Шерлок Холмс и танцы прошлого

NC-17
В процессе
15
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 39 932 слова, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник

Глава 26

Настройки
Солнце и не думало показывать свои первые лучи в то время как девушка, не спав и минуты, собиралась на встречу. С каждым тёплым деньком свиданий с клиентами становилось всё больше и больше, будто никакая это не осень, а разгар весеннего сезона. В очередной раз перед выходом, в гостиной, она разбрызгивала духи, пахнущие цветами и убегала под покровом ночи. ******* Дни сменяли друг друга, в них изменялись только даты и погода, пожалуй, становилась всё прохладней, а тучи, стоящие над крышами Лондона всё темнее. Когда начал моросить дождь, кудрявый высокий мужчина без промедлений раскрыл над девушкой чёрный зонт. — Спасибо, — бесцветно бросила ему Скарлетт, гуляя взглядом по знакомому кварталу. — Моему жениху подарили точно такой же, когда тот выиграл титул лучшего профессора академии. — Возьми, — протянул ей лейкопластыри Шерлок. Аддерли бросила равнодушный взгляд. — Не смей со мной спорить, по звуку ходьбы, ты вот-вот будешь истекать кровью, — холодно и монотонно проговорил Холмс. — Ладно, — приняла помощь блондинка и приняла входящий вызов. — Здравствуй, Майкрофт. Моя. Это случайно вышло… Девушка заметно напряглась. Сосед невольно обратил на это внимание. Её лицо сильнее обычного выражало усталость, а синяки под глазами были темнее дождливых туч. Обессиленными исхудавшими руками она крепче прижала телефон к лицу. — Понятно, — мрачно произнесла Скарлетт. — Я постараюсь. — Что-то серьёзное? — поинтересовался мужчина. Аддерли бросила опасливый взгляд на него. — Нет, — небрежно бросила она. — А конкретно? — приподнял брови Шерлок. — Я создала ДТП. Небольшое. ******* Осенняя хандра Скарлетт внезапно перепоста в глубокую депрессию из-за которой она почти не ела, а её одежда становилась всё темнее и темнее. Она лежала на кровати потупив взгляд в потолок, выслушивая нравоучения матери. — Только посмотри как ты исхудала! — ругалась на Аддерли она. — Тебе нужно начать больше есть. — Или начать есть в принципе… — повела глазами дочь. — Как скажешь, мам. — И немедленно оденься, у нас гости. Тут как тут подоспел внести свою лепту в разговор Шерлок. — Будет сделано, — равнодушно кивнула девушка. ******* — Шерлок, можно тебя на минутку? — при всех натягивал дружелюбную улыбку Джон. — Что случилось? Подлить тебе пунш? — бухтил недовольный мужчина, когда тот стал пихать его в сторону относительно тихой кухни. — Что с ней? — громко зашептал Ватсон. Шерлок деловито окинул группу друзей. Он разыгрывал целевой аудиторией которого был он сам. — О ком ты? — перешёл на шёпот Холмс. — Скарлетт, — чуть ли не взвыл от этого доктор. Друг неоднозначно кивнул и вскинул брови. — Тебе перестал доставлять удовольствие взгляд её прекрасных, умных глаз? — нарочито удивлённо вскинул брови мужчина. Мрачный взгляд Джона не сулил ничего хорошего, если тот не прекратит. Шерлок заметно напрягся под ним. Ни о каком продолжении и речи идти не могло. Он готов был признать своё поражение. — Я не знаю что с ней, Джон. Он стоял спиной к девушке, что держалась стороной всей компании, но обернулся дабы провести взглядом по её нежному лицу. — Ты не говорил с ней об этом? — нахмурился мужчина. — Я не говорил с ней в принципе со дня свадьбы, — признался Холмс. — О, почему я тогда не удивлён? — прикрыл глаза Ватсон. Его поведение не вызывало внутри детектива-консультанта ежесекундного осенения. Он не смог в этом случае, как например в деле, молниеносно найти причинно-следственную связь. — Девушки с разбитым сердцем обычно себя так и ведут, — тихо объяснил ему друг. Голоса присутствующих постепенно стихали. Губы мужчины сжались в явном несогласии. — Не думаешь же ты, что она успела… — Спасибо всем за вечер, — раздался тихий голос темы их бурных споров. — Но я немного устала и лучше мне пойти спать. Ещё секунду назад стоящая здесь Скарлетт поспешила скрыться за дверью своей комнаты. Быть может это была не она? Уж больно она напоминала приведение, тень. — Майкрофт, ты забыл своё портмоне у меня в комнате, — застёгивая пиджак, проводил его в назначенное место Шерлок. Когда дверь за ними закрылась, весь дом будто погрузился в молчание. Только стрелки часов монотонно отсчитывали секунды. Тик-так, тик-так… тик-так… Напрягали Холмса младшего, словно капли воды, падающие на голову осуждённому, и только усиливали беспокойство от вертевшемуся в голове вопросу. И детектив решил спросить на прямую, без промедлений. — Почему ты прикрываешь огрехи Скарлетт? Мужчина не спешил отвечать. Он подошёл к приоткрытому окну. Скрип половиц и прохладный свежий воздух дарил их разговору особую атмосферу. — Зря ты устроил выступление, братец, — просто проговорил Майкрофт. — Она под моей опекой, в моём особом списке людей, делами которых занимаюсь я лично. Ей это место уступили. Ты знаешь о ДТП? — нахмурился он, достав из кармана телефон. — Слышал что она по невнимательности врезалась в столб, — отмахнулся и достал сигарету Шерлок. Он медленно поднёс её ко рту. В темноте блеснула подаренная Аддерли зажигалка. Холмс старший обеспокоено на него взглянул передавая ему гаджет. — Посмотри, — сунул брату в руки предмет тот. А Шерлок Холмс уж как никто другой знал куда смотреть. «Нарушение правил дорожного движения Англии номер 124» — превышение скорости, «длинна тормозного пути — 0 км». Кровь запульсировала в его жилах. Шерлок крепко затянулся. — Скарлетт, милая! — послышался голос Молли из гостиной. Всё, что осталось мужчинам, так это быстро зашагать в сторону источника звука. Тревога прочно запустила свои щупальца в голову Холмса младшего и сдавать свои позиции была не намерена. — Что случилось? — поинтересовался у обеспокоенной Хупер он. Но та и не думала смотреть на него. Она только сверлила глазами только что захлопнувшуюся дверь. — Она ушла, — бесцветно оповестила их женщина. Казалось детектив-консультант, ранее уворачивавшийся от ударов дурных мыслей, сейчас сам подставляет под них лицо. Там, где он пытался разместить пустоту, как дома поселилась тревога. И только остатки самообладания не позволили ему побежать вниз на потеху сантиментам.
15 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник