ID работы: 952782

Совсем другая история

Слэш
R
Завершён
4564
автор
Laufeyjar_Sonr бета
Размер:
223 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4564 Нравится 349 Отзывы 1680 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Ночь прошла спокойно – если учитывать, что они легли спать только под утро, потому что до этого все вместе страдали какой-то фигнёй. Дерек с ними не остался, уехав продолжать следить за Джексоном, надеясь, что ночью канима захочет навестить своего друга. Питер же остался, хотя совершенно не мешал бетам слегка разносить лофт своего племянника (они, вообще-то и не разносили, просто чуть-чуть разошлись и, возможно, немного сломали стол), уйдя с ноутбуком наверх, где, как выяснилось опытным путём, была спальня. Дерек не вернулся и утром, скинув смску, что проследит за Джексоном до школы, а дальше они сами. В школу ехали все вместе, по достоинству оценив вместительность джипа Стайлза: Бойда, как более крупного, посадили на переднее пассажирское сидение, Скотт, Айзек и Эрика умостились сзади. Было немного тесновато, зато весело – по крайней мере, все толкались локтями и клацали зубами, якобы доказывая свои права на свободные три сантиметра пространства. Стайлз только посмеивался, глядя на это, Бойд, свободно сидящий рядом, тоже. На парковке их уже встречал Дерек, машина Джексона стояла чуть в стороне. — Привет, — сказал Стайлз, вместе со всеми подходя к Хейлу. — Ничего, да? — Вообще, — вздохнул Дерек. — Всю ночь спокойно себе спал. Может, конечно, успел смотаться до хозяина в те полчаса, что меня не было, но сильно сомневаюсь. Так что следите за ним в школе, я подъеду после уроков. — У нас тренировка, — напомнил Айзек. — Так что часа в четыре закончим. — Тогда подъеду к четырём, — кивнул Хейл. — Надеюсь, мой лофт цел? — Эй, с нами же был Питер. Он следил, — отозвалась Эрика. — Догадываюсь, как он следил, — хмыкнул Дерек. — Наверняка поулыбался и свалил в спальню. — Откуда ты узнал? — с шутливым изумлением спросил Стайлз. — Всё ведь так и было! — Методы воспитания у него не меняются, — пояснил Дерек. — Если заметите что-то странное – сразу же звоните мне или Питеру. Даже не пытайтесь сами играть в героев, поняли меня? Дождавшись кивков и ничуть им не поверив, Хейл вздохнул и выехал со стоянки. Остальные же с неохотой поплелись на уроки, для которых были не то чтобы не в настроении, а скорее немного не в состоянии – сказывалась активно проведенная ночь. Скотт почти сразу унёсся к мелькнувшей в конце коридора Эллисон, явно горя от нетерпения поделиться новостями и эмоциями, а Айзек принялся объяснять Бойду, как ему стоит себя вести, если вдруг начнут атаковывать звуки и запахи. Стайлз в это время высматривал одновременно Джексона и Лидию: первого, потому что должен был, а вторую, потому что хотел. Это было что-то вроде привычки – каждый день выискивать взглядом Лидию Мартин, любоваться её красиво уложенными волосам, умело подобранной одеждой и яркой улыбкой. Сейчас Лидия улыбалась в два раза реже, к тому же потеряла половину своих так называемых подруг, которые даже не удосужились навестить её в больнице, вместо этого с упоением обсасывая подробности того судьбоносного (для некоторых) вечера. — Вижу Джексона, — заметила Эрика. — Ведёт себя как обычно надменно и высокомерно, а шкафчик свой открывает, будто его там Оскар ждёт. — Сейчас мы все должны будем похлопать, а потом выслушать речь-благодарность, в которой он благодарит себя, себя и, конечно же, себя, — усмехнулся Стайлз. — Интересно, если я сейчас подойду и приложу