Шерлок Холмс и танцы прошлого

NC-17
В процессе
15
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 39 932 слова, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник

Глава 10

Настройки
Глава 10 — Хвостик, — тихо позвал мужчина, тихонько отворив входную дверь в комнату девушки. В комнате полной мягким светом было множество ярких вещей от чего взгляд часто разбегался и не мог остановиться на чём-то одном. Самым ярким зелёным пятном была Скарлетт, распластавшаяся на кровати. Она, немного зевая, увлечённо разговаривала с кем-то по телефону. — Ты прекрасно знаешь как я к тебе отношусь, — уверяла кого-то Аддерли. — Нет? Я уважаю тебя. И понимаю, что ты хотел защитить его. Но твоему брату, правда, ничего не угрожает. С моей стороны точно, Майкрофт. Шерлок немного пошатнулся и нахмурился от чего дверь неприятно заскрипела. Блондинка перевернулась и тепло улыбнулась, посмотрев на него. — Я перезвоню тебе позже, — попрощалась с мужчиной она и сбросила вызов. — Шерлок? Притягивая его имя как кошка, девушка села, упираясь руками на кровать и изучала его, мило улыбаясь. — Как ты себя чувствуешь? — серьёзно спросил Холмс, слегка выпрямляясь и складывая руки за спиной. — Хорошо, а ты? — внимала его устам Скарлетт. — Хорошо, — замялся сосед. — Я иду завтракать в Speedy’s… — Прекрасная идея, Шерлок. Я с удовольствием составлю тебе компанию, — послушно согласилась Аддерли. — Что, вот так просто? — нахмурил брови мужчина. — Да, — кивнула напарница. — Кстати, чуть не забыла! Я кое-что нашла для тебя. Она потянулась к своей сумке и стала в ней рыскать. Успехом эти попытки не увенчались и девушка быстро вывернула всё содержимое на постель. Среди двух пар солнцезащитных очков, пистолета и сигарет лежала небольшая коробка. — Это тебе, — протянула её Шерлоку Скарлетт. — Духи? Зачем они мне? И с чего такое внимание? — не понимал он. — Ну… я нечаянно разбила те, что подарил Джон… — застенчиво как нашкодивший ребёнок, признавалась в содеянном Аддерли. — Не ври мне никогда, Скарлетт, — немного разозлился Холмс. — Ты ничего не разбивала, а нагло избавилась от них, выкинув в мусор. Они тебе просто не нравились. — Да. Сдаюсь, — хохотнула соседка. — Только не злись… ******* В небольшом кафе на Бейкер-стрит во всю кипела жизнь. Официанты носясь один за другим скрывались в дверях кухни. И вот один из них, неся подносом с заказом, появился возле столика в углу, где сидел высокий кудрявый мужчина. — Благодарю, — не поднимая глаз на молодого человека, бросил Шерлок. Парень выложил на стол перед Холмсом две чашки кофе и бисквит королевы Виктории. Детектив-консультант отодвинул тарелку со сладостью подальше, намекая, что это предназначено не его и, обжигая язык, глотнул немного кофе. Не успел он промокнуть губы салфеткой как с нему подсела девушка. «Сколько натерпелась эта своенравная девчонка? С чего такая податливость? Её восприимчивость меня правда пугает: вряд ли можно найти человека, который так близко воспринимает нарушения закона. Она переживает каждое убийство как своё собственное. Миссис Хадсон говорит, что с ней нужно быть помягче сейчас, но это девчонка сама стойкость на людях. Что от меня скрывает этот маленький ребёнок?» — О чём думаешь? — заглянула ему в глаза Скарлетт. — Ни о чём, — отмахнулся мужчина. Аддерли стерпела его надменный тон не переставая улыбаться. — Это мне? — таяла она, смотря на сладость. — Это очень мило с твоей стороны, Шерлок… но я не люблю сладкое. Для девушек это дурной тон. Блондинка объяснялась так будто ей действительно неловко в этой ситуации в то время как Шерлок понял, что его душевный порыв не оценили и притянул к себе тарелку. ******* — Так что там за новое дело, Скарлетт? И почему о нём рассказали тебе, а не мне? Мужчина сидев в своём излюбленном кресле, наблюдая за девушкой, что суетилась на кухне. Она долго бегала со стороны в сторону пока не запихнула что-то в духовку. — Может для того чтобы ты не радовался слишком сильно, — предположила Скарлетт, доставая с электро духовки противень. — А есть чему? — заинтересовался Шерлок и немного приподнялся с кресла. — Нам нужно найти виновного. На берегу Темзы нашли тело девятилетней девочки Хэлен Клауд. Экспертиза показала, что ей нанесли три ножевых ранения, изнасиловали и задушили, — рассказывала Аддерли, копошась на кухне. — И с чего Лестрейд решил, что мне это интересно? — чуть ли не обижено протянул Холмс вновь утыкаясь в новостную газету. — Скоро следствие вышло на подозреваемого — ранее судимого местного жителя — Алекса Копленда. Несмотря на алиби, его взяли под арест. Вторым подозреваемым по этому делу проходит Эндрю Чайлдресс, — соседка взяла в руки тарелку полную вкусностей и, пройдя в гостиную, поставила её на подлокотник кресла детектива-консультанта. — Что это? — не понимающе уставился на сладость мужчина. — Твоё любимое печенье, — парировала как ни в чём не бывало девушка. Шерлок озадачено нахмурил брови и, откусив небольшую часть пряника, исподлобья посмотрел на Скарлетт: — Стало быть из двух зайцев я должен убить одного… что ж, это и правда интересно…
15 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник