Хогвартс времён Мародёров читает книги о Гарри Поттере

G
В процессе
965
1
Aegwin бета
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 154 384 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
965 Нравится 675 Отзывы 397 В сборник

Часть 10. Книга 1. Глава 9 "Полночная дуэль"

Настройки
За окном снова пошел снег. Постепенно, ветер поднимался все сильней, превращая обычный снегопад в самую настоящую снежную бурю. Мародеры расстроенно вздохнули: им так хотелось пойти на улицу и поиграть в снежки! Наложив согревающие чары на комнату, ребята расселись, начав выбирать нового чтеца. Им стала Андромеда. - До приезда в Хогвартс Гарри и не представлял, что может ненавидеть кого-нибудь сильнее, чем Дадли. Но это было до того, как он встретил Драко Малфоя. Правда, в первую неделю в школе они практически не сталкивались — единственными совместными занятиями были уроки профессора Снейпа. Однако, вернувшись от Хагрида, Гарри и Рон заметили вывешенное в Общей гостиной Гриффиндора объявление, которое вызвало у обоих протяжный стон. Со вторника начинались полеты на метлах — и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе. - Ну вот зачем так делать? - возмутился Регулус, к немалому удивлению Сириуса,- Все же знают, что Слизерин и Гриффиндор постоянно враждуют. - Нуу… да, ты прав, - нехотя согласился Бродяга. - Малфой действительно чересчур много говорил о полетах. Он во всеуслышание сожалел о том что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от магловских вертолетов. - Все же дети хвастаются, - уверенно произнес Люциус. - Я тебе, аристократическая морда твоя, все уже сказала, - угрожающе прошипела Нарцисса, - Посмотрим, каким будет Драко через 11 лет без твоего вмешательства. Люциус кивнул. - Гермиона Грэйнджер, как и Гарри, выросшая в семье маглов, в ожидании предстоящих полетов нервничала не меньше Невилла. Если бы полетам можно было научиться по учебнику, Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это было невозможно. Хотя Гермиона, надо отдать ей должное, не могла не предпринять хотя бы одну попытку. Во вторник за завтраком она утомляла всех сидевших за столом, цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием «История квиддича». Правда, Невилл слушал ее очень внимательно, не пропуская ни одного слова и постоянно переспрашивая. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Но остальные были очень рады, когда лекция Гермионы оборвалась с появлением почты. - Не думаю, что книги хоть как-то помогут, - задумчиво протянул Регулус. - Из книги можно взять подсказки и теорию, но надо уметь применять ее на практике, - ответила леди Блэк. - Попытка - не пытка, - заключила Августа. - В общем, Гарри во вторник не получил ничего а вот сова-сипуха Невилла принесла ему маленький сверток, посланный бабушкой. Невилл ужасно обрадовался и, вскрыв сверток, показал всем небольшое стеклянный шар. Казалось, что шар заполнен белым дымом. — Это напоминалка! — пояснил Невилл. — Бабушка знает, что я постоянно обо всем забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот смотрите — надо взять его в руку, крепко сжать и, если он покраснеет... Лицо Невилла вытянулось — шар в его руке внезапно окрасился в ярко-красный цвет. — Ну вот... — растерянно произнес Невилл. Августа расстроенно покачала головой. "Не внук - а горе! Нет, конечно, из него может вырасти что-то путевое, хотя на данный момент - маловероятно" - Гарри и Рон одновременно вскочили на ноги. Не то чтобы им так уж хотелось драться — все же совсем неподалеку были друзья Малфоя, превосходившие Гарри и Рона по габаритам, — но и отступать было нельзя. Но тут между ними встала профессор МакГонагалл, у которой нюх на всякого рода неприятности был острее, чем у любого преподавателя Хогвартса. — Что происходит? — строго спросила она. — Малфой отнял у меня напоминалку профессор, — объяснил Невилл. Малфой помрачнел и