1 часть
17 июня 2020 г., 18:40
Примечания:
Я хз, что это. Оно само как-то получилось. Нет серьезно, я планировала драббл, а получился фф в пять частей. Какая нахер прелесть.
Надеюсь вам понравится.
Стайлз никак не ожидал, что на полном серьёзе окажется в полицейском участке, как потерпевший. Но он не удивлен.
Но Стилински вообще-то ничего не понимает.
Всё его друзья просто разом забыли, кто он есть, даже Скотт, что было больнее всего.
Шериф привёз его в участок, когда Стайлз начал странно себя вести в школьных коридорах. Бегал от человека к человеку и спрашивал, знают ли они его, слыша отрицательный ответ, он бежал дальше.
Что делала полиция в тот момент в школе, шериф особо не помнил, но когда увидел подростка мечущегося чуть ли не в истерике, подумал, что это не так важно. Когда ребёнок подбежал к нему и обнял, мужчина опешил, но не стал ничего говорить. Подростку нужна была помощь, и шериф искренне хотел её предоставить.
Мальчишка говорил быстро, о том что все всё забыли, и шериф Стилински не был уверен, как можно было остановить эту тираду. Но когда он спросил подростка, как его зовут, мальчишка замер. Казалось он пребывал в прострации, сделал пару шагов назад, будто хотел отойти от шерифа подальше.
Ноа терпеливо ждал и смотрел, как подросток трясущимися руками достает телефон и набирает чей-то номер. А когда не получает ожидаемого ответа, подросток просто засовывает телефон в карман и застывает, смотря прямо перед собой. От этой картины Ноа стало не по себе. Шериф следит за ним, на всякий случай, но ребёнок не двигался.
К нему подошел Пэрриш минут через пять и начал спрашивать, все ли в порядке и кто этот мальчик. Ноа передергивает плечами и в два широких шага сокращает расстояние между собой и ребенком. Мальчик смотрит на него пустым взглядом, позволяет усадить себя в полицейскую машину и отвести в участок. Все вопросы шерифа, были проигнорированы.
Мальчишка молчал достаточно долго ни шериф Стилински, ни Пэрриш не смогли вытащить из него ни слова.
А позже, рано утром Ноа будит звонок от Джордана, и шериф, как полоумный срывается в участок.
— Что он сказал? — Ноа задет вопрос, ещё не успев переступить порог участка. Шериф взволнован. Этот ребёнок просидел в участке всю ночь, не пытаясь сбежать или позвонить родителям.
— Он хочет с вами поговорить, — Пэрриш всегда был более лояльным по отношению к тем, кто морально пострадал. Молодому человеку было легче найти общий язык с подростками. Но почему-то мальчишка захотел поговорить именно с ним, с Ноа.
— Где он? — Стилински остановился перед столом помощника.
— Я отвёл его к вашему кабинет и попросил подождать, — Джордан кивнул в сторону кабинета шерифа. Мальчишка сидел на скамейке со скучающим видом, а рядом лежит сэндвич и коробка сока. Помощник замолчал на пару секунд, но по его лицу было видно, что это не все, что он хотел сказать. — Я предложил ему поесть, он отказался. Но я все же решил оставить ему сэндвич и сок, но как видите он к ним так и не притронулся. Все очень странно, шериф.
— Да, ты прав, — Стилински кивнул, настороженно смотря на мальчика у своего кабинета. — Может ли это быть все более странным, чем нам кажется?
— Вы имейте в виду МакКолла? — Пэрриш не ожидает такого поворота событий, но раз шериф говорит может все и правда настолько серьёзно.
— Держи палец на кнопке вызова, — Джордан кивает, этого Стилински достаточно. И они оба направляются к кабинету шерифа.
Ноа закрывает дверь кабинета плавно, вешает куртку в шкаф, мимолетно оглядывая ребёнка, который сел на диванчик напротив стола шерифа без малейшего смущения. Джордан остался стоять рядом с дверью, на случай если парень все же решит сбежать.
— Вы в курсе, что не очень прилично пялиться на людей? — голос мальчика хриплый, и шериф неожиданно вздрагивает, мысль о том, что голос кажется знакомым Ноа отгоняет сразу. И Стилински точно никак не ожидает, что мальчишка окажется колким на язык. Они с Пэрришем переглядываются, и помощник напрягается.
— Если бы мы находились в школе, тогда, возможно, ты мог бы мне это сказать. А так не думаю, — Ноа понимал, что нельзя спровоцировать мальчика. Подросток криво улыбнулся, и шерифа передергивает от этой улыбки. Стилински присаживается за свой стол, сложив руки на стол и сцепив пальцы в замок. Еда, которую принёс Пэрриш, переместилась со скамейки на диван рядом с подростком, но так и осталась нетронутой. — Я хочу задать тебе пару вопросов, раз уж ты все-таки захотел с нами поговорить.
— А у меня есть выбор? — парень резко поднимает голову и внимательно всматривается в лица Стилински и Пэрриша в течении нескольких секунд. Подросток опускает голову, и Ноа кажется, что больше мальчишка ничего не скажет. — Вы меня отсюда не отпустите, пока я не скажу хоть что-то. А даже если и отпустите, идти мне некуда. Меня забыли.
