ID работы: 9525952

rumpled

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Утро пришло в храм с мягким, тёплым ветерком. Куай Лиенгу не хотелось покидать кокон, созданный из пухового одеяла и рук его жениха. Он попытался сморгнуть остатки сна и потёр ладонями глаза, посмеиваясь, когда со стороны Ханзо донеслось недовольное бормотание. Чужие руки обвились вокруг торса Куая, притягивая того к себе. Тёплая улыбка проявляется на лице Куая, он кладёт руку на его плечо, слегка отстраняясь: - Дорогой, отпусти, у меня тренировка. Ханзо снова что-то бормочет, утыкаясь носом в шею Куая и путая их ноги под одеялом. Куай мягко рассмеялся и ущипнул Ханзо, пытаясь выглядеть максимально серьёзно: - Дорогой, ну правда. Мне надо идти. Ханзо недовольно зевает, и его щетина слегка царапает кожу Лиенга. - Ну, нет, возьми выходной... Куай всё ворочался в чужих объятиях, пытаясь выбраться из них: - Это очень безответственно, - он нахмурился, но улыбка выдавала его настрой, - какой урок из этого вынесут ученики? - Что их мастеру пора перестать быть таким работягой, - пробормотал Ханзо, лениво потирая глаза. Он сел и усмехнулся, накидываясь на Куая, пока тот не встал с кровати. Куай задохнулся, издавая звук, похожий то ли на смех, то ли на вскрик, когда в него врезалось тёплое тело. Началась шуточная драка, в которой они катались по простыням, пытаясь закинуть друг друга обратно на подушки. - Ну же, - Куай совсем не элегантно хрюкнул, со смехом отрывая от себя Ханзо, - ну же, мне пора, ты, взрослый ребёнок! Он тут же упал на спину, когда Ханзо снова прыгнул на него, усаживаясь на бёдра Куая: - Я так не думаю, Мастер, - самодовольно объявляет Ханзо, прикусывая подбородок мужчины, утягивая того обратно в одеяла, - мне вполне нравится твоё текущее местоположение. Куай почти признал своё поражение, но всё же попытался оттащить от себя Ханзо, цепляясь за его бока, как вдруг Хасаши взорвался в приступе смеха. Они замерли на мгновение, смотря друг на друга. Куай хитро усмехнулся, перемещая ладони на рёбра мужчины, принимаясь его щекотать. Ханзо дёргается, пытаясь вырваться, и вновь начинает смеяться. - Чтож, - с улыбкой говорит Куай, путаясь одной ладонью в волосах мужчины, и утягивая того в поцелуй, - я думаю, ученики не будут против начать тренировку немного позже обычного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.