уронил напоминалку на стол перед Невиллом. — Я просто хотел посмотреть, профессор, — невинным голосом произнес он и пошел прочь, боязливо ссутулившись. Казалось, он пытается уменьшиться и тем самым избежать возможного гнева профессора МакГонагалл, которая его просто не заметит. - Спасибо, Минерва. Ты как всегда вовремя, - улыбнулась Августа. - Первокурсники из Слизерина были уже там — как и двадцать метел, лежавших в ряд на земле. Гарри вспомнил, как Джордж и Фред Уизли жаловались на школьные метлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево. Наконец появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба. — Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы—давайте, пошевеливайтесь. Вальбурга сделала новую запись на пергаменте. - Гарри посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны. — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!» — ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов. Метла Гарри прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше. У Невилла метла вообще не сдвинулась с места, а у Гермионы Грэйнджер метла почему-то покатилась по земле. Гарри подумал, что, возможно, метлы ведут себя, как лошади, — они чувствуют, кто их боится, и не подчиняются этому человеку. Ведь когда Невилл произносил команду «Вверх!», его голос так дрожал, что становилось понятно, что он предпочтет остаться на земле. - Дамблдор, - произнесла Юфимия, - а вы не пробовали заменить метлы? А в ответ- тишина. - Неудивлюсь, если им столько же лет, как и мне, - сказала Августа. - А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Трюк — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку— три, два... Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Невилл широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и... Алиса прикрыла рот в немом испуге. Фрэнк крепко обнял ее. Сам он был тоже испуган, но виду не подавал. Августа поджала губы и отвела взгляд. Юфимия и Вальбурга были тоже встревожены, даже хотели подойти к подруге, но та их остановила жестом. Женской дружбы не бывает? Да вы что? - БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Мадам Трюк склонилась над Невиллом, лицо ее было даже белее, чем у него. — Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. Когда мадам Трюк распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение. — Вставай, мальчик! — скомандовала она. — Вставай. С тобой все в порядке. — Она повернулась к остальным ученикам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой. - Ну кто оставляет первокурсников одних, тем более с враждующих факультетов? - возмущалась Молли. Леди Блэк все так же писала на пергаменте, грозно хмурясь и бормоча под нос проклятья. - Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Малфой расхохотался. — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! Остальные первокурсники из Слизерина присоединились к нему. — Заткнись, Малфой, — оборвала его Парвати Патил. — О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? — спросила Пэнси Паркинсон, девочка из Слизерина с грубыми чертами лица. — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки. - Знаете, - сказал Регулус, - эта Пэнси бесит меня больше, чем Гермиона. - Что с тобой не так? - удивился Сириус, - Ты обычно очень тупой, а сегодня говоришь поразительно умные вещи, что мне приходится соглашаться с тобой. Регулус не стал отвечать на оскорбление, а просто пожал плечами. - Смотрите! — крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка. - БАБКА???!!! - громко возмутилась Августа Нарцисса кинула пачку с драже Берти Боттс в Люциуса. Поняв, что от него хочет Цисси, он немедленно подскочил к Августе и принялся рассыпаться в извинениях. Затем, Августа прочитала ему 30 минутную лекцию, о том, как следует воспитывать наследника рода. Но в случае Люциуса - не воспитывать вообще. - Малфой нагло