ID работы: 9523367

Общие интересы

Джен
Перевод
G
Заморожен
216
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 069 страниц, 73 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 144 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 21 «Ах, дракон, дракон!»

Настройки текста
Примечания:
Глава 21 «Ах, дракон, дракон!» Северус уже давно научился быстро просыпаться от малейшего шума, а крики Гарри эхом отзывались в его ушах, подобно пожарной сирены. Он уже был на ногах с палочкой наготове в руке. Снейп быстро пересёк гостиную, пока остатки сонливости ещё только покидали его, проясняя его разум. Но каким бы быстрым он ни был, Плут оказался проворнее. Ворон взмыл в воздух и молниеносно влетел в комнату Гарри на запредельной скорости, на несколько секунд опередив зельевара. — Отрубной мальчик, как ты? — закаркал он голосом встревоженной женщины, которую услышал как-то в Башне. Ворон завис над кроватью Гарри, внимательно оглядывая помещение. Но ничего опасного в спальне, что бы можно было увидеть или почувствовать своим потусторонним чутьём Ворон не нашёл. Никаких боггартов в шкафу или, там, зомби в туалете. Не то, чтобы Плут ожидал чего-то подобное, охранные чары Северуса могли, при случае, и Тёмного Лорда удержать, настолько они были сильны. Нет, причина громких криков Гарри, явно не была от внешней угрозы. Она исходила изнутри, как понял Ворон, по внешнему виду резко вскочившего Гарри с разлохмаченными во все стороны волосами, а в зелёных глазах застыло выражение какого-то зачарованного ужаса, как будто он стал свидетелем жесточайшего злодеяния, но был не в силах отвести взгляд. Мальчик обхватил себя руками и мелко задрожал. — Спокойно, отрубной мальчик. Это был просто кошмар, — прокаркал Пройдоха, слетая вниз, он приземлился на закрывающее коленки Гарри одеяло. Ворон встопорщил на голове перья, а затем пригладил их, несколько раз то, поднимая, то опуская, чтобы отвлечь мальчика, затем он издал мурлыкающие успокаивающие звуки. Через мгновение в дверях появился Северус. — Что случилось, Гарри? — спросил он, в тревоге, озираясь по сторонам. Гарри был слишком расстроен, чтобы сразу ответить опекуну, потому он промолчал, уставившись на выскочившую ниточку в одеяле. Его сердце всё ещё колотилось со скоростью несущегося на всех парах Хогвартс-экспресса, а перед глазами до сих пор стояла недавно пережитая ужасная картина. Именно она и заставила его заорать от ужаса. — Думаю, ему приснился кошмар, Сев, — предположил Плут. — Да, очевидно, — закатил глаза волшебник. Затем он подошёл к подопечному, двигаясь плавно и медленно, чтобы не напугать ребёнка ещё больше. Он протянул руку и положил её на плечо Гарри, не сжимая, но крепко обняв и погладив по спине. — Всё в порядке, малыш. Ты проснулся в своей комнате, здесь нет ничего, что могло бы причинить тебе зло. Мы с Пройдохой этого никогда не допустим. Северус говорил тихо, его тон убаюкивал и обволакивал подобно мягкому бархату, успокаивая перепуганного мальчика до тех пор, пока Гарри не перевёл взгляд на четверть дюйма вверх, но не посмотрел на опекуна. — Я знаю, дядя Северус. Это просто… — Гарри протянул руку и начал гладить чёрные, как ночь мягкие перья ворона от головы и до шеи, на него это действовало гораздо лучше любого успокаивающего зелья. Несколько долгих минут он гладил ворона, а Северус терпеливо ждал, когда Гарри поделится с ним, что же так сильно напугало его во сне. Зельевар сел на постель, всё ещё обнимая Гарри, длинные пальцы руки лежали на его плече. Он больше не стал задавать наводящих вопросов, желая, чтобы мальчик сам рассказал ему без дополнительного давления. В глубине души профессор испытал облегчение, что это был просто кошмар: на какую-то долю секунды, он испугался, что на Гарри кто-то напал, так же, как и на Ирму, несмотря на все защитные чары. К счастью, эти страхи не подтвердились, и он незаметно выдохнул. Гарри прикусил нижнюю губу, размышляя, стоит ли говорить о приснившемся опекуну. Он не думал, что Снейп будет насмехаться над ним за то, что он так испугался кошмара. Но мальчик не был уверен, что в состоянии говорить об увиденном ужасе без истерики, кошмар был почти таким же ужасным, как те, где он видел смерть мамы. Он неосознанно протянул руку и провёл рукой по шраму, он пульсировал. — Твой шрам болит? — спросил внимательно за ним наблюдающий волшебник. Гарри кивнул:  — Немного. Я не знаю, почему. Северус мягко поднял за подбородок лицо своего подопечного, чтобы лучше рассмотреть шрам. Он был покрасневшим и раздражённым. Взмахом палочки Северус призвал «Эссенция бальзама Диттани» и стал мягко намазывать её на шрам. Краснота тут же сошла. — Как сейчас ощущения? — Лучше, сэр. Спасибо. Северус отправил мазь обратно в аптечку: — Когда твой шрам начал болеть? — Сразу же после того, как я проснулся, — ответил Гарри. — Х-мм… — Северус задумался. Может ли это быть как-то связано с кошмаром? Не было ли Гарри послано видение или, возможно, это были воспоминания из прошлого того, кто этот шрам ему оставил? Северус знал, что большинство волшебников считают Волдеморта давно почившим, но он также знал, что Тёмный Лорд практиковал много старинных ритуалов, чтобы сохранить своё существование, возможно, часть его души всё ещё была жива. — Как думаешь, что это значит? — Не знаю, — честно ответил Северус. — Это может и ничего не значить, а может и означать что-то. — А что тебе снилось? — полюбопытствовал Пройдоха. — Ты и правда, хочешь знать? Потому что я… правда, не хочу об этом говорить. — Ты и не обязан, — просто ответил Северус, многозначительно посмотрев на фамильяра. — Верно, но если ты расскажешь, тебе станет легче, — сказал Плут Гарри. — Это поможет тебе очистить свой разум. Гарри тяжело вздохнул. Он знал, что ворон прав. Когда он проговаривал свои кошмары о смерти Лили, это помогло ему избавиться от ночных страхов. Но в одном он был точно уверен, он ни за что не хотел повторения этого кошмара. — Хорошо, я расскажу, но это было так жутко. Я не понимаю, почему мне это приснилось, дядя Северус. — Он прокашлялся, в горле пересохло. Северус щёлкнул пальцами, и на ночной тумбочке появилась чашка с холодной водой. — Вот, это смягчит тебе горло. А то у тебя голос, как у простуженного. Гарри выпил воды, это действительно охладило немного, и он начал говорить. — В моём сне… я шёл через густой непроглядный лес. Деревья были такими большими, что я не видел их макушек, а по земле стелился туман. Я чувствовал, как будто иду целую вечность, лес был таким тихим, ни одной птицы не пело, ни одного насекомого не жужжало. Это было жутко… Затем я услышал… крик… как будто кто-то кричал от боли. Я не хотел идти, но меня туда как будто против воли тянуло, и я шёл. Наконец, я дошёл до опушки и увидел… Я увидел это. Единорог, лежал на земле, его глаза застыли не мигая. Он был мёртв, я видел жуткую рваную рану у него на груди. Как будто… что-то разорвало ему грудину. Вокруг были лужи крови повсюду, но не это было самым страшным. Там было… что-то… это что-то склонилось над телом… оно было в тёмном плаще, и оно… выпивало кровь единорога… как вампир. Его глаза горели красным, как у чудовища… и потом оно разорвало единорога на куски… А потом оно смеялось и смеялось… Я так боялся, что оно меня заметит… А затем оно посмотрело на меня, и я понял, что сейчас умру… только вместо этого я проснулся, — теперь Гарри выглядел виноватым. — Прости, что разбудил. — Тебе не за что извиняться, — профессор отмахнулся от стыда и чувства вины мальчика. — Помнишь, я уже говорил тебе, что ты всегда можешь прийти ко мне с любой проблемой, Гарри. Этот кошмар уж слишком реалистичный, почти как видение, а не обычный сон… Возможно, когда-нибудь мы проверим, обладаешь ли ты даром предвидения. Хотя, этот талант обычно передаётся от родственников, а Поттеры ничем подобным не обладали. — А как насчёт мамы? — Эвансы были магглами и, насколько я знаю, твоя мама была первой волшебницей в их роду. Правда… возможно, магглы иногда могут иметь предрасположенность к некоторым видам магии. Но мы обсудим это в другой раз. — Носители Древней Магии часто видят грядущее, — внезапно прокаркал ворон. — Значит, ты считаешь, что это на самом деле… не просто сон? — спросил Гарри. Ворон распушил перья. — Иногда сон — это просто сон, иногда нет. И даже если это нечто большее, кто может со всей уверенностью утверждать, было ли это или, может быть, будет? Только опытный провидец может это определить, да и то, не всегда. — Отлично. Просто замечательный способ успокоить ребёнка, Пройдоха, — проворчал Северус. — Эй! Я говорю, как есть, Сев, — прошипел ворон. — А пока, будем считать, что это не было видением, — быстро проговорил Снейп, потому что не хотел бодрствовать всю ночь, но вот боль в шраме его всерьёз обеспокоила, если учесть, что он связан с чем-то тёмным и опасным. Он не хотел ещё больше напугать Гарри, так что не стал дальше развивать эту тему. Вместо этого он сказал, — Если хочешь, я помогу тебе очистить сознание на всю ночь. — Ты и правда, это сделаешь? — Ты будешь должен позволить мне ненадолго войти в твоё сознание, так что я смогу отгородить твой разум от воспоминаний, поставив блоки в твоей голове. Это не больно, но достаточно ли ты мне доверяешь, чтобы позволить увидеть эти воспоминания снова? — А после этого кошмаров не будет? — Нет, — ответил Снейп. Это также могло предотвратить любое вторжение извне в сознание Гарри, но он об этом не сказал. — Тогда, давай, — разрешил ему мальчик. Северус направил кончик палочки в