Леди Поттер

NC-21
Заморожен
258
автор
Размер:
25 страниц, 8 463 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 23 Отзывы 54 В сборник

10.

Настройки
Гарри откинулся на спинку дивана, глядя на пламя, танцующее в каменном проёме камина. Лили водила пальцами по его лбу. Он сделал глоток вина. Её колени приятно прижимались к его бокам. На мгновение он почувствовал удовольствие. «Гарри», - промурлыкала она ему на ухо. - Да? - спросил он. - Милый, о чём ты думаешь? Отрывистая череда образов пронеслась перед его мысленным взором. Трахающаяся Джинни, кофе и встреча с мамой, ванна и бездыханное тело Уизли.... Он встряхнул головой и закрыл на несколько секунд глаза. - Да так, - сказал он. - Просто думал о тебе. — Я все знаю, тебе не нужно волноваться, — прошептала Лили, опускаясь на колени между его ног, — я обо всем позабочусь, просто расслабься. Она расстегнула его брюки и запустила руку внутрь, ощупывая пальцами его лобок. Придерживая другой рукой ткань, Лили выпустила на свободу мягкий член и начала медленно, но решительно массировать его, наблюдая, как он постепенно распрямляется. Вскоре ее рука уже не поддерживала его, а скользила по напрягшемуся стволу вверх и вниз то быстрее, то медленнее, от головки до самого основания, натягивая кожицу. Рукой Гарри обхватил затылок мамы, зарывшись в ее длинные волнистые волосы, и подтолкнул ее вниз. Лили посмотрела в его глаза и невероятно эротично облизала прекрасные полные губы. От вида ее приоткрытого влажного рта Гарри издал глубокий протяжный стон, и Лили провела приоткрытыми губами по всей длине члена, вобрав в конце в рот головку. Ее язычок начал порхать по ней, ощупывая рельеф, чуть задерживаясь на уздечке, пока губы плотно удерживали ствол в плену. Лили была решительно настроена заняться сексом с Гарри. Поэтому как только он встал, она тут же привлекла его внимание. Гарри решительно повернул маму в сторону от зеркала, подтолкнул и наклонил вперед, оперев животом и грудью на широкий комод, лицом к стене. Она слышала, как он скинул одежду, а потом ощутила, как теплые пальцы проводят по ее промежности. Гарри плюнул на пальцы и обильно смочил ее половые губы, клитор, запустив внутрь несколько пальцев, массируя влагалище и увлажняя его. Она расставила напряженные ноги, прогнула поясницу и выставила попку, подаваясь навстречу его ласкам, пока он имел ее двумя пальцами. В нужное время она начала тихонько постанывать, и Гарри крепко ухватил ее рукой за талию, надавливая вниз, а другой приставил член к ее клитору, поглаживая его. Головка уперлась во вход во влажное раскрывшееся влагалище, но не смогла сразу проникнуть внутрь. Лили ощутила легкий дискомфорт, когда губки стали заворачиваться внутрь вслед за широкой твердой шляпкой его члена, она чуть повела бедрами, а Гарри обхватил ладонями ее ягодицы, раздвинув их в сторону, и большими пальцами раскрыл нежные складочки у входа в ее влагалища. Миллиметр за миллиметром головка протискивалась внутрь женского тела, влагалище покорно приняло весь член до основания в свою пылающую глубину. Гарри замер на полминуты, ощущая как мышцы влагалища плотно обхватывают его член, полностью погруженный в тело женщины, как подстраиваются под него. А потом он начал медленно вынимать орган, придерживая маму за талию, удерживая ее на месте. Она ощущала, как орган полностью заполняет ее, растягивая изнутри. Она сжала мышцы и обхватила его крепче, ее тело изогнулось сильнее, а стоны не умолкали. Член Гарри скользил во влагалище, ее тело не могло удержаться на месте, следуя за ним, а когда он вновь погружался, ее бедра вжимались в комод под его напором. Сначала Гарри сношал ее монотонно, с одной скоростью, с одной небольшой амплитудой, и Лили привыкла к его движению Постепенно он ускорил темп, то вгоняя орган до упора, ударяясь яйцами о ее клитор, то отстранялся от нее, оставляя внутри лишь головку, которая словно пробка крепко обосновалась внутри, не желая показываться наружу. Руками Лили упиралась в стену, чтобы компенсировать мощные толчки, потом ее охватила слабость, и она прижалась лбом к прохладной стене, ожидая, когда он достигнет предела. Единственное, что ее поддерживало, был край комода, врезавшийся в низ живота, да его руки на талии. Ее стон был непрерывен, превращаясь в вой при наиболее глубоком и резком проникновении. — Я люблю тебя, Гарри, — подчинилась ему Лили, ей хотелось скорейшего его облегчения, — хочу, чтобы ты вошел в меня как можно глубже. Быстрее, быстрее. Хочу чувствовать тебя глубоко в себе. Я люблю тебя, сынок. Я твоя, навсегда. Гарри стал таранить ее влагалище с бешеной скоростью, почти яростно, сделав трение практически мучительным для них обоих. Лили наигранно взвыла, ее руки сжались в кулаки, а ноги оторвались от пола и согнулись в коленях. Она стала трястись, изображая судороги оргазма, а Гарри крепче схватил ее, почти до хруста ребер, продолжая насаживать на свой член. Лили потеряла точку опоры и с закатившимися глазами просто свисала с комода, изогнувшись всем телом, упираясь головой в стенку, ощущая, как мужской орган продолжает свое вторжение в глубины ее тела. Наконец Гарри достиг пика, и струи спермы оросили ее матку, готовую впитать их в себя. Еще несколько покачиваний, и член парня стал покидать подрагивающее тело, задержавшись на мгновение, когда не желавшая выходить наружу широкая головка потянула за собой натруженные опухшие покрасневшие края влагалища. Гарри плюхнулся в кресло в двух метрах за ним и откинулся назад, стараясь привести дыхание в норму.