усмехнулся. — Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал ее оттуда, — например, на дерево. — Дай сюда! — заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба. — А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложил он сверху Гарри схватил метлу. — Нет! — вскрикнула Гермиона Грейнджер и Гарри застыл. — Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности. Она была права, но все же Гарри проигнорировал ее предупреждение. Кровь стучала в его голове, заставляя забыть обо всем. Он вскочил на метлу, с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел. Он почувствовал, как ветер взъерошил его волосы, услышал, как захлопала его одежда, и вдруг его охватил приступ внезапной, сильной, почти безграничной радости. - Да! Я так и знал! - обрадовался Джеймс. Сириус счастливо улыбался. Настоящий мародер вырастет! А Минерва же молила и Мерлина, и Моргану, чтоб из Гарри не вырос мародер. Ещё один. - Гарри резко развернул метлу, оказавшись лицом к липу с Малфоем. Вид у того был изумленный. - Дай сюда! - крикнул ему Гарри. - Или я собью тебя с метлы! - Да ну? — издевательски переспросил Малфой, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность. Гарри откуда-то знал, что ему надо делать. Он нагнулся вперед и крепко ухватился за метлу обеими руками, и она рванулась на Малфоя, как вылетевший из пращи камень. Малфой едва успел уклониться. А Гарри, проскочив мимо, резко развернул метлу. Снизу раздались аплодисменты. - Что, Малфой, заскучал? — громко крикнул Гарри. – Кребба и Гойла рядом нет, никто тебе не поможет. Кажется, Малфоя осенила та же мысль. — Тогда поймай, если сможешь! — заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле. Гарри видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. Все облегченно выдохнули. Лили мелко дрожала, а у Джеймса на лице был полный восторг. - ГАРРИ ПОТТЕР! Сердце его рухнуло в пятки быстрее, чем он пикировал к земле. К нему бежала профессор МакГонагалл. Гарри поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что его ожидало. — Никогда... никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе... Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце. — Как вы могли... Вы чуть не сломали себе шею... — Это не его вина, профессор... — Я вас не спрашивала, мисс Патил... — Но Малфой... — Достаточно, мистер Уизли. Поттер, идите за мной, немедленно. Гарри заметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей и побрел, с трудом передвигая ноги, за профессором МакГонагалл, направлявшейся в сторону замка. Он не сомневался, что его исключат из школы. Он хотел сказать что-нибудь, как-то попробовать оправдаться, но у него что-то случилось с голосом. Профессор МакГонагалл быстро шла вперед, не оборачиваясь на него, и Гарри пришлось ускорить шаг и даже перейти на бег, чтобы не отстать. Что ж, было похоже, что всему пришел конец. После того, как он не пробыл в школе и двух недель. И теперь уже через десять минут он будет укладывать свои вещи обратно в чемодан. И что, интересно, скажут Дурсли, когда увидят его на пороге своего дома? - Профессор, вы как всегда вовремя! - возмутился Сириус. Минерва тяжело выдохнула. "Что ж за наказание!?" - Гарри вдруг подумал о Хагриде, которого тоже исключили, но оставили при школе в качестве лесника. Может, ему тоже разрешат остаться, может, его назначат помощником Хагрида? Сердце Гарри Радостно замерло — и снова рухнуло вниз. Он поморщился, словно от боли, представив себе, что год за годом он будет ковылять по территории школы, волоча за Хагридом его тяжеленную сумку и наблюдать, как Рон и остальные переходят курса на курс и становятся настоящими волшебниками. Некоторые рассмеялись. - Профессор, - обратился Фрэнк к Минерве, - как вы думаете, что будет дальше? Куда вы его ведёте? Вопрос поставил Макгонагалл в тупик. - Мистер Лонгботтом, даже не знаю… Вероятно, я веду его к директору, - растерялась она, - Хотя, может быть, я подумала, что он хорошо летает и … - Минерва резко осеклась и закусила губу. - Профессор МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь. — Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд. «Вуд? — Гарри передернуло, и он почувствовал, как его охватывает ужас. — Это еще что такое?» - Ну и фантазия! - воскликнул Гидеон - Скорее всего, Вуд - это фамилия, - продолжил Фабиан. - Вуд оказался человеком. Это был пятикурсник крепкого телосложения, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора МакГонагалл и Гарри. — Идите за мной, вы оба, — приказала профессор МакГонагалл, и они пошли за ней по коридору. Вуд с любопытством косился на Гарри. Профессор МакГонагалл завела их в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, писавшего на доске нехорошие слова. — Вон отсюда, Пивз! — рявкнула профессор МакГонагалл. - Вы такая грозная! - восхитились Марлин. Минерва неловко улыбнулась и отвела взгляд. - — Поттер, знакомьтесь — это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца. Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом. — Вы это серьезно, профессор? — Абсолютно, — сухо заверила его профессор МакГонагалл. — Он летает, как птица, словно с пеленок это умел. В жизни не видела ничего подобного. Вы в первый раз сели на метлу, Поттер? Гарри молча кивнул. Он никак не мог понять, что происходит, но, кажется, его не собирались исключать, и от этой мысли ему стало чуть легче. —Он поймал эту штуку в воздухе, спикировав с двадцати метров.—Профессор МакГонагалл кивнула на шар, который Гарри по-прежнему сжимал в руке. — И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы. У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились. — Когда-нибудь видел, как играют в квиддич, а, Поттер? — спросил Вуд. Глаза его загорелись. — Вуд — капитан сборной факультета Гриффиндор, — пояснила профессор МакГонагалл. — Для ловца он идеально сложен, — заключил Вуд, обойдя вокруг Гарри и внимательно его рассмотрев. — Легкий и быстрый. Нам надо будет раздобыть для него приличную метлу, профессор, — «Нимбус-2000» или «Чистомет-7», думаю, что-нибудь в этом роде. Джеймс и Сириус подскочили и начали делать странные движения телом, которые они называли "танцем". Вальбурга скептично подняла брови и позволила лёгкую улыбку. Остальные же не сдерживались смеялись во весь голос. - —Я поговорю с профессором Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, — произнесла профессор МакГонагалл. — Потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче. Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу Снейпу Теперь радовались слизеринцы. В то время по комнате шли загадочные перешептывания и взгляды в сторону Минервы и Северуса. - Рон был настолько впечатлен услышанным, настолько поражен, что просто сидел с раскрытым ртом и не мог отвести от Гарри глаз. — Я начинаю тренироваться на следующей неделе, — добавил Гарри. — Только не говори никому. Вуд хочет, чтобы это оставалось тайной. - В Хогвартсе нет тайн, - покачал головой Флимонт. - Да… и вправду - грустно улыбнулась Андромеда. Вся школа знала о ее отношениях с Теддом Тонксом, маглорожденным с Хаффлпафа. - Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошел тот, кому они были совсем не рады. А именно Малфой — разумеется, в сопровождении верных телохранителей Крэбба и Гойла — Последний школьный обед, Поттер? — с издевкой спросил Малфой.—Уезжаешь обратно к маглам? Во сколько у тебя поезд? — Смотрю, на земле ты стал куда смелее, особенно когда рядом два твоих маленьких друга, — холодно ответил Гарри. Конечно, Крэбба и Гойла никак нельзя было назвать маленькими, но за Главным столом было полно учителей, и все, что могли сделать Крэбб и Гойл, это состроить недовольные физиономии. — Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников. — Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом а кого возьмешь ты? Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели. — Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждем вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта. Когда Малфой отошел, Гарри и Рон переглянулись. - Какой кошмар! - негодовала Юфимия, - устраивать дуэли на первом курсе. Что ж дальше будет? Августа и Вальбурга согласно кивали. — А если я взмахну палочкой и ничего не произойдет? — поинтересовался Гарри. — Тогда отбрось палочку в сторону и дай ему кулаком в нос, — посоветовал Рон. - Отличный совет! - на полном серьёзе сказал Сириус. - Ты пользовался? - насмешливо спросил Регулус. - Только дай мне повод и обязательно продемонстрирую, - пообещал Бродяга. Регулус криво усмехнулся своим мыслям. - Они подняли глаза — перед ними стояла Гермиона Грэйнджер. — Можно здесь поесть спокойно? — многозначительно произнес Рон. Гермиона пропустила его вопрос мимо ушей, тем более что она смотрела не на Рона, а на Гарри. — Я случайно услышала, о чем вы тут говорили с Малфоем... Бьюсь об заклад, что не случайно, — вставил Рон. — ...и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают, Гриффиндор получит штрафные очки, а тебя обязательно поймают. И если хочешь знать, то, что ты собираешься сделать, наплевав на факультет, — это чистой воды эгоизм. — Если хочешь знать, это вовсе не твое дело, — ответил Гарри. — До свидания, — закончил разговор Рон. - Что ж такое! - возмутился Рабастан, - Почему она всегда лезет не в свое дело? - Да она просто грязн… - поперхнулся Люциус, под косым взглядом Нарциссы, - маглорожденная. - Они набросили на пижамы халаты, взяли волшебные палочки, на цыпочках вышли из спальни, спустились по лестнице и оказались в Общей гостиной Гриффиндора. В камине все еще мерцало несколько углей. Их свет превращал стоявшие в комнате кресла в зловещие горбатые черные тени. Они уже почти добрались до выхода, когда из ближайшего кресла до нихдонесся голос: — Не могу поверить, что ты все-таки собираешься это сделать, Гарри. Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона Грэйнджер в розовом халате и хмуро смотрела на них. — Ты? — яростно прошептал Рон. — Иди спать! —Я чуть не рассказала обо всем твоему брату Перси, — отрезала Гермиона. — Он староста, он бы положил этому конец. Но я все же промолчала. Гарри никак не мог поверить, что на свете есть люди, способные так нахально совать нос в чужие дела. — Пошли, — сказал он Рону. И, отодвинув портрет Толстой Леди, стал пробираться через дыру. Однако Гермиона не собиралась так легко сдаваться. Они стояли в коридоре, когда она вылезла из дыры вслед за ними и зашипела, как рассерженная гусыня. - Лучше бы они её послушали! - нахмурились Молли. - Вот-вот! - поддержала ее Августа. Не все разделяли мнение женщин. - Вот же упертая! - возмущался Родольфус. - Зачем она только увязалась за ними? Делать ей больше нечего, - злился Регулус. - Они даже не успели дойти до конца коридора, когда Гермиона нагнала их. - Я иду с вами, — заявила она. - Исключено, — в один голос заявили оба. - Вы думаете, я буду тут стоять и ждать, пока меня не схватит Филч? А вот если он поймает нас троих, я скажу что пыталась вас отговорить, а вы это подтвердите, и тогда мне ничего не сделают. - Ну и наглая же ты, — громко возмутился Рон. - Заткнитесь вы оба! — резко бросил Гарри.- я что-то слышу. Кто-то улыбнулся, а кто-то напрягся. Что он слышит? Неужели, Филч? Или кто похуже? - Но это была не миссис Норрис. Это был Невилл. Он крепко спал прямо на полу, свернувшись калачиком, но моментально проснулся и подскочил, как только они подкрались поближе. — Хвала небесам — вы меня нашли! — воскликнул он.—Я здесь уже несколько часов. Не мог вспомнить новый пароль. — Потише, Невилл, — шепнул Рон. — Пароль -«поросячий пятачок», но тебе это уже не поможет. Толстая Леди куда-то ушла. — Как твоя рука? — первым делом спросил Гарри. — Отлично. — Невилл вытянул руку и помахал ею в воздухе. — Мадам Помфри за одну минуту сделала так, что кости срослись обратно. — Ну и хорошо, — радостно улыбнулся Гарри и вдруг помрачнел, вспомнив о том, зачем они здесь. — Э-э-э... Послушай, Невилл, нам надо кое-куда сходить, так что увидимся позже... — Не оставляйте меня! — завопил Невилл. С характерной только для него неуклюжестью он попытался подняться на ноги, но чуть не упал. — Я здесь один не останусь: пока я тут лежал, мимо меня дважды проплыл Кровавый Барон. Рон посмотрел на часы, а потом яростно сверкнул глазами, обращенными к Гермионе и Невиллу. — Если нас с Гарри поймают из-за вас двоих, я не успокоюсь, пока не выучу «проклятие призраков», о котором рассказывал Квиррелл, и не попробую его на вас. - Я бы не пользовалась советами Квирелла, - Беллатрикс закусила губу, - я бы его вообще не слушала. - Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. «Сюда!» — беззвучно произнес он, тщательно артикулируя, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Позади отчетливо слышались шаги Филча. И тут Невилл внезапно испуганно пискнул и ринулся бежать. Как и следовало ожидать, убежать далеко неуклюжему Невиллу не удалось. Он споткнулся, судорожно ухватился за бегущего перед ним Рона. Оба упали, врезавшись в стоявшего на невысоком постаменте рыцаря в латах. Поднятого ими грохота и звона было вполне достаточно, чтобы разбудить весь замок. Августа прикрыла лицо рукой. Некоторые откровенно посмеивались, другие же - прятали смех в кашель. - Не успели они сделать и десяти шагов, как услышали, что кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу заметил их и даже взвизгнул от восторга. — Потише, Пивз, пожалуйста. — Гарри приложил палец к губам. — Нас из-за тебя выгонят из школы. Пивз радостно закудахтал. — Шатаетесь по ночам, маленькие первокурсиички? Так, так, так, нехорошо, малыши, очень нехорошо, вас ведь поймают. — Если ты нас не выдашь, то не поймают. — Гарри умоляюще сложил руки на груди. — Ну, пожалуйста, Пивз. — Наверное, я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Этого требует мой долг. — Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнем. — И все это для вашего же блага. — Убирайся с дороги, — не выдержал Рон и махнул рукой, словно хотел ударить бесплотного Пивза. Рон погорячился — и это была ошибка. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! - оглушительно заорал Пивз. - УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ! - О неет, - провыл Бродяга. - Почему нам так не везёт? - возмутился Джеймс. - Ты сказал "нам"? - насмешливо спросила Лили. - Да…? - растерялся Джеймс. - Да. - Они уже слышали шаги — это Филч бежал на крики Пивза. — Ну-ка подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона. Она вырвала из рук Гарри волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала: — алохомора! Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре. — Куда они побежали, Пивз?—донесся до них голос Филча. — Давай быстрее, я жду. — Скажи «пожалуйста». - Он не выдаст! - уверенно заявили близнецы, - Точно не выдаст. Многие расслабленно выдохнули. - А Гермиона-то быстро сориентировалась! - кто-то восхищённо прошептал. - Они услышали, как со свистом унесся куда-то Пивз и как яростно ругается Филч. — Он думает, что эта дверь заперта, — прошептал Гарри. — Надеюсь, мы выберемся, да отвяжись ты, Невилл! Невилл вот уже минуту или две настойчиво дергал Гарри за рукав. — Ну что тебе? — недовольно произнес Гарри, поворачиваясь к нему. Стоило ему повернуться, как он сразу увидел это самое «что». В первую секунду Гарри подумал, что ему это просто привиделось, — после всего пережитого сегодня это было бы просто чересчур. Однако то, что он увидел, было реальностью, причем кошмарной. Гарри ошибся, когда предполагал, что эта дверь ведёт очередную комнату. Они были не в комнате, а в запретном коридоре на третьем этаже. И теперь