лоб мальчика и сказал: — Лигиментс. Он быстро отыскал нужные воспоминания о кошмаре, поскольку они были ещё свежи в памяти мальчика, собрал их, загнал в угол и отгородил их непроницаемой монолитной стеной, за которой было невозможно ничего разглядеть или просочиться сквозь неё. Затем он установил кое-какие ментальные щиты в голове Гарри, трёхслойные, так что, теперь любое ментальное вторжение стало невозможным. Это заняло не больше трёх минут, потом Северус вышел. — Вот и всё готово. Гарри в ответ улыбнулся. — Спасибо, дядя Северус, но есть одна проблема. — Да? — Теперь я не хочу спать. — Может, стоит выпить тёплое молоко с мёдом? — предложил профессор, так как именно это делала его мама, когда он сам не мог заснуть. — Хорошо. Снейп позвал одного из школьных эльфов, и вскоре стакан появился на прикроватной тумбочке. Но выпив его и укрывшись одеялом, Гарри не мог заснуть. Плут спел ему колыбельную, но даже ему не удалось усыпить мальчика. — Может, почитаем, Сев? Хорошая история всегда меня усыпляет. Ты рассказывал, что когда был маленьким, любил почитать перед сном. — Я до сих пор люблю, хитрый ты перьевой пылесборник, — усмехнулся зельевар, но предложение ворона заставило его вспомнить о своей любимой книге детства. Сейчас у него была копия. Он при помощи «Акцио» призвал «Книгу Джунглей». Спустя несколько минут, потёртая и немного запылившаяся копия с картинкой мальчика и пантеры появилась в руках Снейпа. Страницы были всё ещё целыми и плотными, но уже пожелтевшими от времени. Он повернулся к Гарри, который с любопытством разглядывал книгу. — Это «Книга Джунглей» Киплинга. Ты читал её? — Нет, видел в библиотеке в Суррее, и всегда хотел почитать, но не мог. Тётя Петунья никогда бы не позволила мне иметь библиотечный билет, а рассказ был слишком длинным, чтобы прочесть его за раз, пока прячешься от Дадли. Северус пробурчал себе под нос что-то отнюдь нелестное в отношении родственников Гарри. — Ну, это книга была моей с тех пор, как мне исполнилось десять. Я дам тебе её почитать, если хочешь. — Да, пожалуйста! — в зелёных глазах блеснула радость. — Я буду очень бережно с ней обращаться. — Знаю, — Северус протянул ему книгу. Немного замявшись, Гарри попросил, — А … может быть… ты мне почитаешь? Не то, чтобы я не мог сам прочесть… но, дядя Вернон читал Дадли… а я всегда мечтал… Не важно, я уже слишком большой для этого. В ответ, Северус открыл книгу на первой главе и начал читать вслух о Маугли. Его глубокий богатый на интонации голос заполнил комнату, и Гарри мысленно перенёсся в джунгли Индии, во времена, когда животные правили на своей территории, а люди почти не попадались. Северус читал о том, как малыш бродил по лесу и наткнулся на логово волчицы с детёнышами в ночи, где она его и вырастила, как собственного волчонка, и назвала Маугли, что означало «лягушонок», потому что он не был покрыт шерстью. Как она защищала его от Шерхана, злого тигра, который хотел его съесть. И как Маугли рос, воспитываясь волками… К тому времени, когда Северус дочитал до конца главы, Гарри почувствовал, как тяжелеют его веки, а глаза сами собой закрываются. Он зевнул и пробормотал, — Это и правда, замечательная история, но я засыпаю. — Мы продолжим завтра вечером, — ответил профессор, закладывая страницу голубой закладкой, которая принадлежала ещё Эйлин. Северус поднялся на ноги и ещё до того, как он успел сказать «Нокс», чтобы выключить свет, Гарри уже крепко спал. Плут взлетел и уселся ему на плечо, — Отличная работа, папочка, — шепнул ворон ему на ухо, — А теперь и нам пора на боковую, я тоже устал. — Не ты один, — тихо фыркнул в ответ зельевар и выскользнул из комнаты, оставив, на всякий случай, приоткрытой дверь. ************************************************************************************* Следующим вечером Северус ещё читал про Маугли и его учителей-животных, медведе Балу, который учил всех детёнышей Закону Джунглей, умного Багиры (1), чёрной пантеры, рождённого в неволе, но освободившегося самостоятельно, чтобы снова стать диким. Гарри уже начал с нетерпением ожидать будущих вечеров с Северусом. После долгого дня непрерывной учёбы и монотонной зубрёжки с магическими тренировками, было особенно приятно расслабиться и послушать, как тебе читают, особенно, свете того, как на них насела Гермиона с постоянным напоминанием больше учиться по мере приближения экзаменов, до которых оставалось около месяца. Иногда к вечерним чтениям присоединялся Плут, имитируя разные голоса персонажей, например, вой Акеллы, мудрого вожака стаи, или тигра Шерхана. Северусу же особенно натурально удавалось змеиное шипение и мягкий гипнотический голос удава Каа, от которого временами мурашки по спине пробегали. Ирма до сих пор находилась в коме в «Мунго», а Лина оставалась с ней так долго, как могла. С тех пор, как на Ирму напал неизвестный злоумышленник, прошла уже неделя. Северус навестил обоих библиотекарей вечером после ужина. Несколько студентов прислали в больницу с совами открытки с пожеланиями скорейшего выздоровления, корзинки с фруктами и сладостями, даже растениями в горшках и книги. Лина разместила все эти послания на столе в палате, наложив предварительно чары сохранности на еду и цветы. Он надеялась, что когда Ирма очнётся, то насладится своими многочисленными подарками. Лина сидела в удобном кресле с откидной спинкой, тихо разговаривая с Ирмой, рассказывая ей, что произошло с тех пор, как она оказалась в «Мунго». Когда Северус вошёл, она подняла голову и проговорила, — Тётя Ирма, Северус пришёл нас проведать. Жаль, что ты не можешь открыть глаза и поздороваться с ним. — Затем она обратилась к Северусу, — Было доказано, что пациенты в коме иногда реагируют и слышат речь. Так что я разговариваю с ней каждый день и даю ей знать, когда сюда кто-то заходит. — Я тоже об этом слышал, — ответил Северус, замечая, какой измождённой выглядела сейчас Лина, будто недосыпала, под глазами у неё появились тёмные круги. Она казалась бледной и подавленной. — Давно ты здесь, Лина? — Я пришла сюда, как только проснулась, сразу же после завтрака. — Ты провела тут весь день? — В основном, да. Я… я боюсь оставлять её одна надолго, Северус. Что, если она проснётся, а меня рядом не будет? — Это возможно, но, Лина, ты должна и о себе немного подумать. Нет ничего хорошего в том, чтобы сидеть и размышлять о том, что может быть. Тебе нужно время от времени отвлекаться. Как насчёт совместного ужина? — пригласил её Северус. — Или ты уже ела? — Нет. Последнее время у меня совсем нет аппетита. Обычно я перекусываю в больничном кафе. — Свежий воздух пойдёт тебе на пользу. Здешний персонал отслеживает состояние Ирмы и проинформирует тебя, если что-то изменится. — Постарался убедить её он. Северусу не понравилось, что она стала такой замкнутой, такой непохожей на себя прежнюю: жизнерадостную молодую женщину. Лина засомневалась. Ей очень захотелось сменить обстановку и увидеть ещё что-то, помимо четырёх стен больничной палаты, и предложение Северуса показалось заманчивым. Но она чувствовала себя при этом так, будто предаёт Ирму, уходя и оставляя тётю одну. — Лина, Ирма вряд ли бы захотела, чтобы ты целыми днями оставалась взаперти в этой комнате. Пойдём, это всего лишь на час или около того, а потом ты сможешь сюда вернуться. — Я… хорошо, Северус. Спасибо за приглашение. — На то, мы и друзья. Они направились в ресторанчик неподалёку, где подавали большие порции пастушьего пирога и рыбу с жареной картошкой. Лина вдруг поняла, что сильно проголодалась, и смела всё, что было на тарелке, к собственному удивлению. — Мерлин! Похоже, я гораздо больше проголодалась, чем думала! Не припомню, чтобы я когда-то столько съедала за один присест. — Правду говорят, что свежий воздух вызывает аппетит, — улыбнулся Северус. — Он сам доедал свою порцию рыбы с картошкой. После ужина они немного прогулялись, наслаждаясь свежим воздухом и обществом друг друга. Когда они, наконец, вернулись в больницу, Лина внимательно посмотрела на тётю. Внезапно её охватило чувство собственной беспомощности и тоски. — Временами, Северус… Я смотрю на неё, лежащую так, и мне почти хочется… чтобы она умерла, вместо того, чтобы навсегда остаться в таком состоянии… Наверно, я ужасный человек, чтобы желать такое? Северус осторожно повернул её так, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, — Разве ужасно желать облегчить страдания родственнику? Нет. Я понимаю, что с тобой. — Я рада, что она выжила, но видеть её такой, какая она сейчас, день за днём… Когда она ни одного дня своей жизни никогда ничем не болела. Ирма всегда просыпалась с рассветом, всегда была чем-то увлечена: чтением, исследованиями, изучением новых заклинаний… Это было смыслом её жизни, поэтому она и была архивариусом «Общества»… Иногда я жалею, что не решилась попросить Котёл Керидвен… — Даже такая мощная вещь не подействовала бы, Лина, потому что она не мертва, — грустно заметил Северус. — Если я могу что-нибудь для тебя сделать. Из её глаз внезапно полились слёзы от его сочувственного тона. Смущённая, она отвернулась, закрыв лицо руками, её плечи затряслись. Северус обнял её, и вскоре она зарылась лицом в его мантию, тихо плача у него на плече. Какое-то время они так стояли, он дал ей возможность выплакать своё горе. Опустошённая, она подняла на него взгляд на долгое мгновение, а затем проговорила, — Прости меня, я не хотела устраивать слезоразлив. — Моя мантия водостойкая, — усмехнулся в ответ зельевар. — А моё плечо всегда к твоим услугам. Она посмотрела на него заплаканными глазами и подумала, как ловко он умудряется скрывать добрую часть своей души, пряча её за сарказмом и язвительностью так, что никому и в голову не приходит посмотреть за этот колючий фасад, чтобы узнать, какой же он на самом деле человек. В глубине души ей стало очень любопытно, что же стало причиной такой скрытности, но сомневалась, что когда-нибудь решится спросить. Но именно сейчас она была ему очень благодарна за помощь, — Спасибо, Северус. Я это учту. — Всегда, пожалуйста. К сожалению, мне пора возвращаться в школу. Плут присматривает за Гарри для меня, но я предпочитаю видеть его лично. Никогда не угадаешь, в какую беду угодит этот ребёнок. Я постараюсь вырваться к вам на выходных. — И ещё раз, спасибо. Я понимаю, что мне со временем придётся вернуться в школу, я только надеюсь, что к тому времени прогнозы будут более оптимистичные относительно состояния тёти Ирмы. Я всё ещё надеюсь. — Она ему улыбнулась. — Ирма сильная ведьма. Если кто и сумеет оправиться после этого, то это она, — ответил Северус, стараясь поддержать Лину. Её улыбка вызвала странное волнение в его душе, ничего подобного он не испытывал с тех пор, как они с Лили были юными и невинными детьми. — Спокойной ночи, Лина. Она помахала ему рукой на прощание. Аппарировав к воротам школы, он вернулся в свои апартаменты, где наткнулся на Гарри. Он заканчивал домашнее задание по Трансфигурации, и был готов послушать следующую главу из «Книги Джунглей». — Мадам Пинс лучше? — Нет, там всё пока без изменений, — ответил Северус. — Но всегда есть шанс, что она поправится. Нам остаётся только надеяться, что рано или поздно это произойдёт. ************************************************************************************* Наступили выходные, и Северус варил тонны зелий для Больничного Крыла, пополняя запасы антипростудных средств, которые сильно истощились из-за зимних вспышек простуд и тому подобного. Гарри, Невилл и Драко вызвались помочь в сборе полезных трав для них. Рон заметил их, когда они выходили из замка с корзинами в руках и присоединился к компании. — Куда это вы собрались? — Мы с Невом предложили помощь профессору Снейпу, и он отправил нас собрать травы для его зелий, — ответил Гарри, показывая Рону список и рисунки растений, которые они должны были найти. — Малфой, а как ты тут оказался в такую рань? — спросил рыжий. — Я думал, что вы, аристократы, любите поспать в выходные до полудня. Драко только недовольно на него глянул, — Плохо же ты нас знаешь. Я тут, чтобы убедиться, что эти двое ничего не перепутают и вернуться с нужными растениями, потому что я точно знаю, как они выглядят. Не Лонгботтому же всё доверить. Да, и Поттеру, хоть он и знает рецепты зелий. — Опять выпендриваешься, Малфой? — Драко прав, Рон, — заметил Невилл. С тех пор, как он начал дополнительно заниматься с профессором, мальчик стал гораздо решительнее. — Мы ведь с Гарри никогда раньше не собирали ингредиенты, а многие растения очень друг на друга похожи, пока не сравнишь их лично. Я неплохо разбираюсь в Гербологии, но конкретно эти растения никогда раньше не видел. Рон на это только головой покачал. — Так что, это даже хорошо, что Драко идёт с нами, — повторил Невилл. Четыре мальчика быстро прошли мимо хижины Хагрида, на границу с территорией замка и Запретным Лесом. Там они нашли огромное количество ингредиентов из списка Снейпа. Драко показал им, как отличить волшебную версию одуванчика от обычного по форме листьев и оттенку цветка. Гарри отошёл чуть подальше от остальных, на полянку, где увидел много нужных растений в высокой траве на границе с лесом. Магические одуванчики там тоже росли в большом количестве. Он пробирался сквозь густые заросли и наклонился, чтобы сорвать нужные травы, когда заметил, как что-то блеснуло. Раздвинув траву, он увидел огромное золотого цвета яйцо, которое, казалось, было объято пламенем. Глаза Гарри от удивления широко раскрылись. Никогда в жизни он не видел такого большого яйца. Казалось, оно светилось изнутри. — Эй, Драко! Невилл! Рон! Идите сюда! Посмотрите, что я нашёл! Это — яйцо! Невилл добрался до него первым, — Мерлин, Гарри! Большое-то какое! Думаешь, это яйцо птицы Рок? Я слышал, что они вырастают до подобных размеров. — Яйцо птицы Рок? — хмыкнул Драко. — Не думаю, Лонгботтом. Лично мне оно напоминает скорее драконье. — Оно и есть драконье, — подтвердил его слова Рон. — Мой брат, Чарли работает укротителем драконов в Румынии. Так что я видел немало драконьих яиц, когда приезжал к нему раньше. Думаю… думаю, что это Китайский Огнедышащий. — А как оно тут оказалось? — спросил Невилл. — Не знаю. Я его тут нашёл, — ответил Гарри. Рон начал настороженно оглядываться вокруг, — Драконье яйцо не может появиться просто так. Может, его мамаша ошивается где-то поблизости… Или его случайно потеряли браконьеры. Я слышал, Хагрид говорил как-то, что у него были стычки в лесу с ними. Драко пожал плечами, — Всё может быть. Отец говорил, что недавно на Чёрном рынке появилась большая партия контрабандных драконьих яиц. Гарри вздохнул, — Послушайте, мы тут до посинения можем стоять и гадать, как яйцо сюда попало. Что делать-то будем? — Мы не можем взять его себе, — сказал Рон. — Почему это? — удивился Невилл. — Гарри его нашёл. — Потому что это незаконно. Иметь дракона в качестве домашнего питомца запрещено со времен Волшебного Собрания 1706 года, — ответил Рон. — Волшебникам трудно скрыть дракона от магглов. Плюс, большинство драконов невозможно приручить. Они в любой момент могут тебя разорвать, покусать или сильно обжечь пламенем. Видели бы вы, сколько шрамов у моего брата, — в голосе Рона была неприкрытая гордость. — Ну, законно или нет, мы не можем его просто тут оставить, — не согласился Драко. — Кто-нибудь из хищников, вроде виверны найдёт его и съест ещё до вечера. Гарри на это согласно кивнул. Он тоже так считал, а ещё мальчик испытывал большое облегчение, что до полудня Плут решил отдохнуть и не мог рассказать о находке Северусу. Он решил отказаться от сопровождения ворона сегодня, потому что был в компании Драко и Невилла. Гарри снова пристально посмотрел на яйцо, ему казалось, что он нашёл бесценное сокровище. — Нам нужно выяснить, как заботиться о яйце, пока он не вылупится, — сказал он. Затем Гарри посмотрел на растения в своих руках. — Но сначала нам нужно отнести всё это профессору Снейпу. — Верно. Уизли, ты остаёшься тут и присматриваешь за яйцом, пока мы сбегаем в Подземелья, — велел Драко. — Когда мы отдадим профессору Снейпу ингредиенты, то до полудня будем свободны и сумеем разобраться, что делать с яйцом. — Да, Гарри, может, мы найдём какую-нибудь подходящую книгу в библиотеке? — предложил Невилл. — А ты уверен, что нам надо оставить яйцо себе? Я никогда… ничего незаконного не делал раньше. У нас будут большие неприятности? — Только если мы проявим беспечность и попадёмся, — небрежно бросил Малфой. — Не переживай, Лонгботтом. Кроме нас никто о яйце не знает, я надеюсь, что у тебя хватит ума не болтать об этом. — Я никому ничего не скажу, Малфой. Я же не дурак, — обиженно ответил Невилл. — Эй, вы двое, хватит препираться. Нам нужно спешить, отдадим ингредиенты дяде Северусу до того, как он пошлёт с нами Пройдоху, — прервал их Гарри, поднимая корзину. — Дядя Северус? — сглотнул Рон. — Ты… так называешь Снейпа…? — Да, он же мой опекун, забыл? А я не так воспитан, чтобы называть взрослых по именам, так что мы договорились, что я буду обращаться к нему: «дядя Северус». Присмотри за яйцом, хорошо? — Да, и сам не стой на виду, — бросил Драко на ходу, — Я только надеюсь, что сегодня никому не взбредёт в голову полетать. — С чего бы кому-то здесь летать? Тут нет обычно ничего интересного, — рассудительно заметил Гарри, но на всякий случай, ускорил шаг. Когда они передали собранные ингредиенты, Северус разрешил им заняться, чем пожелают до ужина. Сам он собирался закончить варку зелий. Глядя на мальчиков, он понял, что им не терпится куда-то убежать, и подозревал, что они предпочли бы полетать или почитать, а не сидеть в лаборатории. Он и представить не мог, что эти дети на самом деле замышляли. Гарри велел Драко и Невиллу возвращаться в лес. — А я немного задержусь. Хочу взглянуть, нет ли каких книг по теме в библиотеке. Он быстро прибежал в библиотеку, надеясь, что книги о драконах будут в свободном доступе. Внезапно он очень пожалел, что Лина и Ирма отсутствовали и не могли ему помочь. С другой стороны, может, оно и к лучшему, наверняка у них появились бы закономерные вопросы, с чего это он так заинтересовался драконами. Гарри чуть не врезался в Гермиону, которая тоже шла из библиотеки. — Привет, Гермиона. Прочитала что-нибудь новенькое? — Нет, просто проверяла кое-что по Нумерологии, а что? Гарри быстро принял решение. Ему в любом случае понадобится помощь Гермионы в поисках, — Пошли, я должен тебе кое-что рассказать. — Он буквально потащил Гермиону обратно в библиотеку в самый дальний угол, где обычно сам любил заниматься. — Ты нашёл драконье яйцо! — воскликнула она после его рассказа. — Тш-ш! Не ори! — прошипел Гарри. — Мы должны сохранить это в тайне. Если профессора узнают, они отнимут у нас яйцо. Сейчас мне срочно нужно найти какие-нибудь книжки про драконов, как их выращивать, дрессировать… Поможешь мне? — Хорошо. Только помни, что это была твоя идея, Гарри, — Гермиона вздохнула, — И как тебе постоянно удаётся втравливать меня в подобные приключения. Они разделились, разойдясь по разным углам