***

Уже вечером Гарри решил пройтись по городу. Через несколько минут Гарри уже стоял под круглосуточным магазином. Стены здания были выкрашены в грязно-белый цвет, тротуар растрескался, как дно высохшего пруда. С одной стороны от него виднелись вполне приличные дома. По другую сторону располагались куда более убогие строения и жилища. Магазин казался своеобразной границей между богатством и обездоленностью. Гарри подошел к стеклянной двери. Вывеска на ней гласила "Вход с оружием разрешен". Интересно, так владелец чувствует себя в большей безопасности? Мысль мелькнула и пропала. Когда он вошел, продавец посмотрел на него и сухо поздоровался. Больше в магазине никого не было, и даже можно было догадаться, почему. Выбор был так себе, разве что вы любите чипсы и дешевое пиво. Посмотрев на часы, Гарри прошел по липкому полу к задней стенке. Если никто не появится, то он купит упаковку какого-нибудь пойла и пойдёт домой. Стоило ему сделать несколько шагов, как он услышал звон дверного колокольчика. Гарри повернулся и увидел Драко Малфоя. Он посмотрел на продавца и улыбнулся. С удивлением Гарри заметил, что продавец расслабился и тепло поздоровался с Драко. Гарри снова развернулся к полкам с пивом, и тут его внимание привлек дешевый журнал на газетной стойке. Там была фотография Джинни. Заголовок гласил: "Шокирующее доказательство: Гарри Поттер убивает свою жену!" Может быть, всё это плод его воображения? И нет ни какого убийства как и нет его матери... И все же Гарри не мог забыть того, что она ему говорила. Она вынудила его творить жуткие вещи потому, что, по ее словам, это было необходимо. Гарри смотрел на журнал и не мог представить как и кому удалось узнать, что именно он убил Джинни. Внезапно он почувствовал, как кто-то остановился у него за спиной. - Продолжай смотреть на журнал, -Не оглядывайся.
258 Нравится 23 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)