его об этот самый шкафчик, он попытается стать ящерицей? — Всё возможно, поэтому лучше не надо, — тут же вклинился в разговор Айзек. — Лежать парализованным – не самое приятное ощущение, скажу я тебе. — Окей, тогда просто продолжаем строить из себя Агентов 007, — хмыкнул Стилински. — Бойд. Вернон Бойд. А мне идёт, — улыбнулся Бойд. — Осталось только найти тебе шпионское снаряжение, и ты полностью готов к миссии "Проследи за одноклассником" , — рассмеялась Эрика. — Нюх, слух, зрение – вот его шпионское оборудование, — весомо заявил Стайлз. — Какие у кого планы после школы? — Мне надо домой зайти, — ответил Бойд. — Мне никуда не надо, — отозвался Айзек. — Уж не знаю, как Питер это с соцслужбами провернул, но они обо мне словно забыли вообще. — Я отпросилась на несколько дней, — сказала Эрика. — Думаю, родители до сих пор не привыкли, что я куда-то могу ходить, или что у меня вдруг появились друзья. А у вас со Скоттом что запланировано? — Я хотел к отцу в участок заехать, а Скотт, думаю, либо с Эллисон, либо на работе будет. Кстати, если возможно, то лучше оставайтесь все вместе. За Скотта волноваться сильно не стоит, если тот с Арджент, то они опять заныкаются куда-нибудь, где их вообще никто не найдёт, а если у Дитона – то у того наверняка даже бункер под клиникой есть. А я буду в полицейском участке, это, по моему, самое безопасное место. Ну, за исключением предполагаемого бункера Дитона. — Шикарно, — улыбнулся Айзек. — Но мы можем потом за тобой зайти, чтобы вместе поехать в лофт. — Потому что только у меня есть машина? — усмехнулся Стайлз. — Нет, ну как ты мог о таком подумать, разумеется только потому, что мы одна стая, в которой из всех нас только у тебя есть машина, да, — рассмеялся Лейхи. — Я так и думал. Меркантильные вы сволочи все, — преувеличенно печально вздохнул Стилински. Они все рассмеялись и поторопились разойтись по кабинетам, когда прозвенел звонок. Скотт, влетевший в класс одним из последних, упал за парту позади Стайлза и выглядел при этом совершенно довольным и спокойным. Видимо, Эллисон не выразила недовольства по поводу его вступления в стаю Питера, так что в их паре всё было по-прежнему хорошо и сахарно. Стайлз порой удивлялся, как им до сих пор удаётся скрываться от старших Арджентов и не попадаться никому на глаза, особенно если учесть, что над Эллисон установлен почти тотальный контроль. Наверняка им помогали какие-то высшие силы, что-то вроде шекспировских Ромео и Джульетты, решивших соединить любящие сердца. Правда, у Шекспира всё закончилось плохо, но Стилински был почти уверен, что Эллисон не будет притворяться мёртвой, а Скотт – закалывать себя кинжалом. И прежде всего потому, наверное, что первое вряд ли сработает с охотниками, а второе – с оборотнями. — Ну и как твоя девушка из семьи охотников на оборотней приняла известие о том, что ты теперь в стае оборотней? — со смешком спросил Стилински. Сияющий Скотт тут же к нему обернулся и почти начал образовывать вокруг себя мультяшные сердечки. — Она самая лучшая девушка в мире! — влюблено прошептал Маккол и мечтательно уставился в потолок. — Самая классная! — Даже не сомневаюсь, — улыбнулся Стайлз. — И поздравляю, что она у тебя есть. Скотт закивал, а Стилински совершенно не к месту (или наоборот, очень к нему) подумал о собственной личной жизни. Её особо никогда и не было, а та, что собиралась быть в ближайшем будущем, пока не вызывала радостного предвкушения. Снова вспомнился Питер со своим вчерашним "ты поприветствуешь его первым". Хорошо, что потом все были слишком