библиотеки. Гарри пошёл посмотреть, нет ли книг про драконов в разделе по «Обществу», а Гермиона пошла проверять секцию про Магических животных. Гарри нашёл книгу под названием: «Предания и драконах: мифы и факты». Гермиона тоже отыскала несколько книг: «Разведение драконов для удовольствия и выгоды», «Виды драконов и как их распознать» и «От яйца до зверя: пособие драконолога». — Думаю, они нам пригодятся, по крайней мере, мы сможем определить его вид. — Давая вернёмся на поляну, — сказал Гарри. После того, как они бегло просмотрели найденные книги, поспешили прочь из замка. А на поляне, Драко и Рон уже вовсю ругались над яйцом, споря Китайский это Огнедышащий или нет. Рон продолжал настаивать, что это он, а Драко спорил, что нет, потому что яйцо было недостаточно яркого оттенка и на нём не было ярко-золотых характерных пятен. — Не спорь с очевидным, Уизли. — А кто это ещё может быть? Ни у какого другого дракона нет яйца такого цвета, — огрызался Рон, не желая признавать, что Драко был прав. — Может, какой-то новый вид? — предположил Невилл. — Сомневаюсь. Будь открыт новый вид, о нём бы сейчас во всех газетах было написано, — не согласился Драко. — Но, Драко, а что если мы… просто первыми его обнаружили? — Тогда мы все станем такими же знаменитыми, как Поттер. Но лично я сомневаюсь. Скорее всего, это просто какой-нибудь редкий подвид. Гарри в это время вернулся вместе с Гермионой, к большому разочарованию Драко. — Поттер, я думал, что мы договорились… — Мне нужна была помощь Гермионы в поисках, — перебил его Гарри. — Она вполне в состоянии держать рот на замке. — Может, нам всем дать клятвы? — предложил Рон. — Вроде Непреложного обета? — прошептал Невилл. — Нет, конечно! Я имел в виду, что мы все поклянёмся своей честью волшебника, что никому никогда в школе не расскажем, за исключением, может быть, Хагрида, когда оно вылупится, — усмехнулся Рон. — Так, кто в деле? Положите руку поверх моей и поклянитесь так, как я сказал. Сначала Гарри, затем Драко, Невилл и, наконец, Гермиона положили свои руки поверх предыдущей и поклялись никогда не проболтаться о драконе никому в школе, кроме Хагрида. Когда это было сделано, Гермиона начала вычитывать главу по уходу за яйцом в «Пособие». — Тут написано, что необходимо держать яйцо в тепле, мать обычно постоянно обдаёт его пламенем, чтобы яйцо не замерзло. Также, когда дракон вылупляется, вы должны часто поить его куриной кровью, перемешанной с бренди. Фу! Гадость какая! — она поморщилась. — Ну, и где мы всё это достанем? Мы должны будем… убивать кур. — И обнести Дамблдора, — усмехнулся Драко. — Отец как-то упоминал, что старик любит выпить бренди перед сном и всегда держит бутылочку другую у себя. Невилл с ужасом посмотрел на него, — Но мы же не можем просто… залезть к нему и обокрасть! — Может, у Хагрида попросим? — предложил Гарри. — Уверен, он поможет. Он всегда мечтал иметь дракона, да и бренди тоже любит. А ещё он держит кур. Я сам ему помогал забирать яйца в каникулы. — Отличная идея, Поттер! Кто-нибудь, дайте мантию завернуть яйцо, — попросил Рон. Невилл снял мантию и протянул её Рону. — А ещё у Хагрида в хижине огромный камин. Так, все вместе они по очереди несли яйцо, оно оказалось очень тяжёлым. Когда они дошли до хижины лесника, Гарри постучал в дверь. Он услышал, как залаял Клык, затем Хагрид открыл дверь. — Привет, Гарри! Заходи, давненько не виделись! — тут его глаза широко открылись от удивления, когда он заметил остальную компанию. — У вас что, вечеринка? — Нет, заговор, — проворчал Гарри. — Быстро, Хагрид, впусти нас, и мы покажем тебе кое-что, о чём ты всегда мечтал. — Но сначала ты поклянёшься, что никому ничего не расскажешь, а иначе умрёшь мучительной смертью! — жестко проговорил Драко. — Что вы затеяли, детки? — спросил Хагрид, правда, обет дал, как Гарри и надеялся. Только после этого Гарри развернул мантию с яйцом в руках у Драко, и показал лесничему их неожиданную находку. — Круто, Гарри! Это же драконье яйцо! Где ты его достал? Я сам пытался много лет добыть драконье яйцо! — Нашёл на поляне, когда собирал ингредиенты для зелий, — ответил Гарри. — Мы понятия не имеем, как оно там оказалось, но мы решили его сохранить, — добавил Драко. — Нам нужен твой камин, и смесь куриных яиц с бренди, чтобы кормить его, когда он вылупится, — сказала Гермиона Хагриду. — Конечно, я помогу, чем смогу, — восторженно откликнулся лесничий. Он тут же начал расчищать камин, чтобы было, куда положить яйцо, собрав горку пепла и сажи для лучшей его сохранности и тепла. — Ну, вот и готово! Тепло и уютно, почти как в гнёздышке у мамы! — Выглядит замечательно, Хагрид! — с улыбкой воскликнул Невилл. — Теперь нам только осталось понять, какой породы этот дракон, — проворчал Рон. — Гермиона, что в книгах об этом написано? — Дай-ка посмотреть… — она начала листать «Разведение драконов». Гермиона поглядела на яйцо, затем снова в книгу, её лицо нахмурилось. — Ну, что там? Я был прав? Это не Китайский Огнедышащий? — потребовал ответа Драко. — Нет… но яйцо не подходит ни под одно описание драконьей кладки. Подожди-ка, тут написано про редкие виды, которые под угрозой исчезновения, — она углубилась в чтение. — Тут сказано, что был один редкий вид в Великобритании и Уэльсе, называемый Пендрагон. Написано, что во времена короля Артура на них охотились и чуть ли не полностью истребили, потому что храбрые рыцари хотели убить дракона, чтобы продемонстрировать свою храбрость и отвагу. А они редко размножаются, и всегда воспитывают своих детёнышей в уединённых горных вершинах. Вдохновенный этим, один маггловский фантаст Дж. Р.Р. Толкиен описал именно этот вид драконов в своём герое Смауге в «Хоббите». Именно он был прототипом, и его изображали на своих картинах художники раннего Средневековья. — Круто! Что там ещё про них написано? — спросил Гарри. — Ну, тут говорится, что вид Пендрагона является разумным и самым умным из всех видов драконов. «Иногда их удавалось научить человеческой речи, если они доживали достаточно долго, и с ними даже можно было договориться. Однако сами они предпочитают избегать любых контактов с волшебниками по возможности, и по натуре одиночки. Они могут вырасти до огромных размеров, как в длину, так и в высоту, хотя никто никогда их не измерял. Самый большой Пендрагон в истории был размером с небольшой замок! Обычно они тёмно-малинового окраса с золотистым брюхом, длинными парусоподобными крыльями и иногда у них огненно-красные узоры на всей шкуре. Они, как известно, плюются огненными шарами и собирают сокровищницу. Они питаются золотом, чтобы сохранить чешую твёрдой и блестящей, но также любят оленину и баранину. Их когти ядовиты, именно так они и убивают свою добычу. Никогда ещё детёнышей пендрагонов не выращивали в неволе. Смотрите легенду про Мерлина, чтобы узнать больше о том, как появился Пендрагон». — Легенду про Мерлина? Что за легенда? — удивился Рон. — Хоть убей не знаю, никогда не был силён в Истории, — признался Хагрид, почёсывая голову. — Может, в других книгах написано об этом? — сказал Гарри. Он открыл «Мифы и факты». После того, как он нашёл главу, посвящённую Мерлину, то начал зачитывать вслух: «И вот случилось так, что юный Мерлин пошёл в услужение к королю саксов Вортигерну. Он нанял его, чтобы разобраться с возникшим у него затруднением. Он пытался пристроить башню к своему замку, но всякий раз, когда башня достигала определённой высоты, она разрушалась и падала. Камень и раствор были лучшими, так же, как и строители-каменщики. Это стало загадкой, которую никто не смог разгадать, кроме Мерлина. У Мерлина было видение, и сказал он Вортигерну, чтобы его рабочие провели раскопки под башней и там они найдут причину обрушений. Так король и сделал, и нашли они глубокую подводную пещеру, в которой сражались два молодых дракона: белый и красный. Пока они смотрели, красный дракон убил белого, и Мерлин понял, что это было знамение. Символом на гербе Вортигерна был белый дракон, а символом его врага — красный. Не прошло и месяца, как Вортингер столкнулся в битве с войсками своего недруга Утера и потерпел поражение. Так красный дракон победил белого. Утер сохранил красному дракону жизнь, и с тех пор потомков этого дракона стали называть Пендрагонами. После Мерлин стал придворным магом короля Артура и величайшим волшебником в Британии». Рон только присвистнул, — Надо же, а я уже и забыл об этой легенде. То есть, это — дракон Мерлина, знаменитый на всю Британию! — И нашёл его Гарри, — с гордостью добавил Невилл. — Может, нашёл его и Гарри, но мы все будем его растить! — немного завистливо заявил Драко. — Один из редчайших видов, с ума сойти! Это же… сколько ещё осталось времени до того, как он вылупится, Гермиона? — спросил Хагрид. Гермиона снова перечитала раздел о Пендрагонах:  — Тут написано, что если яйцо постоянно держать в пламени нужной температуры, и на скорлупе начинает проступать характерный узор, то он вылупляется через неделю или около того, так как узор — это признак зрелости. Маленькие драконы не способны плевать пламенем до тех пор, пока не вырастут. Растут они до половозрелой особи пятьдесят лет. — Пятьдесят лет! — восклинул разочарованно Рон. — Мы к тому времени станем седыми старпёрами! Ну, за исключением тебя, Гермиона. Ты будешь старой клячей. — Эй! — недовольно посмотрела на него девочка. — Не зови меня клячей! — Это просто слово. — Мне оно не нравится! — По крайней мере, к тому времени мы уж точно успеем найти ему подходящее место, и уже не будем учиться в