Влюблённые идиоты

R
Завершён
122
автор
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 18 364 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 20 Отзывы 24 В сборник

Кексы, Цезарь и Джозеф

Настройки
Прошла неделя с того момента, когда парни познакомились со своими наставниками и прошли Адский Подъём. Джозеф по вечерам гулял с Сьюзи, а ночью крепко обнимал своего друга. Он не до конца понимал, почему ему больше нравится обнимать парня с таким же телосложением, как у него, чем милую девушку, но если Цезарь не против, то всё хорошо. Цеппели не знал, что делать с чувствами, которые он испытывает к другу. Ему было не очень приятно осознавать, что ДжоДжо и Сьюзи Кью могут встречаться. У него итак шансов маловато, но тогда их вообще не останется. Но Цезарю нравилось, что Джостар приходит к нему на, как они условились это называть, рандеву. В последний раз, когда тренировка затянулась на полтора дня, Цезарь приготовил кексы, правда, они в итоге были больше похожи на какие-то слишком сладкие шарики, но есть было можно. Парни отдохнули в этот день и решили развлечься. Всё же, за неделю они тренировали не только хамон, но и выносливость, поэтому к часу ночи они были бодры. – Чёртов Логгинс… – жаловался Джозеф. – я плавал дохрена часов, а он говорит, мол, это не так, ты делаешь это не правильно, маловато выдержки… Я, чёрт возьми, стараюсь. Когда-нибудь я выбью из него всё дерьмо! – ДжоДжо, не будь дураком, у тебя в горле и в груди какие-то кольца смерти или что это. Чтобы их достать, надо победить «людей из колонн». Для этого надо усердно работать. – Ох, ненавижу фразу «усердно работать», она вторая моя нелюбимая фраза, а первая – «работать усердно». – Джостар закатил глаза. Цезарь потрепал друга по голове и достал свои кексы и отдал их ДжоДжо. – Что это? – британец недоумевал. – Кексы. Я их сам приготовил для нас. – Что-то мне перехотелось их есть. – итальянец ударил Джозефа. – Ладно, ладно, но, слушай, что за кексы без чая? Пойдём на кухню. – Но Лиза Лиза… – он не против чая, но при этом не хотел потерять доверие учителя.. – Она ничего не узнает. Ну, что, пошли? – Обещаешь? – Да. И не в коем случае не подставлю тебя. Они тихо спустились. Цезарь знал, что иногда Лиза Лиза устраивает ночные прогулки по острову и часто ходит по этому зданию. В теории, ей незачем заходить на кухню. Парни успешно вскипятили воду. Сложнее дела обстояли с заваркой. Они не знали, где она хранится. Наконец, Цезарь достал её, чуть не упав. Джозеф вовремя среагировал и спас друга от падения. Только он сам упал на колени и вскрикнул от боли. – Чёрт, если можно сломать колени, то я, кажется, сделал это. Цезарь прислушался, где-то далеко были слышны шаги. – Прячемся! – шёпотом сказал итальянец. Джостар встал, задел стол и снова упал. После того, как грохот утих, ДжоДжо начал стонать и смеяться одновременно. Он даже не собирался вставать, так и лежал задом к верху. Шаги были всё громче и громче. То ли из-за испанского стыда, то ли из-за лёгкой паники, Цезарь тоже начал тихо смеяться. Джозеф жестом показал, что стоит замолчать и спрятаться, не переставая смеяться и стонать. Цеппели так и сделал. Вскоре здесь появилась Лиза Лиза. – ДжоДжо, опять ты? – сказала она так, что если бы на месте британца был Цезарь, то он бы провалился на месте. – Да, учитель, я, кстати, вас искал. Вот, чай нам приготовил. Она скептически посмотрела на чайник. – Правда, заварку я только сейчас достал. – он встал и виновато улыбнулся. – В чём дело? – женщина изящно подняла бровь. – Вы же завтра отплываете в Венецию? Так вот, можете взять нас с Цезарем. Мы как-нибудь там потренируемся, м? – Зачем тебе в Венецию? – устало вздохнула она. – Понимаете, я, кажется, влюбился. – в этот момент сердце Цеппели замерло. Он, казалось, даже не дышал. – Сьюзи Кью забрала моё сердце и всё такое. – он заполнил неловкую паузу не менее неловким смешком, бросая заварку в кипяток. – И я хочу подарить ей цветы. Да и хочется взять небольшой отгул. – Во-первых, у нас есть меньше месяца, чтобы подготовить тебя к встрече с «людьми из колонн», а во-вторых, если ты не