— Слушай, парень, — Джордан делает шаг ближе к парню, но его останавливает серьёзный взгляд шерифа. Договорить ему не даёт подросток.
— Стайлз.
— Стайлз? — севшем в миг голосом хрипит шериф. Ноа в сцепляет руки крепче. Подросток кивает, странно смотря на Ноа. Рот мальчишка больше не открывает, продолжает выжидающе смотрит на Пэрриша.
— Стайлз, тебе не кажется, что фраза «меня забыли» звучит немного странно? — цербер говорит мягко, как он всегда делает с обычными подростками.
— Странно? — Стайлз усмехается, и в этой усмешке нет ничего весёлого. — Ты уверен, что это самое странное, что происходило в этом городе, Пэрриш?
Джордан застывает и смотрит непонимающе, а Стайлз достаёт своей телефон из кармана и крутит его в руках, продолжая криво улыбаться.
— Вы не могли бы сохранить его для меня? — Стайлз протягивает телефон шерифу. Ноа берет устройство в руках, силясь понять, что делает этот подросток. — Он мне не пригодится. Но хотелось бы, чтобы он остался цел.
Стайлз молчит ещё какое-то время, и Ноа уже начал собирать вопросы, которые он будет задавать подростку, как тот резко его обрывает.
— Позвоните ему, — Ноа и Джордан переглядываеются.
— Позвонить кому? — тихо спрашивает Пэрриш. Джордан ещё никогда видел такого тяжёлого взгляда у подростка.
— Тому кому вы так хотите позвонить, с тех пор, как мы начали этот разговор, — Стайлз замолчал, перебирая свои пальца, практически выкручивая суставы. — Мне нужна помощь, но вы помочь не сможете. Мне нужен Скотт…
И в этих словах шериф уловил нотки мольбы.
***
МакКолл приходит в участок с большей частью стаи. Он выглядит растерянно. Шериф встречает их у входа, и стая чувствует напряжение исходящее от него.
— Что происходит, шериф? — альфа слушает сердцебиение Стилински, пытаясь понять, что он чувствует и, что вообще происходит.
— Если быть откровенным, Скотт, мне бы и самому хотелось знать, — Стилински тяжело выдыхает. — Вчера я встретил парня в вашей школе, он странно себя вёл. Мы привезли его в участок, и он пробыл тут всю ночь. Мы с Пэрришом разговаривали с ним пару часов назад, перед тем, как позвонить тебе.
— И зачем вам мы?
— Он сказал нам немного, свое имя и информировал о том, что знает о странностях нашего города. А потом отказывался отвечать на любые вопросы, требуя позвать тебя, — шериф закончил, когда они стояли у двери его кабинета.
— Хорошо, значит я могу поговорить с ним? — Скотта напрягала эта ситуация, вся стая это чувствовала.
— Ты здесь именно за этим. Правда я не уверен, насколько он безопасен и насколько осведомлён. Так что будь осторожен, — Ноа не успевает сказать что-то ещё перед тем, как его перебивают.
— Конечно. Я зайду один, это ведь не будет проблемой? - шериф кивнул, отходя к столу Пэрриша.
— Скотт, — Лидия хватает альфу за предплечье, и её взгляд выражает недовольство. — Мы не знаем, кто он и что он может. Вдруг он охотник?
— Все будет хорошо, — мягко произносит МакКолл, отцепляя руку Мартин от своей. — Если что-то пойдет не так, вы будете тут. Малия и Лиам, вы на страже. На всякий случай.
Стая дружно кивнула, и Скотт зашёл в кабинет. Стая могла видеть, как парень быстро подскакивает с места, когда дверь за МакКоллом закрываться.
Подросток выглядел не на шутку взволнованно. Скотт вздыхает и в воздухе нет страха, а только волнение и напряжение, что удивляет МакКолла.
— Привет…
— Слушай моё сердце, Скотт, — стая за стенкой напрягается. Альфа не понимающие смотрит на парня, он старается быть наготове. — Пожалуйста, мне нужна помощь. И мне нужно, чтобы ты верил мне.
МакКолл стоял в ступоре, не понимая о чем говорит человек перед ним. То что этот парень был человеком, Скотт не сомневался. И возможно этот парень вызывал в Скотте волну доверия и тепла. Почему, МакКолл понять так и не смог.
— Я не собираюсь врать тебе и ребятам за стеной. Я знаю, кто вы. И я знаю вас, а вы знаете меня, — прежде чем МакКолл успел возразить, парень поднял руку вверх, прося заткнуться. — Это звучит странно, но ты знаешь, что я не вру. Мне нужна помощь.
— Почему я должен помогать тебе? — Скотт слышит, что сердце человека не сбивается с немного взволнованного ритма.
— Потому что ты любишь помогать всем попавшем в беду, и потому что никто кроме тебя мне не поможет. Я Стайлз, — парень делает остановку, глубоко выдыхает и поднимает на альфу серьёзный взгляд. Стайлз надеется, что следующие слова не выдадут его. — Твой лучший друг…