ID работы: 9520863

The cat is out of the bag

Джен
R
В процессе
2261
автор
Sir Enot Why not соавтор
Лана Лэйн гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2261 Нравится 238 Отзывы 1147 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Неизвестно, на что надеялся Локи, торопя его в Башню Старка, но Гарри не мог аппарировать по щелчку пальцев, да еще и отправляясь туда, где ни разу не был, без опасения потерять кусочек себя самого или своего спутника. В придачу к этому он находился в другом мире, что повышало опасность использования аппарации. Потому не было ничего удивительно в том, что к тому моменту, когда на небе появились первые звезды, они так и не добрались до намеченной цели. Без денег было невозможно вызвать такси, но особа царских кровей, что, уже ни от кого не скрываясь, разлеглась на плечах человека, обвив при этом его шею, не желала этого понимать. Им еще повезло, что люди на их пути встречались довольно редко, да и те были заняты своими делами и не особо обращали на них внимания. Чары на рюкзаке уже несколько часов как развеялись, а чтобы обновить их, требовалось уйти в безлюдное место. А это было весьма проблематично. Так как их путь проходил через довольно оживленные улицы, где на каждом углу наверняка были установлены видеокамеры, то ушедший в отставку аврор не хотел рисковать, используя магию. Но, поскольку бог хаоса не желал больше сидеть в мешке, Гарри пришлось водрузить змея себе на плечи, отчего прохожие провожали «искусного дрессировщика» восторженными или испуганными взглядами. Были и смельчаки, которых совсем не пугал вид анаконды, чью свободу не ограничивали какие-либо сдерживающие приспособления, – эти просили у Гарри разрешения сфотографироваться с экзотическим питомцем. Поттер не знал, существовали ли в этом мире намордники для змей, но что-то ему подсказывало, что даже если какой-нибудь местный умелец исхитрился изобрести нечто подобное, один конкретный представитель семейства пресмыкающихся определенно не позволил бы надеть его на себя. Вообще Локи ничуть не походил на свою версию из легенды. Не только из-за отсутствия рыжей шевелюры и, судя по недавней реакции, многочисленных отпрысков, но и из-за наличия такого брата, как Тор, вместо побратима Одина. Однако кое-что из скандинавской мифологии все же оказалось правдивым. Второго принца Асгарда не зря называли трикстером, в чем Гарри успел не раз убедиться за короткое время их общения. Презрение, коим бог награждал почти каждого смертного на своем пути, то и дело исчезало из его взгляда, сменяясь любопытством. Стоило Поттеру акцентировать внимание на этих изменениях в партнере, как Локи в тот же миг возвращался к своему обычному высокомерному отношению к окружающим. Он также не упускал возможности прокомментировать внешность, поступки, слова – одним словом, человеческую глупость - особо приставучих фанатов змей. А на заявление Гарри: «Разве ты не хотел чтобы тебе поклонялись?» – ответил фразой на неизвестном языке – Гарри предположил, что на асгардском, – и, судя по тону, что-то неприятное. Впрочем, Гарри был почти уверен, что это было не проклятье, поскольку тогда он мог лишиться возможности помочь поверженному божеству. Трикстер любил проказничать не только на словах, особенно когда его понимал лишь один смертный. Так что Гарри приходилось следить за скользким змеем, дабы тот не попытался снова утащить что-то или напугать прохожих. Когда людей на пути стало значительно меньше, Гарри смог вздохнуть свободнее и вернуться к разговору, в котором бог хаоса упомянул о своей способности обращаться в разных существ. Какая-то мысль, словно дразня, проплывала мимо, а герою все не удавалось ухватить ее за хвост. И как только он был лишен необходимости следить за озорником на плечах и разговаривать с интересующимися змеей людьми, ему удалось сделать это. – Локи, – окликнул маг своего «экзотического питомца», убедившись, что вокруг нет зевак. Змей лениво повернул голову и выжидающе посмотрел на него. – Правильно ли я понял, что ты можешь обращаться в других