он понял, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор. - Ого! Это тот самый коридор! - ужаснулся Ремус. - Наконец, мы узнаем, что там, - радовался Сириус. - Им в глаза смотрел гигантский пес, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз, три носа, нервно дергающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с желтыми клыками, из которых веревками свисала слюна. - Цербер… - восхищённо прошептала Вальбурга. Регулуса как водой окатило Flashback 3 года назад Магическая Греция. Это было чудесное летнее утро. Вся семья Блэк уже неделю отдыхала в солнечной Греции. Море, солнце - красота! Никакой школы и уроков, только отдых, отдых и ещё раз отдых… Так как море уже поднадоело, да и горы тоже, мама предложила сходить на ближайший рынок. На другой острове. Отец начал протестовать, но мать быстро поставила его на место. Осталось разбудить Сириуса. Тот спал без задних ног, будто работал вчера целый день. Ага, восьмое чудо света. Начав по-хорошему, Регулус тихо пихал брата в бок - ноль реакции. Затем, он и настойчиво просил, и громко угрожал - все бестолку. Зато "Агуаменти" от мамы на него подействовало. Потом были долгие и нервные сборы, с криками и уговорами, но в итоге все были готовы. Счастливая Вальбурга прямо-таки сияла, как новый галлеон; недовольный Орион, но старательно делавший вид, что ему все нравится; спокойный Регулус, даже немного обрадованный неожиданным походом на рынок, вдруг что-нибудь купят?; И, наконец, крайне злой, обиженный и не выспавшийся Сириус, он стоял особняком, всё ещё недовольный идеей похода на другой остров. Солнце палило, даже грозилось сжечь всех, кто попадал под него. От Вальбурги это не укрылось. - Регулус, Сириус идите ко мне, - позвала она детей. Младший немедленно повиновался. Сириус же плелся сзади. Леди Блэк достала из сумки мазь от загара. Рег спокойно подставил нос, спину и руки. Пару раз пошипев от действий матери, он быстро успокоился и отошёл к отцу под пальму. Сириус долго брыкался и уворачивался от цепких рук Вальбурги. Та пару раз на него рявкнула, приказав стоять смирно и не шевелится. Для Сируиса это было сущей пыткой. Тот сильно обгорел, так как был на улице все свободное время. Руки, плечи и спина были намазанны. Остался только нос. Тут Сириус был непреклонен. Ещё чего не хватало! Плюнув на это дело и пообещав, что больше не даст крем сыну, Вальбурга скомандовала идти на пристань. Там, она поймала водное такси до нужного острова. Заплатив нужную сумму, семейство ступило на твердую землю. Для Ориона это было очень важно, ведь у него была жутчайшая морская болезнь. Блэки неспешно прогуливались вдоль рядов. Регулус выпросил книгу про данный магический курорт, пару красивых наборов ракушек для друзей и вкусное мороженое для себя. Сириус же ограничился мороженым и подарками для Мародёров. Семейство продвигалось в глубь рынка, пока не наткнулись на клетки с животными. Орион, последовав примеру сыновей, закатил глаза. Вальбурга металась от одной клетки к другой. Вот тебе и редкий попугай-людоед, а в клетки справа резвились обезьяны-кусаки! На клетки было написано, что этот редкий вид обезьян отличается длинными зубами и сильной челюстью. Продавец уверял, что они жили ещё до нашей эры. Купив безобидных кроликов-живоглотов, Вальбурга потащила семью дальше. А дальше была клетка с огромной собакой с тремя головами. Казалось, что леди Блэк останется жить рядом с клеткой. Вся проблема в том, что такое животное по правилам магической Британии нельзя было держать дома. В магической Греции - пожалуйста, а вот в Британии - неа. Мужская часть семьи молилась всем богам, которых знала. Вот так повезло! Хоть раз в жизни! С необычайным усердием, им удалось оторвать, в прямом смысле слова, Вальбургу от клетки. Она обещала забрать этого "чудесного" пёсика домой любой ценой… End flashback Миссис Блэк чуть было не прослезилась. А Регулус