И мы решили им отомстить. Майк забил ещё один шар и пригубил апельсиновый сок, который заказал для себя и Лизы. — Начало было довольно невинным, — сказал Хиро и потянулся. — До определённого момента. — Ага, до того момента, как они узнали, кто подливает им клей в рюкзаки, — усмехнулся Майк. — Они сломали мне два ребра, а Хиро выбыли два зуба и в трёх местах сломали нос. — А не в двух? — засомневался Хиро. — Не суть важно, — отмахнулся Майк. — В общем, мы вооружились ломами и ночью проникли в дом одного ублюдка, его звали Батерс. Такой здоровенный кудрявый кусок говна. Он получил сполна за все издевательства. — Мы изнасиловали его девушку, тоже знатную сучку, а потом убили их обоих, — с довольным лицом сказал Хиро, чтобы чуть не упасть от мощной оплеухи Майка. — Идиот! — Майк ещё раз замахнулся, но его друг словно таракан переполз в другой угол. — Лизе не обязательно было об этом знать! Но Лиза узнала. «Они насильники!» — кричала та часть, что ещё держалась за общество. «А как бы ты поступила с теми, кто над тобой издевался столько лет?» — вопрошала её рациональная сторона. — «И не ври хотя бы сама себе» — Видишь ли, Лиза, — ехидно начал Хиро. — С парнями мы ещё могли драться. Но девушку ты не можешь ударить сапогом в живот. Нам приходилось молча терпеть все эти издевательства, пока чаша терпения не переполнилась. Я не пытаюсь обелить наши поступки и преподать их в хорошем свете. Мы совершили нехорошее дело, стоило просто их убить. Но я не могу сказать, что не испытывал удовольствие, натягивая эту дрянь на глазах у того урода. — Ты не исправим, — недовольно сказал Майк и залпом допил сок. — Кароче, дом мы подожгли, так что следов они не обнаружили. — Грязная работа, — тихо сказала Лиза. — Да, первая наша грязная работа, — Майк ударил по шару, но промахнулся, и биток оказался в лунке. Лиза не оправдывала их, разумеется нет, но не спешила судить, хотя и понимала весь ужас ситуации. Она не забыла о данном себе обещании, которое когда-нибудь выполнит. — С остальными мы расправились довольно быстро, — Майк тяжело вздохнул. — Триаде нужны были новые бойцы, а Хиро подходил, как нельзя лучше. Раздобыв пистолет, мы закончили с ними после тренировки. Спорт убивает, ха-ха. — Такое ощущение, что Лиза не совсем поняла, зачем ты ей это рассказал, — Хиро вернулся к недопитому пиву. — Мне кажется, ей следует вынести некоторую мораль из всего этого… Лиза, ты веришь в Бога? — Брошурки не беру, — наигранно рассмеялась Лиза и неловко ударила по битку, почти забив шар. — Ну, а если серьёзно, то меня крестили и наверное, в Бога я верю. «Но не очень сильно» — добавила про себя она. — Ну, если уж говорить об этом, то в Бога я тоже верю, — лениво кивнул Хиро. — Вот только Бог умер. Бог умер! Бог не воскреснет! И мы его убили! Как утешимся мы, убийцы из убийц! Самое святое и могущественное Существо, какое только было в мире, истекло кровью под нашими ножами — кто смоет с нас эту кровь? — Началось, — пробормотал Майк и метко забил шар. — Разумеется, не стоит воспринимать смерть Бога буквально, — Хиро принял умный вид. — Смерть Бога следует понимать как нравственный кризис человечества, во время которого происходит утрата веры в абсолютные моральные законы, то есть, в конечном счёте, веры в само наличие космического порядка. Тебе следует осознать это, чтобы понять, никакие нравственные законы не стоят над тобой. Ты выше всего этого хотя бы потому, что способна решить, жить человеку или умереть, в отличие от серой массы, которая переживает смерть персонажа в сериале, как собственную. Они не видели настоящей смерти, не чувствовали её вкус во рту, не решали чью-то судьбу. Я не говорю, что ты сверхчеловек, лучше других людей, но ты должна понимать, что они рабы общественной морали и норм. Мы же, свободные люди, хотя и свобода эта, порой выходит боком. Ты должна стремиться к становлению сверхчеловеком, к чему-то большему чем рабство в огромной тюрьме, имя которой — общество. — Я… — Лиза не знала, что ответить. — Это звучит убедительно. — Не зря доктор философских наук, — как-то грустно улыбнулся Хиро. — Но ты действительно, обдумай мои слова, иначе потом будет всё труднее и труднее. Пока в один прекрасный день ты не приставишь пистолет к виску. Воспринимай смерти других людей, как что-то, что неизбежно следует за смертью Бога. Кто-то сильнее морально, а кто-то готов склонить голову. И когда ты это поймёшь, убивать других станет гораздо легче. Не нужно будет выходить для перекура, закрывать глаза во время допроса или пытаться думать о милых пёсиках. Реальность жестока, но мы в ней существуем, а значит должны принять её такой, какая она есть. Слабый умирает, сильный выживает. Это бесспорно банально, но истина такова. Самые сложные с виду вещи, на проверку оказываются простыми. Хиро достал сигарету и закурил. Лиза решила сделать тоже самое. Она молча наблюдала за тем, как Майк старательно набивает себе очки, забивая все шары по очереди, пока девушка травила свои лёгкие. Китаец был прав, разумеется, прав, но ей нужно было подумать, стоит ли принимать такую правду. Стоит ли её спокойствие, чьих-то потухших глаз или слёз ребёнка, который потерял отца. «Тут и думать не надо» — Лиза выпила сока, чтобы избавиться от горечи во рту. — «И всё-таки» Ей определённо надо было в туалет. — Мне надо отойти, — Лиза вдавила окурок в пепельница. — Никуда не убегайте. — Сто первый приём карате не для нас, — Майк закурил. — Мы умеем ждать. В туалете было не очень-то и чисто. Бледной-розовый кафельный пол отражал свет ламп и искажал лицо несчастной Лизы. Она опёрлась руками о белую раковину в виде моллюска и включила мощный напор воды. Если бы в ней можно было утопиться. Но девушка предпочла просто умыть вспотевшее лицо, после чего насухо вытереться бумажным полотенцем. Легче ей от этого не стало, но голова немного прояснилась. Лизе стоило бы поговорить со своим отражением в зеркале, или заняться, подобной этому чепухой, которая должна заменить самоанализ, но она сильна духом, должна справиться сама. Ей неожиданно ясно представилось, почему все эти герои и злодеи носят маски. Эти клоуны бояться ответственности и последствий морального выбора, ведь кто они без маски? Такие же члены общества, подвержены настроению толпы. И если толпа решит закидать их гнилыми помидорами, они смиренно склонят головы, в отличие от своих альтер-эго в масках, которые убьют всю толпу за подобные насмешки. Но девушка будет сильнее всего этого, разумнее толпы. Она не будет лишать себя ответственности и посмотрит гнилому обществу в лицо. И если это лицо захочет сказать ей пару грубых слов, Лиза пропустит их мимо ушей, потому что её воля сильнее, потому что это её выбор. — Ох, молодец, честно заработала, — неожиданно заговорила мужским голосом, одна из многочисленных туалетные кабинок. Лиза вопросительно выгнула бровь. Но всё стало ясно, когда кабинка открылась и из неё вышел пузытый мужчина средних лет в костюме, вслед за которым тянулась высокая блондинка в крайне открытом наряде, с потёкшей тушью и припухшими губами. Парочка явно не ожидала встретить здесь кого-то ещё, поэтому резко остановилась, глупо уставившись на Лизу. Та же просто отвернулась, чтобы скрыть, возникшую на лице гримасу отвращения. Толстяк торопливо прошёл мимо неё и покинул дамскую уборную, а вот девушка встала у соседнего зеркала и начала приводить себя в порядок с помощью многочисленных инструментов красоты, хранившихся в её косметичке. — У тебя волос, вот здесь, — неловко сказала Лиза и показала на правый уголок губы. Девушка благодарно улыбнулась и избавилась от свидетельства своего греха. Она была красивой, даже очень. Чётко очерченная фигура, тонкая талия, длинные волнистые волосы, хоть и крашенные, но не утратившие блеска. Высокие скулы, большие глаза, пухлые губы и самое главное, аккуратные маленькие уши. Лиза со стыдом признала, что завидует её красоте. Сама она, для своих родитей конечно, была самой красивой, но каждый раз смотрясь в зеркало, видела изъяны. Большая грудь и при этом тощая задница, талия была, но в последнее время Лиза заметила у себя лишний жир на животе, что очевидно, не добавляло ей радости. Добивали её большие уши, от которых её мать приходила в умиление, и миниатюрные черты лица, которые привлекли бы, разве что, полутораметрового японца, любящего маленьких девочек. Стоит ли говорить про странные миндалевидные глаза, красивые, по мнению самой Лизы, но вряд ли привлекательные для парней. — Скажи мне, зачем ты это делаешь? — спросила она у девушки, чтобы отвлечься от невесёлых мыслей. — Ну, на чистом стриптизе не заработаешь много денег, — весело ответила та, поправляя свою мини-юбку. — Я работаю на верхнем этаже. — И сколько платят? — следовало ударить себя по губам за этот вопрос, но Лизе было любопытно. — За стриптиз или за минет в туалете? — подмигнула проститутка. — В первом случае надо очень постараться, а за второе мне заплатили две сотни… Как я выгляжу? Она покрутилась на своих лабутенах, держась за полы короткой кожаной курточки, доходящей до пупка. Пять минут у зеркала и она снова выглядит превосходно, словно и не было тех двухсот долларов. — Превосходно, — сказала Лиза правду. — Спасибо, — улыбнулась проститутка. — Я так понимаю, ты именно посетитель? На верхнем этаже есть несколько комнат, в которых принимают клиентов. Если вдруг захочешь, две девочки не против лесбийского секса, вот только платить придётся больше. — Нет, я как нибудь обойдусь, — замахала руками Лиза. Внутри её всю передёрнуло от отвращения, хотя это и была интересная мысль. Но тратить свои деньги на, не самый банальный эксперимент, с учётом того, что девушки Лизе не нравятся, по крайней мере глупо. Поэтому она твёрдо решила забыть об этом предложении, как только покинет клуб. — Как знаешь, — всё так же улыбалась девушка. — Но если что, меня зовут Милена, была рада познакомиться! Она выпорхнула из уборной, как бабочка. Ночная. — Бывает же такое, — пробормотала Лиза сетуя на то, что хорошая внешность достаётся тем, кто этого не заслуживает. «Зато я зарабатываю в разы больше, не отсасывая у жирных мужиков в туалете» — со злорадством подумала Лиза и решила вернуться к своим товарищам. Когда она подошла к их столу, то вернулось прежнее непринуждённое общение. Хиро опять занюхал кокаина, поэтому просто сидел и переодически хихикал, а Майк курил и болтал с Лизой о всяких пустяка вроде пончиков и неоправданных Манхэттенских цен. Это продолжалось ровно час, пока девушка не поняла, что устала, и не сообщила об этом киллерам. — Ну что ж, — Майк посмотрел на Хиро, сидящего с открытым ртом. — Тогда мы, как истинные джентльмены, должны подбросить тебя до дома. — Точно, а по пути можно заехать к моей подруге! — неожиданно выкрикнул Хиро, словно попугай с жёрдочки. — Кое-что забрать, секундное дело! — Ты не против, Лиза? — обернулся к ней Майк. — Только если у него не случится передоза, — махнула она рукой. Дом таинственной подруги Хиро оказался в десяти минутах езды от клуба. Хиро весь трясся, видимо, в предвкушении от скорой встречи, но Лизе показалось это странным, впрочем, как и Майку. — Слушай, а что ты собираешься забрать? — тон у Майка был предельно серьёзным. — Кое-что бесценное, — расплывчато ответил Хиро и довольно разлёгся на заднем сиденье. — Вы, потом, можете насладиться этим, вместе со мной. Хиро клацнул зубами и широко улыбнулся, обнажая ряд кривых желтоватых зубов. — Давайте за мной, я позвоню ей в дверь и сделаю то, что должен, — Хиро начал неистово жать на звонок, пока