животных? Или это просто иллюзия? Не только в животных. И, разумеется, это намного больше, чем «просто иллюзия», – бог явно был не прочь похвастаться своими достижениями в магии. – Иллюзию намного легче наложить и ею намного проще управлять, нежели полностью изменить себя, – по самодовольной улыбке, расплывшейся на змеиной мордочке, стало понятно, что принцу есть, чем гордиться. – Но я способен легко воплотить в реальность и первое, и второе. А ты пробовал не вернуться в свой прежний облик, а стать кем-то другим? «Например, котиком или собачкой? Кем-то менее привлекающим к себе внимание...» – закончил мысленно Поттер, посматривая по сторонам и лишь краем глаза – на своего собеседника. – Само собой, но что-то не дает мне перекинуться, – зло прошипел Локи и плотнее обвился вокруг шеи иномирного мага. – Не ходи вокруг да около! С чего ты вдруг этим заинтересовался? В моем мире есть наука, изучающая превращение магов в животных – анимагия. Но речь идет только об одном конкретном существе. Самостоятельно выбрать облик невозможно, анимагической формой становится то животное, которое больше всего соответствует магу, – стараясь шепотом передать важную информацию, Гарри остановился под козырьком какого-то кафе. – Также есть заклинание, способное вернуть застрявшего в своей анимагической форме мага. Вот я и подумал, что можно было бы попробовать его использовать на тебе. Хотя ты больше напоминаешь метаморфомага, который может менять свое тело, но раз у тебя не получается измениться по своему желанию, то остается только заклинание отмены. Хочешь сказать, что можешь прямо сейчас вернуть мне прежний облик? – с сомнением уточнил не особо впечатленный достижениями магов другого мира бог. – Нет, – но, заметив, как змей отворачивает от него голову, словно нашел что-то занимательное за витриной земного заведения, парень поспешил объяснить: – Я не хотел обнадеживать. Да, я знаю заклинание, и мне не раз приходилось использовать его, но без палочки оно у меня не выходит. Без чего у тебя не выходит? – анаконда тут же оторвалась от окна и нависла над незадачливым человеком. – Палочки, – терпеливо повторил Гарри. – Но я видел, как ты колдовал без всяких этих «палочек», – принц буквально выплюнул последнее слово, будто одно произношение оскверняло его. – Смеешь меня обманывать, смертный? «Злой Локи – явление частое придется привыкнуть», – про себя отметил Гарри, в очередной раз столкнувшись с резко меняющимся настроением партнера. – Даже не думал, Локи. У меня нет причин врать тебе, ведь после того, как наше соглашение будет выполнено, каждый из нас пойдет своей дорогой. Я вернусь в свой мир, а ты – в свое царство. Наверное, – неуверенно добавил он, не отводя взора от зеленых глаз напротив. – Насчет палочки... – на этом слове змей нахмурился и раздраженно высунул язык. – Применение магии без нее практически недостижимо для большинства. Это ты так хвастаешься передо мной? Как ты уже заметил, я умею колдовать без нее, – продолжил как ни в чем ни бывало земной маг. – Просто не все заклинания мне подвластны. Что за отсталый мир! Чего еще ожидать от смертных? Не в обиду тебе, мидгардец... Не в обиде. Из нас двоих бог – ты. Почаще вспоминай об этом, – повеселевший змей вновь расположился на плече «дрессировщика». – И все же почему ты не можешь воспользоваться своей «указкой»? Только ли из-за лишнего внимания к нам? Она сломалась. Видимо, повредилась, когда я попал сюда, – с сожалением произнес Гарри, совершенно не помнивший о том, каким образом оказался в этом мире. Коснувшись скрытой под тонкой тканью рубашки кобуры, где хранилось то, что осталось от верной помощницы, служившей ему на протяжении многих лет, Поттер дал понять неудачливому захватчику, о чем он говорил. Решив, что ползающий по его телу питомец успел заметить ее, Гарри не стал ничего объяснять. – Так вот, что это такое, – бросив презрительный взгляд на руку с неприятной для него вещью, змей подобрал хвост подальше от нее, повыше к шее Гарри. – Если найду способ починить ее, то у нас будет второй вариант на случай неудачи, – под фырканье спутника озвучил он свою мысль. – Не вижу ничего сложного в починке этого третьесортного артефакта! Гарри лишь вздохнул. Он хорошо осознавал, что названное богом хаоса «легким делом» в реальности является трудным или невозможным для смертного мага. – Но у меня нет рук, а у тебя – моей магии и знаний, – продолжал Локи. – Этот способ не подходит. Да и вряд ли нам поможет что-то еще, если камень Бесконечности не справится. Хотя чутье бывшего аврора настаивало, что сей подозрительный субъект что-то скрывает, парень был почти готов согласиться с гордым существом, расположившимся на его плечах. Дальнейший путь они прошли, к его удивлению, без происшествий. Казалось, что жители Нью-Йорка не собирались ложиться спать, празднуя победу до утра. Правда, в этом все же были и положительные стороны – к примеру, их парочка уже не привлекала так много ненужного внимания. На улицах оставались пьяные от счастья и не только люди, а те, кто по каким-то причинам сохранил трезвость, были поглощены другими переживаниями. Разве что еще парочка человек просила сфотографироваться с необычным питомцем, но на этот раз Гарри отказал, перехватив недобрый взгляд анаконды, которая уже могла не сдержаться и вцепиться зубами в нагло тянущиеся к ней ручки. Поэтому наряду с усталостью от долгой пешей прогулки по незнакомому городу знаменитый победитель темных сил ощущал радость от предотвращения попадания в новости. Благо, башня Старка даже после вторжения пришельцев оставалась самым высоким зданием, что он видел в этом городе. Когда поиски завершились, Гарри сперва не поверил этому. «Неужели добрались?» – вздохнув полной грудью, герой позволил себе опуститься на холодный асфальт, не дойдя до самой башни буквально одно здание. От неожиданности расслабившаяся на нем змея при приземлении ударилась челюстью о плечо мага. Последующее за этим шипение, лучше всего подходившее для того, чтобы насылать проклятья, напрягло собиравшегося было отдохнуть Гарри. После чего Локи сполз с облюбованного места, демонстративно отвернувшись от человека, при этом нет-нет, да оглядываясь в его сторону. Усталый путешественник, переведя дыхание, переполз поближе к одному из уцелевших деревьев, коих наблюдалось здесь немного, и улегся возле него. На небе уже вовсю красовались звезды, однако предаваться тоске по дому, что почти сразу настигла его, мешала листва того самого дерева. А сбоку, словно самый яркий Люмос, освещал улицу фонарь. Точнее, несколько фонарей, которые делили свои обязанности с огнями в полуразбитых окнах соседних зданий, коим повезло меньше, чем тем же деревьям. Закрыв глаза, чтобы спастись от этого света, Гарри попытался хотя бы ненадолго отстраниться от происходящего. Если бы он сейчас был в парке, то уже лежал бы на поляне и представлял на месте местных звезд небо родного мира. Ему хотелось хотя бы на миг притвориться, что ничего не произошло, что случившееся оказалось лишь сном, навеянным его желанием переехать в другую страну. Конечно, обманываться он бы не стал, прекрасно осознавая и принимая подарок или рок судьбы. Возможно, его знаменитая «Поттеровская удача» и в этот раз вытащит его из неприятностей. И пусть особых иллюзий Гарри не питал, он в очередной раз поддался старому порыву последовать примеру своего друга. Рон частенько любил предаваться мечтам, в том числе и сидя в одном с ним кабинете. Волей-неволей Гарри перенял пару дурных привычек от Уизли, но, в отличии от него, знал меру и не давал своим мыслям убежать слишком далеко. Благо, занятия легилименцией под контролем специально приглашенного специалиста дали свои плоды, в том числе в плане упорядочения мыслей. «Точно! И как это мысль не пришла ко мне сразу? – про себя воскликнул Избранный. – Может, я не стал мастером, как профессор Снейп, но посмотреть предложенные воспоминания мне по силу. Остается только самое сложное – уговорить на это Локи». Вот только дрожащий от холода еще до того, как Гарри устроился на земле под деревом, гордый змей явно не желал мириться с положением вещей и, взобравшись на парня, расположился на его груди. Молодой человек сделал вид, что совсем не замечает присутствия напарника, предпочитая наслаждаться тишиной. Он ожидал, что рано или поздно не привыкший к тому, что его игнорируют, принц скажет нечто язвительное или обидное. Но несмотря на то, что партнер змея посмел расслабиться в двух шагах от цели, Локи ничего не сказал. Особа царских кровей оказалась хитрей и вместо того, чтобы тратить слова, просто увеличил свой вес. Сдавленно ахнув, Поттер распахнул глаза, возмущенно уставившись на откровенно ухмыляющуюся анаконду. – Локи! – прошипел Гарри, не хотевший использовать магию против собеседника. – Уже проснулся, мидгардец? А я думал, что добудиться тебя будет непросто, – могущественный колдун, словно прислушавшись к немым мольбам, вернул свой вес в норму. – Ты удивляешь меня все больше и больше. Позволь поинтересоваться – почему ты вдруг упал? До проклятой башни осталось совсем немного! «Я пережил нападки Ужаса подземелий, Пожирателей смерти и не менее язвительного Драко, который весьма своеобразно заботился о моем здоровье. Привыкнуть к еще одному гордому слизеринцу – вопрос времени», – твердил себе он, не переставая поражаться способностям проклятого мага. Даже в далеко не радужном положении тот мог не только менять свой вес, размер, цвет, но и удерживать все изменения на протяжении достаточно долгого времени. Порой бывший аврор не успевал следить за этими изменениями. В один момент змей мог три-четыре раза обернуться вокруг талии или груди своего «транспортного средства», в другой – улечься на плечах, свесив существенно уменьшенный хвост. Лишь стать совсем крошечным в этой форме Локи не мог. Поэтому вариант с рюкзаком оставался оптимальным, пусть змей и продолжал воротить от него нос, как от особо противных ингредиентов в зельеварении. Но после сегодняшней длительной прогулки мнение экзотического питомца могло поменяться, а «неудобный мешок»– превратиться в способ избежать навязчивого внимания. Все же использование маглоотталкивающих чар не вечно, по крайней мере невербальных. Почувствовав, как тело змея вновь начало постепенно тяжелеть, Гарри вновь обратил внимание на раздраженного задумчивостью партнера. – Не смей меня игнорировать, мидгардец, – видимо, заметив проблеск понимания в глазах смертного, принц перестал давить на его грудную клетку. – Прости, задумался, – откашлялся Гарри, привычно погладив больше похожую на бархат чешую. Не раз маленькие помощники залезали на Гарри, требуя его внимания. Наверное, поэтому его руки так и тянулись к гладкому, чуть теплому телу проклятого принца. – Ты опять трогаешь меня, – недовольно сказал тот, но отстраняться от руки человека не стал. – Не пытайся ко мне подлизаться. А у меня получается? – помня, как его смелые помощники радовались подаренному теплу и вниманию, он решил немного согреть все еще подрагивающего змея. – Ты сам разрешил мне к себе прикасаться. Или передумал? Заботливые руки с нежностью поглаживали медленно успокаивающегося питомца. Живые кольца немного смещались под пальцами, чтобы тепло досталось если не всему телу, то большей части. – Нет. На оба вопроса, – чуть запоздало прошипел принц, ничем не выдав своего настроения. – И я так и не услышал внятного ответа на свой вопрос.Локи, прежде чем мы отправимся дальше, я должен спросить тебя... Но мучающий Гарри уже достаточное время вопрос так и не прозвучал. Решиться задать его было непросто. Сформулировать – ничуть не легче. Не раз бывшего аврора беспокоило стремление новоявленного напарника заполучить артефакт как можно скорее. – Так что ты хотел узнать? – вновь вернул его из размышлений бог, явно недовольный тем, что поглаживание его персоны приостановилось. – Не кажется ли тебе твое поведение странным? – заметив удивленный взгляд змея, Гарри поспешил продолжить. – Я не знал тебя до нашей встречи, поэтому не могу понять, есть ли отличия твоего нынешнего поведения от обычного. В нашем мире существуют заклинания, туманящие разум, заставляя мага сделать что-то против его воли. В том числе и влияющие так незаметно, что находящийся под действием заклинания будет считать, что это его собственное желание, и всячески стремиться исполнить полученный приказ. По долгу службы мне не раз приходилось сталкиваться с подобным. И твое желание забрать артефакт выглядит как навязанная кем-то идея.