так вообще - заливался слезами. Громко всхлипывал, подвывая не хуже брата и молил Мерлина, чтоб это чудо не появилось у них дома. Но его молитвы остались без внимания, так как Вальбурга была настроена решительно. - На этих каникулах мы переезжаем, - уверено заявила она, - мы переезжаем во Францию. В большое поместье моего покойного троюродного дяди. Сириусу было бы абсолютно все равно на брата, если бы не то, что Регулус сейчас буквально молил переехать к нему. Семейная драма развернулась на полчаса. Решили, что семья Блэк на этих же зимних каникулах переезжает в небольшую провинцию на юге магической Франции. Сириус возвращается в семью, при условии, что ни мать, ни отец и ни брат не будут его донимать. Соседству с животными Бродяга был даже рад. А что? Как раз и пообщаться есть с кем. Между тем, чтение продолжалось - В мгновение ока ребята выскочили за дверь, захлопнув ее за собой, и ринулись бежать с такой скоростью, что со стороны могло показаться, будто они летят. Филча в коридоре уже не было. Наверное, он ушел отсюда, чтобы поискать их в другом месте. Но его отсутствие не радовало их и не огорчало — сейчас им было все равно. Все, чего они хотели, — это оказаться как можно дальше от этого монстра. Они не останавливались, пока не оказались на седьмом этаже у портрета Толстой Леди. - Где вы были?— спросила та, глядя на пылающие потные лица. - Неважно, — с трудом выдохнул задыхающийся Гарри, пятачок, свиной пятачок! Портрет отъехал в сторону, и они пробрались сквозь дыру в стене в Общую гостиную и устало повалились в кресла, дрожа от долгого бега и всего пережитого. Прошло много времени, прежде чем кто-то из них нарушил тишину. А у Невилла и вовсе был такой вид, словно он никогда уже не будет говорить. — Что они себе, интересно, думают? — Рон первым обрел дар речи. — Надо же додуматься до такого — держать в школе этого пса. Этой твари явно надо поразмяться, а не сидеть взаперти. - Вот именно! - воскликнула Вальбурга, - Это просто издевательство над животным, Дамблдор! Я обязательно вам познакомлю с Церберющей! - пообещала она. Дамблдор перекрестился. - Гермиона тоже пришла в себя, и к ней тут же вернулось плохое настроение. — А зачем вам глаза, хотела бы я знать? — недовольно поинтересовалась она. — Вы что, не видели, на чем этот пес стоял? — На полу, — предположил Гарри. — Хотя вообще-то я не смотрел на его лапы — с меня вполне хватило голов. — Нет, он стоял не на полу, а на люке. Дураку понятно, что он там что-то охраняет. Гермиона встала, окинув их возмущенным взглядом. — Надеюсь, вы собой довольны, — резко произнесла она. — Нас всех могли убить... или, что еще хуже исключить из школы. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать. - Ну и приоритеты… - поразился Рабастан. - Меня больше волнует то, что охраняет этот пес, - произнесла Марлин - Думаю, это философский камень, - предположил Фрэнк. - Забравшись в постель, Гарри думал не о том, они пережили, а о том, что сказала Гермиона. О том, что пес что-то охраняет. Он вспомнил слова Хагрида: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» — самое надежное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса». Похоже, теперь Гарри знал, где сейчас находится тот бесформенный маленький сверток из сейфа семьсот тринадцать. - Вот и мы так думаем, - отозвались близнецы. - Ремус, будь добр, озвучь выводы, - попросила Андромеда. - Мы знаем где лежит камень, мы знаем новое место жительства Сириуса, мы знаем, что Гарри прекрасно играет в квиддич, он даже попал в команду, - выложил Люпин. - Что ж, отлично, - произнесла Августа, думаю, нам всем нужен отдых. - она посмотрела на всхлипывающего Регулуса, - Устроим перерыв! Через 20 минут встречаемся здесь. Кто-то остался сидеть и общаться, кто-то вышел, а кто-то успокаивал младшего Блэка. Красота, ничего не скажешь!
Примечания:
965 Нравится 675 Отзывы 397 В сборник
Отзывы (14)