заняты страданием фигнёй, чтобы спрашивать об этом эпизоде, но сам факт! Хейл просто взял и выделил его среди остальных, причём он прекрасно понимал, что Стилински не возразит, не станет пререкаться – не при стае, которая ничего не знает. А ведь придётся как-то им всё объяснять, рассказывать правду. И Стайлз очень смутно это себе представлял. Что он, придёт и скажет "Здравствуйте, с этого дня я ваша мамочка"? Понятно, что придётся рассказать про пары, но как будет это происходить Стилински тоже не знал. По сути, Стайлзу придётся сказать своим ровесникам, своим друзьям, что он добровольно и по собственной воле выбрал Питера в свои спутники жизни. Полное доверие? Конечно, кому же ещё доверять, если не Хейлу. Как установить связь? "Знаете, ребята, самое быстрое – через постель, так что я сплю с Питером, да, да. Ага, вы правильно поняли, именно секс. Да, всё верно. Кто-нибудь, приведите в сознание Скотта, пожалуйста". А потом должен будет состояться разговор с отцом. И вот от одних только возникающих в голове картинок этого события, Стайлзу становилось плохо. Волк, что интересно, на возникшую ситуацию почти не реагировал. То есть, изначально он был исключительно за то, чтобы стать парой альфы, получить его одобрение и особое отношение, но после того, как Питер заявил, что они теперь пара – волк присмирел и не показывал радости. Но и не грустил. Он словно был в смятении, потому что с одной стороны всё было вроде бы правильно, но с другой – что-то явно пошло не так. Будто его волку обещали дать большую и сочную косточку, и дали – вот только резиновую. Стайлз решительно гнал от себя все подобные мысли, но понимал, что вечно делать вид, что проблемы не существует, не сможет. Питер уже сделал свой ход, и Стилински принял его игру, так что в ближайшее время стоило ожидать чего-нибудь ещё – вряд ли Хейл ограничится одной намекающей фразой раз в год. "Что ж, поздравляю тебя, Стайлз. Скоро ты со своими мыслями смертельно надоешь сам себе, и тебя сожрёт твой собственный волк," — сказал внутренний голос, заставив Стилински вздохнуть и перестать изводить себя набившей уже оскомину темой. Уроки проходили совершенно обычно, и Джексон тоже вёл себя совершенно обычно, разве что задирался всё-таки в разы меньше. Лидия, с которой он не разговаривал, тоже демонстративно его не замечала, а Дэнни, который не ссорился ни с одним из них, неуверенно улыбался и, судя по всему, был опасно близок к превращению из милого всеми любимого парня в исчадье Ада, способного убивать взглядом – если говорить проще, то и Уиттмор, и Мартин его слегка достали. Тренировка тоже оригинальностью не блистала, хотя оборотни опять оттянулись по полной – теперь с ними был ещё и Бойд. И вообще, ещё парочку человек обратить – и вот у них непобедимая команда оборотней. Финсток не знал, то ли орать на разошедшихся парней, то ли хвалить их. В результате он выбрал что-то типа компромисса, и хвалил их ором. Джексон чудес не вытворял, хотя двигался намного ловчее, чем раньше. После тренировки они все разошлись куда кому нужно было, перед этим незаметно, как им самим казалось, помахав подъехавшему к школе Дереку. Скотт, у которого сегодня было свидание с Эллисон, улетел на крыльях любви, обещая подъехать к участку часов в шесть, чтобы потом всем вместе отправиться в магазин – еды в лофте с каждым вечером становилось всё меньше и меньше. Стайлз в участке тоже слишком долго быть не планировал – только завезти отцу обед и проследить, чтобы тот его съел без всяких добавок в виде бургеров. В шесть, как и