Глава 26
13 сентября 2021 г., 23:36
Солнце и не думало показывать свои первые лучи в то время как девушка, не спав и минуты, собиралась на встречу. С каждым тёплым деньком свиданий с клиентами становилось всё больше и больше, будто никакая это не осень, а разгар весеннего сезона. В очередной раз перед выходом, в гостиной, она разбрызгивала духи, пахнущие цветами и убегала под покровом ночи.
*******
Дни сменяли друг друга, в них изменялись только даты и погода, пожалуй, становилась всё прохладней, а тучи, стоящие над крышами Лондона всё темнее. Когда начал моросить дождь, кудрявый высокий мужчина без промедлений раскрыл над девушкой чёрный зонт.
— Спасибо, — бесцветно бросила ему Скарлетт, гуляя взглядом по знакомому кварталу. — Моему жениху подарили точно такой же, когда тот выиграл титул лучшего профессора академии.
— Возьми, — протянул ей лейкопластыри Шерлок.
Аддерли бросила равнодушный взгляд.
— Не смей со мной спорить, по звуку ходьбы, ты вот-вот будешь истекать кровью, — холодно и монотонно проговорил Холмс.
— Ладно, — приняла помощь блондинка и приняла входящий вызов. — Здравствуй, Майкрофт. Моя. Это случайно вышло…
Девушка заметно напряглась. Сосед невольно обратил на это внимание. Её лицо сильнее обычного выражало усталость, а синяки под глазами были темнее дождливых туч. Обессиленными исхудавшими руками она крепче прижала телефон к лицу.
— Понятно, — мрачно произнесла Скарлетт. — Я постараюсь.
— Что-то серьёзное? — поинтересовался мужчина.
Аддерли бросила опасливый взгляд на него.
— Нет, — небрежно бросила она.
— А конкретно? — приподнял брови Шерлок.
— Я создала ДТП. Небольшое.
*******
Осенняя хандра Скарлетт внезапно перепоста в глубокую депрессию из-за которой она почти не ела, а её одежда становилась всё темнее и темнее. Она лежала на кровати потупив взгляд в потолок, выслушивая нравоучения матери.
— Только посмотри как ты исхудала! — ругалась на Аддерли она. — Тебе нужно начать больше есть.
— Или начать есть в принципе… — повела глазами дочь. — Как скажешь, мам.
— И немедленно оденься, у нас гости.
Тут как тут подоспел внести свою лепту в разговор Шерлок.
— Будет сделано, — равнодушно кивнула девушка.
*******
— Шерлок, можно тебя на минутку? — при всех натягивал дружелюбную улыбку Джон.
— Что случилось? Подлить тебе пунш? — бухтил недовольный мужчина, когда тот стал пихать его в сторону относительно тихой кухни.
— Что с ней? — громко зашептал Ватсон.
Шерлок деловито окинул группу друзей. Он разыгрывал целевой аудиторией которого был он сам.
— О ком ты? — перешёл на шёпот Холмс.
— Скарлетт, — чуть ли не взвыл от этого доктор.
Друг неоднозначно кивнул и вскинул брови.
— Тебе перестал доставлять удовольствие взгляд её прекрасных, умных глаз? — нарочито удивлённо вскинул брови мужчина.
Мрачный взгляд Джона не сулил ничего хорошего, если тот не прекратит. Шерлок заметно напрягся под ним. Ни о каком продолжении и речи идти не могло. Он готов был признать своё поражение.
— Я не знаю что с ней, Джон.
Он стоял спиной к девушке, что держалась стороной всей компании, но обернулся дабы провести взглядом по её нежному лицу.
— Ты не говорил с ней об этом? — нахмурился мужчина.
— Я не говорил с ней в принципе со дня свадьбы, — признался Холмс.
— О, почему я тогда не удивлён? — прикрыл глаза Ватсон.
Его поведение не вызывало внутри детектива-консультанта ежесекундного осенения. Он не смог в этом случае, как например в деле, молниеносно найти причинно-следственную связь.
— Девушки с разбитым сердцем обычно себя так и ведут, — тихо объяснил ему друг.
Голоса присутствующих постепенно стихали. Губы мужчины сжались в явном несогласии.
— Не думаешь же ты, что она успела…
— Спасибо всем за вечер, — раздался тихий голос темы их бурных споров. — Но я немного устала и лучше мне пойти спать.
Ещё секунду назад стоящая здесь Скарлетт поспешила скрыться за дверью своей комнаты. Быть может это была не она? Уж больно она напоминала приведение, тень.
— Майкрофт, ты забыл своё портмоне у меня в комнате, — застёгивая пиджак, проводил его в назначенное место Шерлок.
Когда дверь за ними закрылась, весь дом будто погрузился в молчание. Только стрелки часов монотонно отсчитывали секунды. Тик-так, тик-так… тик-так… Напрягали Холмса младшего, словно капли воды, падающие на голову осуждённому, и только усиливали беспокойство от вертевшемуся в голове вопросу. И детектив решил спросить на прямую, без промедлений.
— Почему ты прикрываешь огрехи Скарлетт?
Мужчина не спешил отвечать. Он подошёл к приоткрытому окну. Скрип половиц и прохладный свежий воздух дарил их разговору особую атмосферу.
— Зря ты устроил выступление, братец, — просто проговорил Майкрофт. — Она под моей опекой, в моём особом списке людей, делами которых занимаюсь я лично. Ей это место уступили. Ты знаешь о ДТП? — нахмурился он, достав из кармана телефон.
— Слышал что она по невнимательности врезалась в столб, — отмахнулся и достал сигарету Шерлок.
Он медленно поднёс её ко рту. В темноте блеснула подаренная Аддерли зажигалка. Холмс старший обеспокоено на него взглянул передавая ему гаджет.
— Посмотри, — сунул брату в руки предмет тот.
А Шерлок Холмс уж как никто другой знал куда смотреть. «Нарушение правил дорожного движения Англии номер 124» — превышение скорости, «длинна тормозного пути — 0 км». Кровь запульсировала в его жилах. Шерлок крепко затянулся.
— Скарлетт, милая! — послышался голос Молли из гостиной.
Всё, что осталось мужчинам, так это быстро зашагать в сторону источника звука. Тревога прочно запустила свои щупальца в голову Холмса младшего и сдавать свои позиции была не намерена.
— Что случилось? — поинтересовался у обеспокоенной Хупер он.
Но та и не думала смотреть на него. Она только сверлила глазами только что захлопнувшуюся дверь.
— Она ушла, — бесцветно оповестила их женщина.
Казалось детектив-консультант, ранее уворачивавшийся от ударов дурных мыслей, сейчас сам подставляет под них лицо. Там, где он пытался разместить пустоту, как дома поселилась тревога. И только остатки самообладания не позволили ему побежать вниз на потеху сантиментам.