забыл, у тебя в горле и в сердце кольца с ядом. – Пожалуйста, Лиза Лиза! Мы будем тренироваться в Венеции. Придумайте что-нибудь, и мы выполним все ваши задания. – Хорошо. – мастер хамона холодно улыбнулась. Лиза Лиза ушла, не попив чай. Джостар спокойно выдохнул и улыбнулся. «Прекрасно, я не только смог спасти задницу Цезаря, как и обещал, да ещё и отгул выпросил, какой я умничка!» – подумал он. Цеппели вышел из укрытия. Итальянец не знал, врёт ли его друг или нет. Если врёт, то это не очень хорошо, ведь использовать женщин для своих целей может только Цезарь. Также он слишком уважал своего мастера, чтобы позволять, чтобы Джозеф так нагло ей врал. Надо бы за это его хорошенько ударить. Если же он не врёт, то, получается, у Цеппели нет шансов. От этой мысли стало не по себе. Британец налил чай и подошёл к другу. Тот его стукнул по спине. – Если бы не хамон, то я бы обжёгся. – обиженно сказал Джозеф. – И вообще, я тебя спас. – Ты сказал правду про Сьюзи Кью? – как бы невзначай спросил Цезарь. – Ну, она красивая, но иногда бесит своей тупостью. – Так она нравится тебе? – парень сжал его плечи и посмотрел в глаза. – Не знаю, говорю. Скорее да, чем нет. Но цветы ей дарить я не собираюсь. Они, смеясь иногда, поднялись в комнату. – Эй, Цезарь, - неловко начал британец, - можешь мне помочь снять маску? – Да, иначе как ты попробуешь моё творение. – парень улыбнулся. Прикоснувшись к шее друга, Цеппели почувствовал, что он напрягся. Ни один его мускул не дрогнул, ДжоДжо будто превратился в камень. Джостар, кажется, даже затаил дыхание. Джозеф не был из тех, кто воспринимал касание руки или шеи, как что-то интимное, но когда к нему прикоснулся Цезарь, по его коже побежали мурашки. Такого никогда ещё не было. «Seems like a touch, a touch too much…» – подумал он. Может, он влюбился в своего лучшего друга? Нет, бред какой-то. Он не может. Или может? Джостар уже ни в чём не был уверен. Как только итальянец расстегнул маску, ДжоДжо взял кекс, откусил половину и запил чаем. – Ну как? – спросил Цезарь. – Горячо. – ответил Джозеф, жуя. На следующий день Джозеф как всегда ворковал с Сьюзи Кью. Цезарь не смел подслушивать их, ДжоДжо любит уединяться с прекрасными дамами, а не показывать чувства у всех на глазах. Единственное, что он услышал, это то, что Джостар сказал «спасибо» в конце их разговора. Лиза Лиза сказала Цеппели, что они сегодня плывут в Венецию. Позже, когда они подошли к причалу, где уже стояла гондола, она пояснила, что в лодке будет только она. Юношам это задание показалось лёгким. После тренировок с Мессиной и Логгинсом всё казалось легче. Спустя некоторое время покупки были закончены. Джозеф старательно прятал что-то под лёгкой курткой. Мастер хамона разрешила сегодня отдохнуть, предупредив, что завтра тренировки будут сложнее, ведь они пропустили день. Британец ушёл куда-то с Сьюзи Кью. Цезарь был в своей комнате. Может, он и правда её любит, просто не хочет сознаваться? От этой мысли итальянцу стало не по себе. Джостар, сам не зная почему, решил отблагодарить друга за кексы. Молодая итальянка помогала ему готовить один салат. Этот салат должен был вызвать у Цезаря хоть какие-то эмоции. По крайней мере, Джозеф уже посмеивался, ибо представлял бурную реакцию своего друга. Цеппели лежал на кровати и пялился в потолок. Ему было скучно. Тут в дверь постучали. – Войдите. – без эмоционально произнёс он. – Сегодня моя очередь кормить тебя вкусностями. – сразу начал Джозеф. Итальянец поднялся с кровати и посмотрел, что принёс товарищ. – Салат «Цезарь»? – Джозеф кивнул, смеясь. – Очень смешно, ДжоДжо. – с сарказмом сказал Цезарь. Он попробовал это. – Вкусно. – Рад, что понравилось. Слушай, я специально приготовил побольше. Может, снимешь маску и со мной поделишься? – Эх, естественно. Ты же мой друг. Цеппели снял маску. Также, как и в прошлый раз Джостар замер. После этого он хотел было взять вилку, но итальянец его остановил. – Что за лучший друг, который не поможет в беде? – сказал парень, указывая на небольшой ожог на правой ладони товарища. – Где обжёгся? – Жарил мясо. – Я тебе помогу. – на его лице появилась заботливая улыбка. Он взял вилку. – Открывай рот. Джозеф даже не представлял, что Цезарь может быть таким. Он открыл рот. Они оба знали, что с помощью хамона можно подавить боль. Но сейчас им не нужно было это. Юноши съели салат. Только сейчас Цеппели заметил, что на кровати лежит один подсолнух. – Это ты принёс? – удивился юноша. – Да, это был я. – Как ты узнал, что это мой любимый цветок? – Ну, я очень хорошо умею добывать информацию. – И зачем ты это сделал? – Цезарь уже предполагал, какой будет ответ. – Потому, что твои кексы слишком хороши для одного лишь салата. – Джозеф улыбнулся. Цеппели был удивлён. Он почему-то покраснел. – Ты идиот, ДжоДжо. – почти равнодушно произнёс итальянец. Минут пятнадцать они провели в тишине. – Я придумал салат, который я назову «Джозеф». – сказал Цезарь. – Там будет какое-то количество салата и какое-то количество помидоров. Он будет такой же простой, как и ты. – И жареная курица. – добавил ДжоДжо. – Такая нежная… А если добавить каких-нибудь приправ… – мечтательно произнёс он. – Немного базилика для запаха… И чтобы много масла. – Тогда это уже почти «Цезарь», только без соуса и сыра. И мясо немного не так приготовлено. – Ладно. Этот салат будет подаваться с жвачкой. Я, кстати, купил немного. Люблю жвачку. Цезарь потрепал по голове друга и встал. – Ты куда? – спросил Джостар. – Идём. Ещё не так поздно. Можем поэкспериментировать. – Ты меня заинтересовал. Не боишься, что нас поймают и накажут? – Говорю же, сейчас только восемь. В это время Сьюзи Кью обычно заканчивает мыть посуду после ужина. Отбоя ещё не было. – Чтож, я тоже буду готовить. Цезарь надел маску на Джозефа, и они спустились на кухню. Так как от курицы остались только ножки, Цеппели предложил отделить мясо от костей и пожарить его. ДжоДжо согласился, так как выбора у них не было. Итальянец нарезал курицу и помидоры. Джостар нашинковал салат и, найдя кое-какие приправы, заправил ими мясо, оставив ненадолго. Только сейчас парни поняли, что даже если в салат добавить масло, он получится сухим. – И что будем делать? – спросил Цезарь. – Здесь есть томатная паста? – Джозеф мог легко найти выход из любой ситуации, но сейчас он не представлял, что делать. – Использовать томатную пасту с помидорами? Ты совсем тупица? – Может, приготовим соус? Я пару раз видел, как это делается. Я тут видел молоко. – И что ты собираешься делать? – Импровизировать. Я собираюсь импровизировать. Если получится дерьмо, то я не буду заставлять тебя это есть и всё съем сам. – Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь. – Цезарь был скептически настроен. – Так, дай-ка подумать, молоко, сыр, масло и соль. И всё это варить на маленьком огне. – Думаешь, ты сможешь это сделать? – Да, если ты мне поможешь. Они добавили все ингредиенты в кастрюлю и мешали до тех пор, пока всё не превратилось в однородную массу. Цезарь попробовал соус. – Ну как? – нетерпеливо спросил Джозеф. – Вкусно, но… Это слишком жидко. – Что? – возмутился британец. – Сам ты жидкий, дай мне. Цеппели снял маску, ДжоДжо продегустировал своё творение. – Ну, да, немного… – Может, добавим муки? Она не растает и не придаст никакого вкуса соусу. – Ладно, Цезарино, делай то, что думаешь. Я пока что пожарю курицу. Всё было почти гладко, только Цезарь пару раз побил друга, ведь тот намеревался сожрать соус. Итак, через некоторое время всё было готово. Они смешали всё в одной тарелке. – Ну, кто будет пробовать первый? – спросил Джозеф. – Думаю, салат «Джозеф» надо попробовать тебе, ДжоДжо. – он взял вилку. Съев немного, британец закрыл глаза от удовольствия. – Боже, это так вкусно! Прекрасно прожаренная курица с остринкой, не пресная, а соус… Это точно мы готовили? Цеппели тоже попробовал. Ему тоже понравилось. После совместной трапезы они помыли посуду и пошли в комнату Джозефа. Они душевно разговаривали о всякой херне. Цезарь утверждал, что он больше продвинулся в изучении хамона, из-за чего они чуть не подрались. Правда потом они всё равно легли спать в обьятиях друг друга.
122 Нравится 20 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (3)