договаривались, все уже стояли возле участка. Никто об этом не говорил вслух, но и так было понятно, что всем хотелось побыстрее собраться вместе – как вчера. Даже Скотт, у которого свидание закончилось немного раньше, чем планировалось (Эллисон позвонили родители и сказали в срочном порядке явиться домой), по этому поводу внезапно не страдал, с энтузиазмом окунувшись в новую для него стайную жизнь, поэтому уже успел поспорить с Айзеком насчёт чипсов, крекеров, попкорна, сока и фильма, который они должны посмотреть. В результате, они купили чипсы, крекеры, попкорн и даже сок, а фильм выбирали по считалочке. Выпало смотреть Пиратов Карибского Моря, поэтому в прокате взяли его, а потом со всем этим добром завалились в лофт – как к себе домой. Дерек подъехал ближе к восьми и тут же был накормлен заботливой стаей. Накормлен, правда, всё теми же чипсами и крекерами (а попкорн они уже успели съесть до этого момента). — Ну что, как там Джексон? — спросил Стайлз, ставя фильм на паузу. — Замечательно, — хмыкнул Хейл, доставая из кармана билеты. — Завтра идёт на рейв. — Рейв? — удивлённо переспросил Айзек. — Что Джексон забыл на рейве? — Возможно захотел оттянуться. Или кого-нибудь убить. Кто его знает, — пожал плечами Стайлз. — Откуда у нас столько билетов на рейв? — Я взял, — сказал Дерек. — Это я понял, — кивнул Стилински. — Но там же очереди хуже, чем в школьной столовке. — Ну а я взял, — усмехнулся Хейл. — Не заморачивайся. — Ну вот что ты сделал? — простонал Стайлз. — Я же теперь непременно заморочусь. — То есть, нам просто нужно будет прийти на рейв и… что? Смотреть как Уиттмор танцует? — Или убивает, — вставила Эрика. — Какие вы пессимисты, — с улыбкой сказал Питер, заходя в лофт вместе с Дитоном. — Разве стал бы вас кто-нибудь отправлять в клуб без плана. — О, ну разумеется, мы по клубам ходим только с планами, — хмыкнул Стайлз, подмигнув сразу Айзеку и Дереку. — Это транквилизатор, — сказал Дитон, показывая небольшой медицинский пистолет с ампулой внутри. — Не берусь утверждать, что даст долговременный эффект, но сильнее ничего нет. — Так, и что мы должны с этим делать? — уточнил Стайлз. — Вокруг клуба я поставлю рябиновый барьер, — пояснил Алан. — Чтобы Джексон не ушёл. Когда сработает транквилизатор, вам надо его связать, желательно цепями или чем-то подобным, чтобы не ушёл, когда действие закончится. Круг – это дополнительная защита, на всякий случай, мало ли что. — Хорошо, круг, транквилизатор, цепи, — перечислил Стилински. — Тогда нам нужно его где-нибудь продержать, пока люди не уйдут. Я, конечно, понимаю, что половина зала будет пьяная, но если мы потащим связанного Джексона через толпу, то, почти уверен, это заметят. — Найдите какую-нибудь комнату пустую, где можно подождать окончания, — сказал Питер. — Мы с Дереком будем за кругом, мало ли что может случиться. — То есть, если нас будут убивать, то вы не поможете? — полушутливо спросила Эрика. — Конечно поможем, — улыбнулся ей Питер. — Вы только кричите погромче, чтобы мы услышали. — Шикарно, — хмыкнул Стайлз, а потом обернулся к Рейес. — Ну что, готова к своему первому походу в клуб? *_*_* Музыка била по ушам в едином ритме, и это даже было вполне себе круто – как вечерний оттяг с друзьями – если на минуту забыть, зачем они все здесь собрались. Джексона заметили почти сразу, он вообще не обращал внимания на окружающих людей и куда-то целеустремлённо шёл. — Так, я ищу комнату, Бойд и Скотт смотрят за периметром, Эрика и Айзек танцуют с Джексоном, — быстро раздал указания Стайлз. — Почему с Джексоном танцуем мы? — обернулась к нему Рейес. — Потому что ты горячая волчица, — пояснил Стилински. — А Джексон хоть и не волк, но оборотень, должен клюнуть. — Окей, тогда закономерный вопрос от меня, — помахал рукой Лейхи. — Я у нас что, тоже горячая волчица? — Нет, ты у нас горячий Айзек, — усмехнулся Стайлз. — К тому же, Джексон пару раз тебя обнюхивал и должен был запомнить. — Как-то это не круто звучит, — усмехнулся Бойд. — Не, могу пойти танцевать я, но что-то мне подсказывает, что меня унесёт, — заметил Стилински. — А Скотт не умеет танцевать. — Эй! — возмутился Маккол. — Я прав и ты это знаешь, — махнул рукой Стайлз. — Айзек, у тебя будет транквилизатор, попади им куда нужно, пожалуйста. У нас нет права на ошибку, не хочу потом гоняться за обезумевшей от ярости ящерицей. Айзек хмыкнул и взял транквилизатор. Скотт и Бойд уже разошлись в разные стороны, видимо "следя за периметром". Что, в принципе, было успешно, потому что Маккол мгновенно нашёл в толпе Эллисон. — Что она здесь делает? — удивилась Эрика. — Вот и мне интересно, — пробормотал Маккол и решительно направился к Арджент. — Эллисон! — Скотт? — удивилась девушка и как-то затравленно оглянулась по сторонам. — Ты что здесь делаешь? — Тот же вопрос к тебе, — отозвался Маккол. — Мы пытаемся поймать Джексона. — Мы, видимо, тоже, — выдохнула Эллисон, продолжая крутить головой. — Не знаю, но тут полно охотников, Скотт. Нельзя, чтобы нас увидели вместе. — Ладно, я понял, — кивнул Маккол, а потом наклонился и быстро поцеловал Эллисон в губы. — Люблю тебя. — Я тоже, — сразу же разулыбалась та, шутливо оттолкнув Скотта от себя. — Иди. Я тебе напишу, как освобожусь. Маккол махнул ей рукой и быстро влился в круг танцующих, незаметно подходя к Айзеку с Эрикой, которые так же незаметно подходили к Джексону. — Здесь охотники, — сказал им Скотт, приблизившись на пару секунд. — Будьте осторожны. — Час от часу не легче, — вздохнула Эрика, а потом решительно сильно одёрнула майку вниз. — Ну что, пошли, горячая обнюханная Джексоном волчица Айзек. — Ещё слово, и транквилизатор я воткну тебе, — предупредил Лейхи. — Даже если Питер меня после этого сожрёт и со Стайлзом поделится. Поймать Джексона среди толпы было нетрудно – он шёл чётко прямо, совершенно не обращая внимания на прыгающих вокруг людей в эйфорическом состоянии. Когда перед ним появилась Эрика, он недоуменно замер, словно не зная, что ему делать – обойти или сдвинуть. Но Рейес решила всё за него, подойдя ближе и прижавшись, будто бы в танце. Джексон покачнулся с ней в такт, но хотел отойти, однако повторно замер, почувствовав на плечах руки Айзека, который подошёл сзади Эрики и прижал Уиттмора ещё ближе. Ноздри Джексона раздулись, а глаза затянуло поволокой – он почувствовал запах волчицы, которая отпустила себя. Уиттмор заскользил руками по груди Рейес, по талии и, натолкнувшись пальцами на прижавшегося Айзека, обнял и его, так что теперь Эрика была плотно зажата между двумя парнями. Она откинула голову на плечо Лейхи, чем тут же воспользовался Уиттмор, проводя носом по её шее. Вело всех троих, их запахи смешивались и вызвали у них же возбуждение. Возможно, Эрика с Айзеком вообще не вспомнили бы зачем они сюда пришли, если бы позади не рыкнул Бойд. Лейхи тут же тряхнул головой и, прогоняя из глаз дымку начинающегося возбуждения, уверенно ввёл в шею Джексона транквилизатор. Уиттмор вскинул на него взгляд, словно не понимая, что тот сделал, а потом медленно начал оседать. Айзек и Бойд аккуратно его подхватили и, делая вид, что просто ведут перебравшего друга подышать, решительно ушли из зала. Стайлз уже их ждал, в пустой комнате, в которую он притащил стул и верёвки – сильно вряд ли, что они смогут в случае чего удержать каниму, но с ними было спокойнее. — Тут охотники, — сказал Бойд, когда они усадили Джексона на стул. — А эти-то что?.. Так, ладно. Не паникуем, и это я говорю себе. Бойд, продолжай наблюдать за периметром. Если кто-то пойдёт сюда, то дай нам знать. — Окей, — сказал Вернон и вышел из комнаты, оставляя Айзека, Эрику и Стайлза смотреть на связанного Джексона. — Итак, как тебя зовут? — спросил Стилински. — Мы не имеем имени, — ответил Джексон совсем не своим голосом. — Зашибись, — пробормотал Стайлз. — Кто твой хозяин? — У нас нет хозяина. Есть только друг. — Кто твой друг? — Нам не важны имена. — Да капец, — выдохнула Эрика. — Где твой друг? — спросил Айзек. — Здесь. — Здесь? Здесь это где? В клубе? — подался вперёд Стилински. — Здесь. Мы все здесь, — ответил Джексон, а потом дёрнул верёвки. — Не-не-не, ты что, ты же под транквилизатором! — всполошился Стайлз. Джексон не ответил, только дёрнул верёвки сильнее. Стайлз и Эрика с Айзеком попятились, а когда Уиттмор окончательно разорвал сдерживающее его препятствие и уставился на них, тут же вылетели за дверь, прижавшись к ней спинами. Сложно сказать, чего они хотели достичь этим, но если удержать Джексона в комнате, то явно не преуспели – тот вышел через стену, предварительно её вынеся. — Чёрт, — выдохнул Стайлз. — Звоните Питеру, я за Джексоном. Но он не успел – Уиттмору понадобилась одна минута, чтобы распороть горло очередной жертве, а потом – Стайлз успел заметить – скрыться по потолку. — Чёрт, чёрт, чёрт! — выругался Стилински, когда люди, заметившие труп, ринулись наружу. — Твою мать! Они выскочили вместе со всеми, однако рябиновый барьер вокруг не позволил им далеко уйти. — Это сработает на Джексоне? — поинтересовалась Эрика, осторожно ощупывая руками воздух над кругом. — Должно, — отозвался подходящий Питер. — Где Скотт? Беты переглянулись – Маккола действительно не было. — Наверное, ещё внутри, — неуверенно отозвался Айзек. — А где Дерек? — О, мы имели сомнительное счастье встретиться с охотниками, — усмехнулся Питер. — Дерек получил бодрящий удар током и сейчас переживает этот момент в машине. — У тебя племянника током шибанули, а ты улыбаешься, будто подарок получил, — подозрительно сказал Стайлз. — Это нервное, — хмыкнул Питер. — Нужно подождать, пока все люди выйдут и поискать Уиттмора. — Ага, то есть посидеть здесь до приезда полиции, потом до ухода хозяев, до утра как минимум, короче, — кивнул Стайлз, а потом замер вместе со всей остальной стаей. Вой – надрывный, больной, почти умирающий – он ударил по ушам и куда-то под рёбра. Выл волк, член их стаи, выл Скотт. Он просил о помощи и, судя по всему, ему было очень плохо. Стайлз не раздумывал ни секунды – он рванулся на звук, который отдавался в сердце. Рядом бежал Айзек, чуть позади — Бойд. Вой вёл их в складское помещение, пристройку к клубу. Двери были закрыты, но это совсем не останавливало — пара сильных ударов и они открылись. Внутри было дымно и ужасно жарко, а запах забивался в нос. Скотт лежал ничком на земле и тихо подвывал, а рядом стояла Виктория Арджент с ножом и пистолетом в руках – как только Стайлз кинулся к Макколу, она выстрелила. Судя по всему, пули были обычные, потому что Стилински не почувствовал боли в простреленной руке, а вот в лёгких саднило. Из-за плеча Стайлза вынырнул Бойд, который понёсся на Викторию с рыком, но отпрыгнул в сторону, когда она выстрелила в него. Третий выстрел предназначался Айзеку, а четвёртый женщина сделать не успела, Стайлз выбил у неё из руки пистолет. Нож он выбить не успел, закашлявшись и пропустив смазанный удар – на Викторию налетела Эрика. Арджент распорола ей щёку, но дальше вынуждена была отступить – силы явно были неравны. К тому же, как последний козырь, возле дверей появился Питер, который, правда, совершенно не спешил и шёл спокойно, будто на прогулке. Виктория замахнулась на него ножом, но Хейл легко перехватил её руку и буквально вытащил наружу. Стилински, однако, всего этого не видел, кинувшись к Скотту, который почти не шевелился. — Скотт, Скотт, держись, — сказал Стайлз, хотя сам почти задыхался от стоящего в воздухе аконита. — Держись, брат. Несмотря на открытые двери, аконит не выветривался так быстро, как хотелось бы, поэтому Стайлз начал кашлять буквально через пару минут. Он подхватил Скотта под руку, с другой стороны пристроился Бойд – вместе они буквально понесли его к выходу. Виктории нигде не было – видимо, успела убежать. — Его надо к Дитону, — сказал Стайлз, как только они все оказались на улице. — Он надышался аконитом. — Сейчас пройдёт, — отозвался Питер, несильно вспарывая руку Маккола когтями. — Стимуляция регенерации. Из лёгких аконит выходит быстро и, что самое важное, не остаётся в организме совсем. — Где Виктория? — посмотрел по сторонам подошедший Дерек. — Я видел, что она выбежала, но не видел, куда. — Зная эту женщину, думаю, что в могилу, — неожиданно усмехнулся Питер. — С чего бы это? — удивилась Эрика. — Я её укусил, — хмыкнул Хейл. — Она, скорее всего, обратится. Но, будучи охотницей совсем нетолерантных взглядов, она совершит то, что делают охотники в подобных случаях – убьёт себя. — То есть, ты знал, что это произойдёт и, поэтому, её обратил? — тихо спросил Стайлз. — Ты понимаешь, что Крис теперь объявит нам вендетту? — Эллисон, — прохрипел Скотт. — Они и так с нами не в песочнице играют, — пожал плечами Питер. — Спроси, вон, у Дерека, как ему понравился удар током. Или, может быть, поговорим о том, как Джерард превратил наш семейный дом в поле для тренировок своей внучки? Или давайте пообсуждаем, как охотники носятся с мечами по лесу и разрезают оборотней – нам повезло, что в тот раз это был омега, а не кто-то из нас. — Эллисон, — снова прохрипел Скотт и закашлялся, сплёвывая чёрную слюну. — Кейт сожгла всю нашу семью. Твоя Эллисон тоже переживёт, — отрезал Питер. — Плохо, что Джексон ушёл. — Больше всего меня волнует то, откуда охотники узнали о каниме, — покачала головой Эрика. — Они ведь не внезапно здесь оказались. — Этот вопрос мы можем обсудить и позже, разве нет? — устало спросил Стайлз. — Сейчас сюда подъедет отец, думаю, я его дождусь. — Я тоже подожду, — кивнул Питер. — Остальные – можете быть свободны. Переночуйте дома, покажитесь на глаза семьям. Айзек, ты можешь ехать в лофт. Дерек, отвезёшь всех? Младший Хейл кивнул и пошёл в сторону машины. Беты пошли за ним, остался только Стайлз и Скотт, который выглядел уже намного бодрее. — Что вообще произошло? — спросил Стайлз, как только Маккол перестал заваливаться на бок. — Я её увидел в зале, — ответил Скотт. — Она попросила меня подойти, сказала, что хочет поговорить насчёт меня и Эллисон. Я пошёл… Не думал, что она будет меня травить! Мне казалось, что… — В следующий раз будешь трижды думать, прежде чем связаться с Арджентами, — вмешался Питер. — У них вся семья сумасшедшая, не удивлюсь, если и твоя девчонка двинется. — После того как ты почти что убил её мать? — с сарказмом спросил Стилински. — Я вот тоже не удивлюсь. — Мне нужно найти Эллисон, — тихо сказал Маккол Стайлзу на ухо. — Здесь можешь не искать, — усмехнулся Питер. — Охотники ушли почти сразу, как только мы разорвали круг. — Тогда я всё равно пойду и найду Эллисон, — решительно сверкнул глазами Скотт. Питер пожал плечами и сделал широкий жест рукой, будто бы позволяя Скотту делать всё, что ему заблагорассудится. Тот, несколько удивлённый, немного потоптался на месте, но всё же пошёл в сторону дороги, явно не зная, откуда начинать поиски. Стайлз посмотрел на Питера с претензией. — Мы бы и сами спокойно с ней справились – одна охотница на четыре оборотня. — Кейт в одиночку сожгла всю мою стаю, — пожал плечами Хейл. — Мы всё ещё продолжаем говорить о доверии? — спросил Стилински. — Серьёзно? — Ну так я и не соврал, — улыбнулся Питер. — У меня в планах совершенно не было обращения охотников, но если они сами полезли – то что мне оставалось? Действовал по ситуации. Стайлз только вздохнул и махнул на Хейла рукой. Он устал и надышался аконитом, ему совершенно не хотелось сейчас рассуждать о парах и доверии. К клубу уже подъезжала полиция – Стайлз остался, но встречать их не вышел, предпочитая пересечься с отцом уже после около машины. А вот Питер пошёл внутрь, явно собираясь представляться свидетелем – даром, что ничего не видел. Вечер казался каким-то бесконечно длинным. *_*_* — Эллисон, — заходя в комнату к внучке, сказал Джерард. — Хочешь поговорить? — Нет, — покачала головой Арджент, смаргивая слёзы. — Тогда я скажу тебе кое-что, если позволишь, — сказал Джерард, присаживаясь на кровать. — Кто-то назовёт твою маму слабой, но я хочу, чтобы ты знала — она была самой сильной женщиной, которую я когда-либо знал. Её поступок вовсе не проявление слабости, но проявление небывалой силы. Она поступила так, как поступит любой охотник, следующий Кодексу. — О чём ты говоришь? — повернулась к деду Эллисон. — При чём тут Кодекс? — Охотник, укушенный оборотнем, обрывает свою жизнь, — сказал Джерард и достал из кармана сложенный вчетверо лист бумаги. — Вот, возьми. Это она написала перед смертью. Эллисон взяла протянутый листок и, проводив деда взглядом, развернула. Это действительно было письмо от матери, в котором она объяснила, почему пошла на это. Она ни о чём не жалела и просила дочь быть сильной. Эллисон всхлипнула пару раз и почти застыла. А потом сорвалась с места и подбежала к столу. Розовый, зелёный, жёлтый – какие-то фенечки, смешные распечатки, вырезки из журналов – всё это полетело в мусорную корзину. В шкафу – модные и лёгкие, беззаботные платья – тоже в корзину. Это всё так глупо, так ненужно – она должна стать сильной, должна быть как мама. И сражаться с оборотнями. Не давать им обращать людей. Джерард и Крис были в гараже. Они обсуждали то, что нужно делать с канимой, когда Эллисон спустилась, впервые свободно пропущенная охраной у входа. — Эллисон, — перевёл взгляд на дочь Крис. — Тебе необязательно сидеть здесь с нами. — Конечно обязательно, — сказала Эллисон, проходя в гараж. — Ведь я теперь лидер клана, верно, дедушка? — Да, милая, — улыбнулся Джерард. — У тебя есть план? Эллисон ненадолго задумалась, смотря в пространство. Крис перевёл недовольный и даже злой взгляд на отца, словно спрашивая, что тот делает. Но Джерард совершенно не смотрел на сына, он смотрел на внучку, которая решительно тряхнула волосами и перевела взгляд на него. — Да. Мы убьём их всех.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.