школе, — пробормотал Драко. — Я вам обязательно скажу, как он начнёт вылупляться, — пообещал Хагрид. — Гермиона, ты можешь мне оставить эту книгу? — Конечно, бери все. Их можно вернуть только через три недели. — Она аккуратно положила книги на стол у лесничего. — Жду не дождусь, когда малыш родится! А как маленьких драконов правильно называть, кто-нибудь в курсе? — Их зовут «драконята», — авторитетно заявил Драко. — «Драконята»? А, что мне нравится, — проговорил Гарри. — Спасибо за помощь, Хагрид. — Э-э… не за что, ребята, — Хагрид смущённо покраснел, — Надеюсь, профессор Снейп не докопается. Он будет очень сердит за то, что мы… ну скрыли от него дракона. — Как и профессор Макгонагалл, — поежился Невилл. Гарри только мысленно понадеялся, что Северус никогда этого не узнает, хотя он терпеть не мог утаивать что-то от опекуна, но какой выбор у него был? — Не забывай переворачивать яйцо каждые двенадцать часов, — напутсвовала Хагриду Гермиона перед тем, как они все ушли на ужин в замок. Тем вечером, Северус прочитал Гарри историю про «Белого Котика», и мальчику приснился сон о кровожадных рыцарях с дубинками, которые охотились за их малышом пендрагоном. Так было до тех пор, пока Гарри не прилетел на метле и не спас его, спрятав на далёком острове, где не ступала нога человека. Поскольку этот сон не был кошмаром и не напугал его до смерти, он ничего не стал рассказывать о нём, ни опекуну, ни Пройдохе. ************************************************************************************* Следующие две недели юные драконологи каждый день навещали хижину Хагрида, иногда они приходили парами, иногда по одиночке. Время визитов они выбирали разное, чтобы не вызывать лишних подозрений. И всякий раз было одно и то же. Яйцо всё ещё было объято пламенем и лежало в камине, а Хагрид прилежно переворачивал его каждые двенадцать часов. На скорлупе стал проступать соответствующий узор, а в самой хижине стало тепло и душно, как в тропиках из-за постоянно работающего очага. К счастью, сам Хагрид ничего не имел против. Наконец, их терпение было вознаграждено. Хагрид прислал коротенькую записочку с филином Драко, Разрушителем, в которой было всего два слова: он вылупляется. Сложив это письмо в бумажный самолётик, Малфой отправил его на незаметно на стол Гриффиндора, пока никто не видел. Гарри перехватил его в мгновение ока, затем прочёл и на радостях вскинул вверх кулаки, потрясая ими в воздухе. — Что ты делаешь, Поттер? — удивлённо спросил Вуд. — Э-ээ… упражняюсь, — быстро сымпровизировал Гарри. — Это тренировка рук, чтобы они были сильными. — Он быстро передал записку под столом Рону. Рон прочёл её и едва не подавился яичницей, затем незаметно передал под столом записку Невиллу, который, не сдержавшись, воскликнул, — О, Мерлин! — но тут же покраснел и добавил. — Я ушиб ногу. Рон был готов сбежать с Гербологии и сразу же помчаться к хижине Хагрида, но Гарри, Гермиона и Невилл его осадили. — Я не хочу пропускать урок, мы навлечём на себя неприятности и не сможем видиться с Хагридом, — спорила с ним Гермиона. — И я люблю Гербологию, это — мой любимый предмет, — возражал Невилл. — Если я вздумаю прогулять урок, дядя Северус с меня шкуру спустит, — предсказал возможное будущее Гарри. — Да, ладно. Когда ещё мы сможем увидеть, как вылупляется дракон? — протестовал Рон. — Никогда, если ты не понизишь голос, Уизли, — прошипел Драко сквозь зубы. Нехотя, Рон сдался и пошёл на Гербологию вместе с остальными. После урока у них был долгий утренний перерыв, так что они все понеслись к Хагриду. Хагрид выглядел раскрасневшимся и взволнованным, — Быстрее! Он почти вылупился! Больше яйцо не лежало в камине, оно находилось на столе на соломенной подстилке. Яйцо яростно раскачивалось взад-вперёд, изнутри доносился резкий постукивающий звук. Огромные трещины оплетали всё яйцо, подобно паутине. Все присутствующие пододвинули стулья к столу и наблюдали, затаив дыхание, когда яйцо почти перевернулось. Внезапно, раздался громкий скрежет, и яйцо раскололось. Маленький драконёнок вывалился на стол, его крылья были мокрыми от яичного белка. Он был красно-коричневого цвета, а его брюшко и грудка были бледно-жёлтыми. У него были маленькие наросты на голове, которые позже вырастут в настоящие золотистые рога, и длинная узкая морда с крошечным золотым зубиком на кончике, так называемым, яйцовым зубом, который позже должен был выпасть, поскольку был нужен дракончику исключительно для того, чтобы проломить скорлупу. У него были крохотные гребни вдоль спинки и шеи и острые, как иглы, когти. Сейчас они были заключены в прозрачную мембрану, так чтобы он не мог случайно поцарапать себя и отравиться. Ядовитые мешочки в его когтях уже были в наличии, но даже незрелый сейчас яд мог вызвать серьёзное недомогание у человека. Сам маленький пендрагон тоже не имел иммунитета от собственного яда, он вырабатывался позже. По размеру драконёнок был примерно с пятимесячного щенка колли. Дракончик освободился от остатков околоплодного шара, сильно размахивая хвостом, он с любопытством осматривался вокруг большими янтарными глазками. Он открыл пока крохотную пасть и издал резкий крик, затем рыгнул. Из его ноздрей вырвался крошечный сгусток пламени. — Ух ты, он уже огнём дышит? — воскликнула Гермиона. — Лишь чуть-чуть. Они это делают время от времени, но недолго, — заверил её Хагрид. — Ну, разве он не лапочка? — Хагрид, это — девочка, — поправил его Гарри. — В моей книге написано, что отличить самку от самца можно по наростам на голове: у самочек они есть, а у самцов нет. — Он указал на два крохотных смятых кожистых бугорка по обеим сторонам на головке детёныша. — Девочка! Какая она милая! — пробормотала Гермиона, глядя на драконёнка затуманенным взором. Дракошка подняла взгляд на Гермиону и тихо всхлипнула, — МИП! МИП! — По-моему она голодна, — сказал Драко. — А где её еда, Хагрид? Полувеликан указал на дымящееся ведёрко с куриной кровью и бренди возле очага. Драко достал половник из кастрюли Хагрида, где кипело какое-то рагу, и зачерпнул немного крови в миску. Он принёс её к столу и поставил перед дранчиком, — Вот, малышка, ужин подан! Маленькая драконица снова как будто мяукнула, но сунула голову в миску, жадно выхлебав её содержимое. Через несколько минут она рыгнула и уткнулась в пустую миску в поисках добавки. Драко услужливо принёс ещё, потом ещё одну. — Это сколько же она может съесть? — удивился Рон. Сейчас животик драконницы стал круглым, как шарик для боулинга. — Очень похожа в этом на тебя, Рон, — хихикнул Невилл. — Может, нам следует назвать её Обжорой? Пока все обсуждали, как её назвать, драконица выпивала уже четвёртую миску. — Как насчёт «Огненной Королевы»? — предложил Рон. — Её глаза, светятся, как огоньки и она похожа на драконью королеву. — Неплохо, но, может, подберём что-нибудь… более удобное? — Драко выглядел задумчивым. — Может «Ауре Регина»? — А по-английски нельзя? — спросил Рон. — «Золотая Королева», — ответил Гарри. Драко выглядел впечатлённым. — Когда это ты успел выучить Латынь, Поттер? — Дядя Северус иногда со мной занимается в выходные. Он говорит, что это важно, чтобы правильно произносить заклинания, — пояснил Гарри. Он с любопытством протянул руку и осторожно погладил драконицу по будущим рожкам. Дракончик издал мягкий довольный звук и начал ластиться к его руке. Предложения Рона и Драко назвать драконницу были неплохие, но Гарри ощущал, что её имя должно нести историческое значение. — А как насчёт Джиневры? В честь жены короля Артура? Или Нимуэ, в честь его ученицы? — Идея неплохая, Гарри, но Джиневра предала Артура по одной из легенд, так же, как и Нимуэ, — напомнила ему Гермиона. — Мы же не хотим ей такой славы? Верно? Может, Вивиан? Это была Озёрная Владычица, чародейка, создавшая Экскалибур и позже подарившая его Артуру вместе с волшебными ножнами, которые исцеляли все раны. Мы могли бы называть её Вив для краткости. — Вив, — проговорил Рон, будто пробуя слово на вкус, — Мне нравится. Красиво звучит. — Да, имя достойное королевы, — согласился Драко. — Звучит мило и благородно, — кивнул Невилл. — А ты что думаешь, красавица? — спросил Гарри. — Тебе нравится имя Вивиан? Драконёнок поднял голову и внимательно на него посмотрел, затем икнул. Все рассмеялись на комичное выражение её мордочки. Затем она, пошатываясь, неуверенной походкой подползла к Гарри и, высунув язычок, провела им по лицу Гарри. — Фу! Ну и запах у драконов изо рта! — поморщился он. Хагрид протянул ему салфетку, чтобы тот мог вытереться. — По-моему, она согласна. Наша Вивиан. Дракоша резко села и начала вылизывать передние лапки языком, очень похоже, как это делают кошки, затем прошлась по осколкам скорлупки, оставшихся на ней от яйца, смахнула их с соломенной подстилки и свернулась клубочком, зарывшись мордочкой в хвост. Через несколько мгновений она уже крепко спала, тихо посапывая. — Баю-баюшки, баю, малышка, — тихо пропела Гермиона и, не удержавшись, погладила её спинку. — Бедняжка совсем устала. — Да, уж. Наверно это тяжело — рожаться, — прошептал Невилл. — А на ощупь её чешуйка такая мягкая, как масло, — заметила Гермиона. — Когда подрастёт, она затвердеет, — тихо проговорил Хагрид. — А до тех пор мне надо будет смазывать их маслом, чтобы они не потрескались. — Она самый невероятный и прекрасный дракончик на свете! — гордо заявил Рон. — Потому что наша! — добавил Гарри. Все пятеро таких разных детей сейчас были охвачены общим интересом и чувствами: восхищением, гордостью и общей тайной, которая их объединила. **************************************************************** Прошла неделя, к этому времени Вивиан прибавила в весе и росте почти вдвое. Она выпивала почти целое ведро драконьего «молока» каждый день и начала бодрствовать дольше, чем несколько часов. Она следовала за Хагридом повсюду, как собака, издавая странные полумурлыкающие-полурычащие звуки. Иногда из её ноздрей вырывался крохотный дымок, и она регулярно оставляла дырки в стенах хижины, потому что они с Клыком имели обыкновение играть в догонялки на кухне, а Вив ещё и периодически спотыкалась о собственный хвост или крылышки, которые волочились за ней по полу, и врезалась в стены. Его когти оставляли борозды по всему полу. Однажды она зацепилась когтем за перепонку крыла и порвала его. Она закричала от боли так громко, что некоторые ученики подумали, что в замке поселилась баньши. Хагрид послал школьной совой Драко записку, в которой просил достать мазь Диттани у Снейпа. Вскоре, после прочтения, Драко постучал в дверь апартаментов Снейпа. К счастью, там оказался Гарри, а Северус отсутствовал, потому что навещал Ирму в «Мунго». Гарри быстро взял нужный флакон и побежал вместе с Драко в хижину, где они втроём сделали небольшую операцию дракончику. Хагрид напоил её огневиски и зафиксировал её, вытянув порванное крыло на столе, пока Драко смазывал порванную перепонку мазью. Затем Гарри взял острую стальную иголку и тонкую хлопковую нить, Хагрид сам почти всё зашил в месте разрыва. Вив была так пьяна, что почти ничего не почувствовала. Потом Гарри смазал шов мазью ещё раз и наложил сверху повязку, так, чтобы она не потревожила шов, пока он заживает. Вив проспала весь следующий день, а потом проснулась в своём обычном неуёмном любопытным настроении. Вскоре все начинающие драконологи обнаружили, что маленький пендрагон оказался очень умным и влезал почти везде, где только мог. Хагрид уже не мог оставить её без присмотра ни на минуту. Она рвала его носки и сапоги, сгрызла ножки кухонного стола, и сделала дыру в его матрасе. Как-то заглянувший к нему Драко был потрясён масштабами учинённых разрушений, — Хагрид, ты не должен позволять ей так себя вести! Её нужно дрессировать и учить. — Ну, она же совсем крошка. Играет просто, — отвечал Хагрид с умильной улыбкой. — К тому же, я давно хотел прикупить новую мебель. — Это не выход. Если ты не обучишь её сейчас, она станет неуправляемой, — он едва успел убрать ногу с ботинком из-под любопытного носика Вив. — Нет! Плохой дракон! — он погрозил ей пальцем. — Нельзя жевать ботинки! Вивиан удивлённо посмотрела на него, — Мип! — Верно, нельзя грызть ботинки! Ботинки… бяка! — Драко достал резинового игрушечного цыпленка и протянул ей. — Игрушки можно! — он погладил её по голове. Вив схватила игрушки и потрясла её, пожевав. Затем она бросила её Клыку, приглашая поиграть. — Мип! Клык что-то гавкнул и выскочил в соседнюю комнату, Вив бросилась за ним. Вскоре вся хижина заходила ходуном от их догонялок. Драко только испуганно сглотнул, — Хагрид, а что если их кто-нибудь услышит? — Ну, я сказал профессору Дамблдору, что учу сейчас Клыка приносить палку, и временами он бывает неуклюжим, так что учителя просто проигнорируют шум. Драко только встревоженно посмотрел на Вив, — И насколько ещё она ближайшее время вырастет? Тебе придётся сломать перегородку между комнатами. Хагрид только пожал плечами, — Наверно. Поживём — увидим. ************************************************************************************* Ещё через две недели Вивиан уже достигла размера в половину Клыка и выпивала по галлону своего «молока» в день. Её крыло благополучно зажило, и она начала время от времени помахивать крыльями. — Она уже пытается научиться летать? А когда сможет? — спросила Гермиона. — Не. Их должны учить мамы… — ответил Хагрид. — Но, Хагрид, мы же ей вроде мамы, — возразил Невилл. — Тогда, я полагаю, это станет обязанностью Гарри и Драко обучить её полётам, когда она достаточно подрастёт, — заметила Гермиона. — Хорошо, что у нас есть мётлы. Гермиона обнаружила, что Вив была очень умной, она легко обучалась и схватывала всё на лету, даже лучше собаки. Гермиона сумела научить её выполнять несколько команд: «ко мне», «стоять», «иди спать», «подъём» и «не кусать!». А ещё дракошка обожала, когда её намазывали маслом, и Гермиона всегда старалась быть в это время поблизости и помогала в этом Хагриду, она купила большую бутыль с розовым маслом и с гордостью натирала Вив чешуйки до тех пор, пока они не начинали блестеть ярко-малиновым окрасом с золотистым оттенком. Драконица уже дважды линяла с момента вылупления, и Хагрид бережно собирал чешуйки, потому что она была очень ценным ингредиентом для зелий, а ему требовались деньги на прокорм Вивиан, потому что аппетит у неё рос вместе с ней. К третьей неделе Вив стала потреблять уже и твёрдую пищу. Хагрид кормил её протёртым пюре из сырого куриного мяса с кровью, бренди и молотой оленины. Драконёнок жадно набрасывался на еду каждый раз и ел, требуя добавки, пока не насытится. Потом она просто обессиленно падала на пол, под бочок к Клыку. Они часто спали вместе. Невилл с удовольствием чесал её брюшко. Вив это очень нравилось, и она издавала при этом урчащие звуки, пока он чесал ей живот, её крылышки от удовольствия беспорядочно хлопали по полу, как у хмельного ангела. По природе своей она оказалась чистюлей, и Гарри с друзьями помогали ей с помывкой и учили следить за чистотой. Вскоре Вив осмелела настолько, что начала вылезать и исследовать задний двор, и однажды вечером убежала и провела несколько часов, прячась и убегая от Хагрида, Клыка и компании юных драконологов. Когда они, наконец-то сумели поймать её, Гарри и Драко строго её отругали и надели жёсткий ошейник и цепь, прикрепив другой конец к хижине. Вив яростно возмущалась и боролась, пытаясь освободиться. Струйки пламени вырвались из её пасти и едва не подожгли пол. Рон в это время внимательно на неё смотрел и прошептал, — Кто-нибудь её рано или поздно увидит, и что тогда? Мы должны… это сделать… отправить её туда, где она сможет нормально расти и бегать… — Она не может постоянно сидеть взаперти, — грустно согласилась с ним Гермиона. — Ей от этого плохо, и скоро она перерастёт и цепь, и ошейник, и обрушит хижину прямо на голову Хагрида. — Но мы же не можем её бросить, Гермиона! — воскликнул Гарри. — Она ещё слишком маленькая, чтобы оставить её в лесу. Она не выживет. — Она ещё не умеет охотиться и добывать себе еду, — поддержал его Драко. — Она зависит от нас. Это — наша ответственность. Как мы можем просто её бросить? Я не хочу этого! — И я, — согласился Невилл. — Нам просто надо выводить её погулять и изматывать по ночам. Но несмотря на все их попытки, слишком быстро стало очевидно, что Вивиан скоро просто перерастёт весь дом, а у них не было другого безопасного места, где можно было бы её держать, чтобы защитить от более крупных хищников или незаметно для обитателей Хогвартса. Ночь, когда она порвала цепь, прибитую к стене и вынесла входную дверь в хижине Хагрида, стало последней каплей. Все пятеро срочно заделывали дыру и прилаживали обратно дверь до комендантского часа. И все они страдали от укусов и ноющих мышц, прежде чем закончили ремонтные работы. Сама же дракоша посчитала это забавной игрой и была бодра и весела, как утренняя зорька, когда они, наконец, уговорили её вернуться в хижину, приманив тушей оленя. На следующее утро Джастин Финч-Флетчли напугал всех, заявив, что видел странного зверя, бродящего вокруг хижины Хагрида, и Дамблдор сказал, что попросит Хагрида отогнать его, прежде чем позволить другим ученикам приблизиться к дому. — Вот и всё! — прошептал Рон Гарри и Невиллу. — Она должна уйти. Мы больше не контролируем её. И рано или поздно кто-нибудь поумней, этого болвана увидит и поймёт, кто она. И тогда Хагрида уволят. — Но куда же её отправить, где ей будет безопасно? — раздражённо пробурчал Гарри. — Мы не можем просто бросить её, как бездомную собаку, Рон! — при мысли о расставании с дракончиком, его сердце тоскливо сжималось. Ведь несмотря на временами разрушительную силу, Вив могла быть и очень ласковой и милой. Гарри искренне привязался к ней и не хотел отпускать. Драко испытывал схожие чувства, но он тоже понимал, что Рон прав. Тем не менее, он хотел сначала попробовать применить чары сокрытия. Именно тогда они узнали, что пендрагоны невосприимчивы к магии. В конце концов, Рон уговорил всех разрешить ему связаться с Чарли из Румынии. Гарри до последнего не соглашался, но сдался, когда однажды днём, пролетающий мимо хижины Плут поинтересовался, отчего это из трубы валит так много дыма, и что за существо держит Хагрид. Гарри понимал, что Пройдоха скоро докопается до правды, потому что никто так не любил разгадывать загадки, как этот ворон. Он нехотя согласился, чтобы Рон написал Чарли. Через несколько дней Чарли прислал ответ с просьбой встретиться с его друзьями на вершине Астрономической Башни в полночь. Его друзья заберут драконёнка с собой и вырастят её в заповеднике. Он клятвенно заверил их в письме, что о ней будут хорошо заботиться и она станет самым любимым драконом и получит самый лучший уход. Встреча была назначена на следующую ночь, в полнолуние. Гермиона плакала, в последний раз намазывая дракошу маслом, а Вив издавала печальные мяукающие звуки и слизывала слёзы с щёк девочки. — Я буду скучать по тебе, малышка, очень сильно. Но ты должна уйти, чтобы расти в безопасном месте. Я никогда тебя не