за дверь не послышались шаги. — Чего вам нужно? — открывшая им чернокожая женщина, была смутно знакома Лизе. «Точно, тогда в лифте» — вспомнила она. — А я ведь говорил, что найду тебя, сучка, — Хиро стремительно достал нож и вонзил его в горло женщины. Вместо крика, она лишь что-то невнятно захрипела, пока Хиро не вытащил нож. Следующий удар пришёлся в живот, после чего китаец принялся беспорядно резать ни в чём не повинную женщину. — Стой, идиот! — Майк попытался его оттащить, но тот вошёл в раж. — Нет, я должен показать этой суке, к чему могут привести оскорбления! — завизжал Хиро и случайно ударил Майка локтём в голову. Хорошо, что удар пришёлся в бровь и даже не рассёк её, но у Майка больше не оставалось выбора. Пока поражённая Лиза в ступоре наблюдала за бессмысленной и беспощадной расправой, он ударил друга со спины. Удар по затылку повалил Хиро на залитый кровью пол, но он ещё продолжал дёргаться, поэтому Майк нанёс два последовательных удара, добивающих. — Ей нужно помочь… — Лиза сама не узнавала свой хриплый голос. — Сделать, хоть что-то… Мёртвые глаза чёрной женщины смотрели на Лизу с немым изумлением, словно она могла что-то противопоставить этому кокаиновому монстру. Несколько ударов в шею и грудь, а так же вспоротый живот, не оставляли никакой надежды на спасение. Несчастная жертва нелепых обстоятельств, умерла на полу своего уютного одноэтажного домика в стиле барокко, в окружении искусственных цветов, опрокинутых свирепым Хиро во время бешенства. Под ней торопливо начала набегать огромная лужа, почти такой же чёрной, как и кожа незнакомки, крови, пока Майк грузил своего бессознательного друга на заднее сиденье машины. — Пойдём! — Майк потащил Лизу на улицу, пока молчаливая девушка пыталась не заплакать. — Пиздец, блять! Дерьмо ебаное! Надо позвонить мистеру Старку! Машина резко тронулась с места и они поехали в сторону самого высокого здания в городе, пока Майк набирал своего босса. Лиза была в ужасе. А что если этот псих набросится так на кого-нибудь из них, что если с диким криком он вытащит свой нож и начнём им размахивать. Тогда Лиза выстрелит, но почему она не сделала этого сейчас? — Мистер Старк! — завыл Майк так, как воет провинившийся пёс перед хозяином. — Мы облажались! Хиро слетел с катушек и… — Я уже знаю, — раздался из телефона, на удивление спокойный голос Старка. — Джарвис мониторит спутники. Приезжай и постарайся не попасться копам. Майк отбросил телефон назад и вцепился в руль так, что побелели костяшки пальцев. Он потерял всё своё самообладание. «А вот я уже успокоилась» — подумала Лиза наблюдая за испуганным громилой. Но внутри она была напряжена, как пружина. Как отреагирует Старк? Будет ли он ругать всех, или только Хиро? Ведь Лиза не виновата, она это знала хорошо, но почему так болит в душе. У неё появилась ещё одна причина их убить. Но не сейчас, ведь месть это блюдо, которое подают холодным. — С ним такого никогда не было, — тихо пробормотал Майк. — Никогда. — Всё случается в первый раз, — пожала плечами Лиза. — Я ему говорил, говорил меньше нюхать, — Майк весь сгорбился. — У него крыша едет от кокаина, но он продолжает его употреблять… Чёрт, какая же задница… — Что мистер Старк сделает? — шёпотом спросила Лиза. — Лишит зарплаты и, скорее всего, отправит куда-нибудь в Чили, — побледнел Майк. — Однажды мы уже обосрались и пришлось сидеть на горячем иракском песке. — А я? — Тебя он не накажет, нет, — покачал он головой. — Ты не виновата, ни в чём, и я буду просить мистера Старка проявить благоразумие. — А он его проявит? — осторожно спросила Лиза. — У него было хорошее настроение, так что вполне может быть. — Майк переключил передачу и они понеслись по тёмному тунелю, навстречу неизвестности. Лизе ещё никогда не было так страшно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.