Считаешь меня настолько слабым, чтобы я мог не заметить потустороннего влияния на собственное сознание? – сразу взвился тот. – Я – бог! Нет ничего, что было бы способно как-то повлиять на… На мгновение он запнулся, будто вспомнив что-то. – Ты остановился, – осторожно произнес Гарри. – Возможно, что-то все-таки способно на это? Способно, но я все равно не думаю, что они могли им воспользоваться против меня. Я сам согласился на сделку, им нет нужды оказывать дополнительное влияние, – однако сомнения так и читались на змеиной мордахе. – Я не считаю тебя слабым, Локи, – Поттер осторожно погладил его. – Но твоя спешка в стремлении к этому артефакту настораживает и беспокоит меня. Я уже обещал тебе помочь с возвращением прежнего облика, но ты все равно торопишься к цели, не дав нам набраться сил. Дело ведь не только в поврежденной башне и желании стать прежним? Что-то еще гонит тебя. Предвосхищая твой вопрос, отвечу – здоровье моего напарника важно для меня. И что ты мне предлагаешь? – после минутного молчания спросил тот, не став акцентировать внимание на сказанном ранее. – Предлагаю сначала разведать обстановку, изучить жителей башни, которые обычно находятся в непосредственной близости от самого артефакта. А уже потом придумать, как забрать его, – Гарри внимательно наблюдал за собеседником и поэтому мог заметить дрожь, прошедшую по гибкому телу змея. В отличие от подобной его реакции на холод, это содрогание показалось магу неестественным. – Хорошо, мидгардец, сделаем по-твоему, – сквозь зубы прошипел Локи. – Надеюсь, я не пожалею об этом решении. Зови меня Гарри, Локи. Мы ведь партнеры, – предложил Поттер. Трикстер, собиравшийся было что-то возразить, наткнулся взглядом на поднятые руки человека, которые напоминали жест «я сдаюсь», и удержался от комментариев. Это так обнадежило Гарри, что он решился пошутить: – Обещаю, никто не узнает об этом. Если меня спросят, буду отвечать что откликался исключительно на "жалкого смертного". Я подумаю, мидгардец, – но по повеселевшему виду озорника стало ясно, что он уже согласился. Лежали они так недолго, так как до волшебника наконец-то добрался холод, нарушивший идиллию. Осторожно опустив с себя на землю змея, он поднялся на ноги. Пока он отряхивал свою одежду от грязи и пыли, невзначай осмотрелся по сторонам. Для его питомца, наверное, это выглядело забавно. Так называемый дрессировщик попеременно то подпрыгивал, то просто топтался на месте в попытках очистить спину. Когда же он принялся забираться на дерево, анаконда не выдержала и ворчливо поинтересовалась: – Что ты делаешь? Теперь уже я сомневаюсь в разумности твоего поступка. Прячусь от возможных камер, – ответил маг, продолжив свое занятие. – Для чего тебе это, мидгардец? Ты же сумел отвлечь чарами от меня внимание смертных, пусть и ненадолго. Мое заклинание не обманет камеры, а близкое использование магии моего мира выводит электрические приборы из строя. Сломанные приборы, к слову, привлекут больше ненужного внимания, чем гуляющий фокусник с огромной змеей. Но не беспокойся, в случае необходимости, я воспользуюсь этой особенностью, чтобы мы смогли скрыться. Весьма обнадеживающе, – не веря сказанному, проговорил принц, вглядываясь в темную листву, куда уже забрался человек. – А теперь, может, объяснишь, что ты там собрался наколдовать без своего бесполезного артефакта? Я не собираюсь бросаться заклинаниями, – в голосе, раздавшемся над анакондой, прозвучали веселые нотки. – Думаю, тебе понравится моя задумка. С этими словами на землю грациозно спрыгнул уже не человек, а небольшая тень. Пожалуй, только сияющие странным зеленым светом глаза не дали змею инстинктивно наброситься на их обладателя. Локи еще где-то с минуту, словно под гипнозом, смотрел на эти два огонька, пока существо не моргнуло. Оторвавшись от зрелища, змей покрутил головой и уже более осмысленно оглядел изменившегося союзника. То, что принц ранее принял за ожившую тень, оказалось большим котом. Черным котом с полудлинной шерсткой и белым пятном на груди. Потом Локи рассмотрел знакомые очки на голове, которых до этого не заметил, так как ярко светящиеся глаза нового облика Гарри привлекали к себе все внимание. – Помнишь, я рассказывал об анимагах моего мира? Так вот я – один из них, – чуть замявшись, ответил кот, не дождавшись реакции на его перевоплощение. – Тебе следовало предупредить меня о таком! Хорошо еще, что я могу понимать речь любого разумного существа, – раздраженный бог приподнялся на хвосте над собеседником. – И убери уже этот свет! Или хочешь сказать, для ваших котов это естественно? – Прости. Свет убрать не могу. В ответ кольца раздраженного змея пришли в движение. «Будь он в этот момент в прежней форме, вероятно, ходил бы из стороны в сторону в попытке сдержать свой гнев», – подумалось Гарри. – Я не издеваюсь. Правда, не могу это убрать. Вернее, не могу убрать сразу. В первый час глаза так и будут светиться, а потом сияние само собой пропадет. – И почему же ты не можешь совладать с этими изменениями? Ты ведь, по твоим словам, сильный маг, способный на колдовство без артефактов, Гарри. Возможно, Поттер бы и порадовался тому, что бог назвал его по имени, только вот Локи произнес его весьма раздраженным тоном, от которого хотелось забраться обратно на дерево. – Сила не всегда означает успех, а наличие знаний, умение их применять, – процитировал он своего учителя по анимагии, мысленно краснея. – Я был тогда нетерпеливым, поторопился и попытался перекинуться без своего наставника. Было еще рано пробовать, но... – стараясь отогнать от себя неприятные воспоминания, Гарри решительно продолжил свой рассказ. – Бывает, если маг нарушает какой-то этап первого превращения, то может появиться мутация. Мне еще очень повезло, что бесконечно удивляло наставника – я смог обратиться и получил всего одну причем относительно безвредную мутацию. Потерпеть в течение одного часа светящиеся глаза. «Ты и здесь сумел отличиться, Поттер», – как наяву, он услышал слова Драко, которому показал свою анимагическую форму. – Теперь понятно. Ты не оставляешь мне другого выбора, – заявил принц. – Что? Ты о чем? Не успел Гарри удивиться, как змей уже успел обвить его тело, уменьшив свой размер и вес перед этим на доступный максимум. Может, маг и не возражал бы и согласился прокатить на себе партнера, ведь будучи достаточно крупным котом сибирской породы, не испытал бы при этом больших трудностей. Но тот полностью закрыл собой его глаза. Голова рептилии угнездилась на макушке кота, а длинный хвост мгновением раньше заботливо забрал у него очки. . – Локи, ты можешь немного подвинуться? Я ничего не вижу. – Не могу, Гарри, – прошипел со смешком трикстер в кошачье ухо. – Твои прекрасные глазки могут привлечь к нам внимание. Но не бойся, я буду тебя направлять. Если бы какой-нибудь змееуст в это время прогуливался возле башни Старка, то стал бы свидетелем поистине необычной картины. По плохо освещенной дороге, чуть шатаясь, шел сибирский кот, а на нем восседала миниатюрная анаконда. Змея была не промах и то и дело одергивала свое транспортное средство за холку, если то стремилось врезаться в столб или в стену здания, а то и наступить на осколки. – Направо! Осторожно, там стекло. – Мяу. – Я знаю, что сам сказал идти туда, но ты хотел уткнуться в перевернутую машину? Ее нужно обойти! – Мяуу. – И – нет. Прошло от силы пятнадцать минут, но никак не час. – Мяууу! – Мимикрировать под собаку у нас все равно не получится, как бы ты ни старался. – Мррр. – Твое мурлыканье никак не сможет меня задобрить, даже не старайся. – Мррр, мрау, мррау. – Что значит «не специально»? – Мяу... – Я тебя научу контролировать инстинкты. – Мяу? – Сказал же: научу. А теперь – вперед, не останавливайся! Мы почти у цели!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.