забуду! — она чмокнула Вив в чешуйчатую макушку между начинающимися пробиваться рожками. Хагрид тоже прослезился, когда пришло время прощаться с Вивиан. Он досыта накормил её своим фирменным бараньем рагу, и даже угостил любимым дракошей фаршем кабана, и подарил ей свой старый кожаный сапог — любимую игрушку. Она так и не переросла эту детскую привычку — грызть обувь. Они завернули её в большой детский слинг, и все четверо мальчишек по очереди несли её в нём. Все они ужасно грустили, но старались не показывать этого. Жалобно завыл Клык, когда они ушли, а Вив издавала жалобные звуки, очень похожие на плач ребёнка. — Ну, тш-ш, — Драко зажал ей пасть рукой. — Тихо! — Драко! Ты делаешь ей больно! — воскликнул Невилл, когда Вив издала приглушённый визг. — Лонгботтом, если она выдаст нас, нам конец. Заметь, мы не сможем заткнуть её при помощи магии, и мне тоже тяжело слышать, как она плачет подобно ребёнку. Внезапно Гарри очень сильно пожалел, что у него нет его мантии-невидимки. Но Северус запер её, и мальчик понимал, что навлечёт на себя большие неприятности, если украдёт её и улизнёт ночью. Ведь именно это делать ему Северус в своё время категорически запретил. Нет, пусть уж лучше лежит себе в шкафу, Гарри вовсе не улыбалось умереть до своего семнадцатилетия. Они тихо поднялись по лестнице на вершину Башни, оставив Гермиону на стрёме. Она и сама согласилась, сказав, что не выдержит, если увидит, как Лив забирают, даже ради её блага. Так, Невилл, Драко, Гарри и Рон ждали их появления на вершине Астрономической Башни. Минуты шли. Рон даже ещё раз сверился с часами. — Думаешь, они забыли время встречи? — прошептал Гарри. — Нет. Как они могли? — Потому что они опаздывают. Уже десять минут прошло, — проворчал Драко. Они всё ждали и ждали. Вив недовольно возилась и впилась зубами в сапог, потом дракоше стало скучно, и она укусила за запястье Рона. — Ай! — вскрикнул он. — Глупая драконница! На, Нев, возьми её, — он протянул слинг с дракошей Невиллу и занялся пострадавшей конечностью. До сих пор не было никаких признаков драконологов. Драко внимательно вглядывался в небо, луна была особенно яркой, так что обзор был просто замечательный. — Эй, Уизли, по-моему, это они. Смотри! Видишь, тень, что к нам приближается? Гарри прищурился, но даже с его зрением он видел приближающуюся тень в форме дракона. — Странно. А на чём они должны были прилететь? — Кажется, на колеснице, — ответил Рон. — В форме дракона? — уточнил Драко. — Очень умно. Рон пристально вгляделся в огромную тень, стремительно приближающуюся к ним. — Кажется, я ошибся, Малфой. Не думаю, что это — колесница. Это больше похоже на … дракона! — Не говори глупостей, Уизли. Ни один дракон не может быть таким большим. Да, и не рискнули бы они прилететь на драконе сегодня ночью. Разве эта операция не должна оставаться в тайне? — Да? А что, по-твоему, это тогда?! — воскликнул Рон. Внезапно с неба на них налетела огромная туша. Это был не просто дракон, а огромная разъярённая самка пендрагона. Мать Вив наконец-то отыскала украденного детёныша и пришла вызволить его у похитителей. Она обрушилась на четверых застывших от шока мальчиков подобно урагану, ей крылья поднимали огромные облака пыли, а голова была размером с хижину Хагрида. Она взревела от ярости, увидев своего детёныша в руках человека. Пендрагоны относились к людям с большим недоверием, учитывая тот вред, что причинили им в своё время рыцари. Любящая мать-драконица уже несколько недель разыскивала своё яйцо и, в конце концов, обнаружила вора или, возможно, воров в Хогвартсе. Теперь она могла воссоединиться со своим детёнышем… после того, как накажет тех, кто посмел украсть её драгоценное чадо. Гарри попятился, крича от ужаса. Мама-пендрагон была даже ещё больше, чем он предполагал, размером с небольшой вертолёт, не меньше. Её чешуя отливала ярко-малинового с золотом окраса и огненными завитками вокруг бёдер и боков, которые сейчас ярко блестели в лунном свете. Её зелёные глаза были размером с тарелку, а зубы не уступали мечам, сейчас угрожающе оскаленными и готовыми разорвать в клочья. — Ужас! Северус! На помощь! — лихорадочно думал он, пятясь назад. — Мерлинова задница! Бегите! — заорал Рон. Драко зачарованно смотрел на драконницу, — Такая красивая и смертельно опасная… — Малфой! Шевели задницей! — крикнул Рон. — Пока её не съели! Невилл закричал, когда Вив вонзила коготки ему в бедро и прыгнула вперёд, выскакивая из слинга. Увидев мать, она громко закричала. — Нет! Вернись! — воскликнул Невилл, хватая дракошу за хвост и оттаскивая назад. Ему пришлось навалиться сверху на неё, чтобы не дать ей спрыгнуть с края башни. Вив боролась, царапая когтями камень и завывая, пыталась махать крыльями. Она кусала Невилла за пальцы, сжимавшие её. — А-аа! — кричал Невилл, но не отпускал. Мама-пендрагон издала ещё один ужасающий рёв, и её голова рванулась вниз к Драко, в лунном свете сверкнули клыки. Гарри схватил его, и они покатились по крыше башни. Зубы мамы-драконицы раскололи надвое камень, вырвав несколько кусков из кладки, на том месте, где несколько мгновений назад стоял Драко. Камень раскрошился и упал с высоты более сорока футов на землю. Рон дрожал и плакал, — Я не хочу умирать! Гарри, что нам делать? Гарри вскочил на ноги, его мозг сейчас лихорадочно работал. Он тоже был в ужасе от неожиданной встречи и возможного исхода этой ночи, такого он точно не ожидал. Он очень хотел, чтобы рядом оказались Северус и Пройдоха, потому что уж они-то точно знали, как справиться с разъярённой матерью-драконом. — Рон, беги к лестнице! Нам нужна помощь! Теперь мама-пендрагон парила в воздухе над башней, её глаза гневно сверкали, а огромные крылья заслоняли звёздное небо. Гарри вытащил палочку и начал накладывать заклинания призыва. Стоящий позади него Драко молча молился. Невилл едва не раздавил Вив, упав на неё плашмя, и Вив возмущённо закричала. Чёрная тень метнулась к драконницы, и Пройдоха громко закаркал, — Эй, мамаша! Оставь детёнышей в покое! Самка пендрагона перевела разгневанный взгляд на навязчивый комок перьев и издала предупреждающий рёв. Плут распушил перья, чтобы казаться больше, поднял гребень на голове, — Я не знаю, кто украл твоего детёныша, мамочка, но ты никого убивать не будешь, пока я тут. — Плут! Позови дядю Северуса! — закричал Гарри. — Уже лечу, отрубной мальчик! Беги с башни! Оставь этого драконёнка и беги! Ворон сделал несколько стремительных виражей, пытаясь выклевать глаза драконице, заставив её жмуриться и отлететь немного подальше от башни, потому что клюв ворона был очень острым и мог очень сильно при желании поранить, попади он в глаза. Пройдоха увернулся от её ответного удара, облетел вокруг неё и спикировал на лестницу, чтобы оттуда долететь до подземелий и позвать Снейпа. Гермиона дрожала на лестнице, увидела пролетающего мимо Пройдоху, только и успела крикнуть ему вслед, — Плут, что случилось? — Беда! — каркнул ей в ответ ворон, исчезая из вида. Гермиона, закусив губу, смотрела на лестницу. Она думала прийти ли на помощь друзьям, когда костлявая рука вцепилась ей в плечо. — Попалась, негодница! — зло захихикал Филч, — Не в постели после отбоя! — Пожалуйста, сэр! — закричала Гермиона, в ужасе за друзей и за будущую отработку. — Пойдём, девчонка! Прямо в офис к Макгонагалл, посмотрим, что она скажет на твои ночные бдения! — он начал оттаскивать Гермиону. — Пожалуйста, мистер Филч! Мы не можем уйти, там мои друзья в опасности… — О, да! Они в большой опасности, когда до них доберётся Макгонагалл, — ухмыльнулся Филч, игнорируя крики Гермионы, он волоком потащил её по коридору. Башня содрогнулась, когда мама-пендрагон громко топнула ногой на её крыше по каменным зубцам, превращая их в пыльную крошку. Она была твёрдо намерена заставить воров заплатить за кражу, и никакие навязчивые вороны не могли убедить её в обратном. Заклинание сработало, и у Гарри в руках оказалась метла, он оседлал её быстрее чем за всю жизнь до этого. Используя все скоростные возможности «Нимбуса» по максимуму, он взмыл в небо и завис прямо перед глазами разъярённой матери-драконицы, над раскрытой пастью с похожими на мечи, зубами, и пятифутовым пурпурным языком. Он не понимал, почему она до сих пор не начала плеваться в них огнём, потому что явно была достаточно для этого зла. Затем он посмотрел вниз на своих друзей и, борющегося с Вив, Невилла на вершине башни и понял, она не пускала в ход пламя, чтобы не навредить своему детёнышу. Тут Гарри понял, что надо удержать Вив любой ценой, — Не отпускай её, Нев! — крикнул он своему другу, а потом с криком, похожим на вопль Тарзана, спикировал прямо на голову драконнице. — Он, что, ненормальный?! — воскликнул Рон. — А что ещё ожидать от гриффиндорца? — ответил Драко, пятясь назад. — Вы все чокнутые! — Какого чёрта он творит? — ахнул Рон, когда Гарри сделал несколько виражей вокруг огромной драконницы, пытаясь отвлечь её и увести от башни. — Совершает самоубийство? — прорычал Драко. — Я, что похож на провидца, Уизли?! Мать-драконница повернула голову, разминувшись зубами всего в нескольких дюймах от «Нимбуса». Она яростно взревела. Гарри наслал на неё жалящее заклинание, и оно угодило ей в нос, заставив раздражённо трясти головой. Затем он взмыл в небо, дразня её. Она развернулась и полетела за ним. — Чёртов идиот! Его же убьют! — выругался Драко. — Мы должны помочь ему, — прошептал Рон. — Такой же умный, да, Уизли?! — рявкнул слизеринец, а потом добавил, — И я ничем не лучше. — Он взмахнул палочкой, призывая