***
Утром в окне, казалось бы, даже не было солнечного света. Небо тонуло в черных затяжных тучах с самого утра, а воздух был пропитан холодом. Явно не лучший день для свадьбы. Впрочем, очередное «сегодня» не предвещало ничего хорошего в принципе. — Сюда поставим стол, сюда поставим священника и… О! А сюда торт. Да-да, сюда. — Гарольд визжал как маленькая девочка и хлопал в ладоши, тыкая пальцами в саду. Для него вещами было все, включая невесту, гостей и священника. — Успокойся, пожалуйста, твои слуги затопчут мои цветы. — Попросила Тэри. Ее голос почти сорвался на крик, даже считая, что та старалась говорить как можно мягче. — А, и цветы срежьте! — Теперь жених ткнул пальцем на розы. — Нет! — Девушка топнула ногой. — Но без роз наш праздник не будет таким веселым. — Мне… Просто не трогайте хотя бы мои цветы. — Фраза «Мне плевать» не могла слететь с ее губ сейчас. «Так нужно. Так правильно.» Спустя пару часов повисла тишина. Даже птицы, прилетевшие ради этого, молчали. — Готовы ли Вы… Геральд фон Даль взять в жены госпожу Этернум? — Священник. Глупо было звать его, чтобы соединить союз смертного и ведьмы. Впрочем, чего не сделаешь ради денег. — Да. — Стоя под аркой, он улыбался. Так мерзко. — А вы, госпожа Этернум готовы выйти замуж за Геральда фон Даля? Быть с ним в горе и радости, богатстве и бедности? — Священник перевел взгляд на Тэри. В ее голове все ещё бились мысли о том, что так нужно, но самой ей этого не хотелось. — Да. — Ответ был дан через силу. Через ком в горле и тошноту. — Можете поцеловать невесту. — Священник хлопнул библией, закрыв ее. Может он и не священник вовсе? — Не сейчас. — Тэри сделала шаг назад, махнула пальцем, остановив своего мужа. — Как скажешь, ведьмочка. — Игриво промурчал тот и ушел развлекаться. Раздолье, реки шампанского, танцующие родственники мужа, ложь, хвастовство. Все смешалось в одно ужасное месиво, от которого хотелось поскорее избавиться. Все смотрели на ведьму с презрением, будто она — мешок с деньгами, просто вещь. На середине праздника ушел Лю. Дворецкий долго сверлил взглядом молодоженов и, в конце концов, просто ушел, чтобы не спалить все к чертям. Под розовым вечерним небом, когда солнце только-только зашло, в этой красоте и пейзажах должна была начаться брачная ночь. Потный, после танцев, мужчина, теперь уже ее муж, повалил девушку на кровать. Он расстегнул ее платье, заставив раздеться. Буквально пожирая взглядом, а получив отказ, разорвал платья в клочья. Он связал ее руки медной проволокой, чтобы та не могла сопротивляться и жадно прильнул к ее груди. — Я не могу этого позволить. Госпожа будет ругать меня, может даже выгонит, но я не позволю этого! — Лю в гневе направлялся в комнату, а услышав странные звуки от лица мужского пола просто выбил дверь. — Госпожа, вы достойны лучшего, пожалуйста, одумайтесь! — Он увидел ее с другим. То, как чужие губы целуют ее тело. Как чужие руки прикасаются к ее волосам. Неконтролируемый гнев плотной пеленой закрыл глаза, наполнявшихся слезами. — Я убью тебя. — Он вытянул ладонь, в один миг выстрелив чем-то, похожим на огненный шар. Геральд пошатнулся, упав с кровати и закричал. Парень повернул голову. Его любовь, его госпожа, в мгновение ока рассыпалась на черный стеклянный песок. По полу покатилось кольцо. Мужчина перевел взгляд на парня. Взгляд, полный мольбы и страха. — Ты всего лишь дворецкий. — Твое самодовольство убьет тебя. — Теперь от седого мужчины остался лишь пепел, что унесло ветром в окно. — Простите, госпожа… Я любил… Нет, я все ещё люблю вас. — Парень протянул руки и развел их, подойдя к розам. Стеклянный песок, подобно черному дождю осел на листьях цветов, оставляя за собой блеск звёзд. Теперь эти розы были не красные, нет, теперь они были цвета смерти их хозяйки. — Я люблю вас. — Он упал на колени, закрыл лицо руками и где-то в мыслях прокрутил ее голос, ее волшебное и тихое «люблю» — «Я тоже люблю тебя, мой маленький дворецкий» — Люций, помнишь, я говорила тебе про заклинание воскрешения? — Тэри перебирала книги, листала страницы, судорожно, трясущимися руками, — Мое кольцо. Если я умру и ты вдруг захочешь возродить меня, все, что тебе понадобиться, это мои розы и мое кольцо… И познания в магии… — Неконтролируемые слезы полились из глаз ведьмы, когда нужного заклинания в книге не нашлось. — Помню. Госпожа, вы не умрете, обещаю. — Лю погладил Тэри по голове, поцеловал в лобик, а после, в губы, утопив в объятиях. Пение птиц вырвало парня из сна. Он вспомнил. Вспомнил, как воскресить лучшее, что было в его жизни. Ради этого он практиковался в магии, по ее книгам, ради этого страдал каждый божий день. Только вот… Что это было за заклинание?3) конец?