собственную метлу. Рон сделал то же самое, а затем оба поднялись в воздух и понеслись к алому дракону. — Я наверно, спятил! Я же никогда не сражался с драконом! — Просто представь себе, что играешь в квиддич, Уизли, — крикнул Драко и выпустил несколько огненных шаров в драконницу. Они с шипением отскочили от её тела, но сильно разозлили её, потому она отвлеклась от Гарри и повернула голову в их сторону. — Играю в квиддич? Да, неужели… — простонал Рон. — Чувствую себя мухой под мухобойкой. Мерлин спаси! Куда, чёрт возьми, запропостился Чарли! — он развернул метлу для крутого виража. Драко резко дернулся в сторону, едва успев уклониться от клыков, — Уизли! Отвлеки её сейчас же! — он резко забрал направо, его едва не снесло с метлы взмахом огромного крыла. Рон выгнулся дугой между огромными передними лапами, каждый коготь блестел и наливался зелёным ядом. «Отвлечь, говоришь?» — судорожно пытался сообразить Рон. — Буга! Буга! Буга! — заорал он так громко, как только смог, а затем наслал чихающее заклятье на драконницу, это было единственным заклинанием, которое он смог прямо сейчас вспомнить из уроков Снейпа. Несколько секунд ничего не происходило. А потом у драконницы задёргался нос. Она глубоко вдохнула, тяжело дыша и сильно затрясла головой. Рон подался назад, пытаясь уйти с пути, но был недостаточно быстр. Драконица чихнула, в результате попал в сильный воздушный поток вперемешку с зелёными слюнями и соплями, обдавшими Рона и отбросившими его на пять футов, в результате чего, он врезался в башню. Рон распластался на земле, едва не зашибив Невилла. Он застонал и какое-то время лежал неподвижно. — Рон? Ты…жив? — всхлипнул Невилл. — Фу! Драконьи сопли! — Рон сел и с отвращением оглядел себя с ног до головы, вымазанного в зелёной вонючей слизи, не говоря уже о куче синяков и царапин. — Ну, почему, как изваляться в какой-нибудь гадости, то всё время я! Тем временем, студенты в Башне Равенкло и Гриффиндора в ужасе кричали и плакали, потому что ощущали толчки и вибрацию от битвы на вершине Астрономической Башни. Макгонагалл, Флитвик и Дамблдор были заняты попытками предотвратить массовую панику, и потому на Филча, втащившего Гермиону в портретный проём почти никто не обратил никакого внимания. Пройдоха летел на максимально доступной для него скорости вслед за ним мчался профессор с палочкой в руке. Он бежал, как Жнец из Мрака, вверх по лестнице на седьмой этаж, а затем и на Астрономическую Башню, мысленно костеря анти-аппарационные чары Дамблдора. ************************************************************************************* Гарри летел прямо в драконью морду, бросив ей в глаза горсть крошек от печенья, не бог весть, какое оружие, но это было всё, чем на тот момент имелось в кармане мальчика, и это помогло ему не стать драконьей закуской. Драконица затрясла головой, пытаясь избавиться от крошек в глазах. — Эй, ты, кусок сала! — начал дразнить её Гарри. — Попробуй меня достать, тупая зверюга! Драконы превосходят волшебников?! Как мою задницу! Затем он развернулся и прибавил скорости, сделав большой крюк над территорией и стараясь увести её подальше от замка. Мама зарычала и закрутила головой в поисках своего мучителя. Затем она ощутила, как что-то ужалило её бок. Драко попытался наложить на неё костедробильное проклятье, но природный иммунитет к магии, просто его поглотил, распознав угрозу. Когда она резко дернулась, взметнулся огромный хвост, задев кончиком метлу Драко. Слизеринец понял, что потерял управление, а метла бесконтрольно переворачивалась в небе. Гарри заметил, что Драко падает, у него сердце в пятки ушло. Не раздумывая, он понёсся наперерез вниз, проскочив размытым пятном мимо драконицы на максимально большой скорости, какую только смог набрать. Благодаря врождённому таланту и быстрой реакции, он умудрился ухватить Драко за кусок мантии, когда тот уже падал. Отдача чуть и его самого не сшибла с метлы, но он сумел произнести облегчающее вес заклинание, до того, как кусок мантии выскользнул из его руки. Драко завис в воздухе, перепугано закричав, но Гарри уже совладал с метлой и плавно поднырнул под ним, усаживая рядом. — Поттер, чёрт побери! — Спокойно, Драко. Я тебя держу, — ответил Гарри, усаживая его на «Нимбус». — Тебя легче поймать, чем снитч! — Поттер, ты ненормальный! — выдохнул Драко. — Но ты спас мне жизнь, так что я не жалуюсь. Где, чёрт возьми, ты так летать научился? — Это дар божий, Малфой. Вот поэтому я самый юный ловец столетия, — небрежно ответил Гарри, хотя, на самом деле, его сердце сейчас колотилось так же сильно, как у Драко. — О, нет. Она заходит с другой стороны, — прошептал Драко. — Ты не ранен? — спросил Гарри. — Нет, всего лишь хвостом задело, — ответил слизеринец. — И нос немного кровоточит. Думаю, я ударился им о метлу. — Он приложил мантию к нему. — Хорошо. Я попытаюсь высадить тебя на башню так быстро, как смогу. А ты хватай Невилла и Рона и беги оттуда. — А ты? Гарри пожал плечами, — Не волнуйся обо мне. — Он быстро набрал скорость, стараясь успеть на башню раньше алой драконницы. — Отличный денёк, чтобы умереть. Он сгрёб Драко за мантию и буквально столкнул его с метлы на башню, и снова взмыл в небо. — Сумасшедшие гриффиндорцы! Неудивительно, что вы так часто помираете молодыми! — Драко только головой покачал и побежал вниз по лестнице, как раз одновременно, столкнувшись нос к носу с Пройдохой и Северусом. Северус сразу же понял ситуацию с первого взгляда, его отточенные в боях рефлексы не пропускали на одной детали, включая самоубийственную тактику подопечного, играющего сейчас в кошки-мышки с разъярённой алой драконницей из легенд. В мгновение ока, он схватил Невилла за воротник и отпихнул его от визжащего драконёнка. — Лонгботтом! Уходи внутрь, быстро! И ты, Уизли, тоже! Спускайтесь вниз по лестнице и ждите меня. Шевелитесь! Невилл, исцарапанный и весь в кровоточащих ранках от когтей, подчинился без всяких возражений. Он сейчас не знал, чего испугался больше — дракона или профессора. Рон тоже быстро выполнил требуемое, правда, напоследок крикнул, — Профессор, спасите Гарри! — А то я не знаю, Уизли, — нахмурился Снейп. — Малфой, а вам нужно персональное приглашение с гербовой печатью? Быстро за ними! Драко тоже с максимально возможной скоростью побежал без возражений, желая досмотреть до конца исход битвы Гарри. Вив побежала по камням, жалобно крича и зовя мать, которую едва помнила. Северус протянул руку и схватил её, удерживая от падения с башни. — Не так быстро! Ты останешься здесь! — он грубо оттолкнул драконёнка от края стены, его голос дрожал от напряжения. — Стоять! Черти тебя дери! — От такого тона Вив безропотно повиновалась, присев на хвост возле его ног и заскулила. — Плут! Пора начинать переговоры! Скажи ей, что я отдам ей детёныша, если она прекратит пытаться поджарить Гарри. Это было очень своевременно, потому что пендрагон уже начала прицельно плеваться пламенем, который то и дело попадался на пути Гарри, заставляя его уворачиваться всё быстрее. Его руки уже были обожжены от нагретого воздуха, хотя он и сумел избежать открытого огня. — Эй! Горячая штучка! — крикнул Плут на языке врÁнов. — Мой хозяин забрал твоего детёныша и хочет его обменять. Ты готова слушать или он пойдёт на ингредиенты для зелий? Дракониха остановилась и проревела, — О чём ты там болтаешь, чёрный комок перьев? — Я ворон, Огневичка! Мы готовы обменять твоего детёныша на жизнь и здоровье его ненормального подопечного. Он очень привязан к мальчику и не хочет видеть его обгорелым. — Он украл моё яйцо! — Да, какая разница, если ты получишь его обратно в целости и сохранности? — Он заслуживает наказания! — прорычала дракониха. — Не волнуйся, большая мамочка. Сев так надерёт ему задницу, что он пожалеет, что родился. Оставь наказание ему. Он по этой части лучший в школе. — Уговаривал её Пройдоха. — Кроме того, твой дракончик выглядит вполне себе живым и здоровым. А ведь это — самое главное, верно? Дракониха долго молчала. Наконец, она тряхнула огромной головой и вздохнула, — Хорошо. Забирайте этого мелкого надоедливого комара и вбейте в него немного хороших манер! — Клянёшься ли ты не мстить ни ему, ни его друзьям, о повелительница огня и яда? — Да, клянусь! А теперь отдай мне моего детёныша! — Сев! Отпусти её, красненькая согласна! — каркнул Плут. — Гарри! Слезай с метлы и ступай в башню, живо! Гарри сделал, что было сказано, он не мог понять, что отвечала дракониха ворону, но догадался, что ворон устроил перемирие. Когда его подопечный приземлился на вершине башни, Северус отпустил Вивиан. Дракошка побежала по полу, жалобно крича, и тут же была подхвачена огромной передней лапой. Мама нежно обнюхала своего детёныша, наконец-то воссоединившись с ним. Она склонила голову перед Снейпом и предостерегающе посмотрела на Гарри, прежде чем развернуться и улететь, прижимая к груди Вив. Гарри смотрел в небо до тех пор, пока алый дракон не скрылся из виду, мысленно благодаря своего ангела-хранителя. Затем он медленно повернулся и встретился с разъярённым взглядом Северуса Снейпа, и тут же мысленно взмолился, чтобы пережить гнев опекуна. Похоже, с драконом шансов у него было больше. ************************************************************************************* (1) Согласно оригиналу из «Книги Джунглей» Р. Киплинга, а не нашему переводу, Багира был самцом, а не самкой. Хотя, версия нашего советского мультфильма мне нравится гораздо больше. ИМХО.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.