8 июня 2020 г., 21:12
— Свадьба будет в твоём саду. — Мужчина указал пальцем в окно.
— В моем саду? — Ведьма скептично подняла бровь.
— Небо будет чистое. — Он прикрыл глаза, утопая в фантазиях.
Тэри глянула на серые тучи, что уже не один день висели над островом, недовольно промычав.
— А пол… Пол будет усыпан лепестками роз! — Мужчина развел руками, расплывшись в мерзкой улыбке.
— Где ты возьмёшь розы, Гарольд?
— У тебя же их полно. Срежем и рассыплем. — Мужчина пожал плечами, кивнув в сторону сада.
— Мои розы?! Нет! — Ведьма подскочила, сжав кулаки.
— Почему нет? Я хочу. Или ты забыла, где твое место? — Он встал. Подошёл. Вплотную. Прикоснулся к ее щеке своими потными пальцами. Водя ими по волосам, губам. Тэри цыкнула.
— Мне кажется, срезать мои розы не лучшая идея. — Девушка глубоко вздохнула и закрыла глаза.
— Ох, моя милая, кого-то волнует твое мнение? — Гарольд залился смехом. Его рука скользнула к ее шее. Мужчина слегка сжал пальцы.
— Вы переходите рамки приличия. — Люций хотел врезать наглому гостю, но это было против правил. Все, что ему оставалось, это убрать его руку от госпожи.
— Да кто ты такой, чтобы мне указывать? — Тот отмахнулся, сжав пальцы сильнее.
Движение руки Тэри, удар чем-то алым в область паха. Гарольд издал хриплый крик, откинув девушку в сторону.
— Госпожа! — Дворецкий удачно ее поймал.
— Как вы смеете?! — Кажется, теперь он был зол.
— Я могу заплатить, скупить весь этот остров, людей на нем и тебя, дрянная девчонка. — Этот мерзкий голос раздавался буквально по всему дому.
— Давай же. — Тэри, с гордо поднятой головой подошла к Гарольду. Тот ударил ее по щеке. Жестом девушка дала знать дворецкому, что справиться с надоедливым гостем сама.
— Прошу вас покинуть мой дом.
— Свадьба завтра, ты меня услышала? — Его злобный взгляд доводил до тошноты.
— Не помню, чтобы я давала на это согласие. — Оскорбив ведьму парочкой бранных слов, мужчина схватил ее за волосы и попытался опустить на колени. Попытки оказались тщетными.
— Не трогай меня. — Голос ведьмы был настолько громким, что стекла, казалось, вот-вот разобьются. Мужчина схватился за голову. В один момент перед его глазами оказалась бездна. Он падал. Прямо вглубь. Пока не разбился. Или нет? Гарольда окружили все его кошмары за долгие годы жизни.
— Госпожа, как Вы? — Лю подхватил Тэри, и перевел взгляд на гостя, сглотнув. Мужчина бился в конвульсиях на полу, рыдал и тонул во всех своих соках, какие у него только были.
— Когда очнётся, передай ему: я даю согласие, но никто не тронет мои цветы.
— Как прикажете.
Ведьма удалилась в комнату, упав на кровать. Люций вылил на мужчину стакан ледяной воды, чтобы тот скорее пришел в себя. А Гарольд… Получал уроки хороших манер, иногда поглядывая на картину ведьмы, подписанную «aeternum»