ID работы: 9540253

Мёртвые души и один бес

Джен
G
В процессе
39
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава первая. Манилов

Настройки текста
Год выдался на удивление отвратительный. Казалось, все несчастья мира обрушились на деревню Маниловку, что близ уездного города N. То засухи, то пожары, то убежит кто-нибудь из крестьян, а ленивые мужики, которых мечтательный барин не умел держать в ежовых рукавицах, не только не стремились ликвидировать последствия всех этих происшествий, но даже в таком плачевном положении всеми способами отлынивали от работы. Каким-то чудом к осени всё улеглось и хлеба хватило на зиму. С тех пор всё пошло гораздо спокойнее, посевы стабильно всходили, крестьяне больше не убегали и даже мужики стали несколько деятельнее. Всё пришло в норму и удивительным образом держалось в этом положении. Но молодого барина это не радовало. Манилов буквально увядал на глазах, снедаемый внутренней тревогой. Некогда улыбчивый и приятный во всех отношениях молодой человек сделался бледной тенью самого себя. Голубые глаза утратили мечтательный блеск, золотые кудри потускнели, да и сам он осунулся и похудел, хотя и до этого был достаточно тонок. Раньше он грезил о преобразованиях в родной деревне, о том, как всё поднимется, как зауважают его в городе и, может, ему даже выпадет честь приехать в Петербург и увидеть самого государя. Но сейчас он весь переменился. Изо дня в день он с утра до вечера задумчиво ходил по гостиной, беспрестанно куря свою трубку и неразборчиво бормоча себе под нос. «Ничего, ничего, душенька, всё будет в лучшем виде, вот увидишь! Эх, заживём!» ─ так успокаивал он свою жену, влюблённо глядя ей в глаза и сжимая в своей руке её тонкие бледные пальчики. Однако долгими ночами не смыкал он глаз и всё думал о том, как же будет он, его деревня, его душечка жена… а она ведь ещё и носит под сердцем его ребёнка! И вновь Манилов погружался в пучину своих невесёлых мыслей, и снова мерил комнату шагами, но теперь уже на цыпочках, боясь разбудить жену или кого-нибудь из слуг. Причиной его терзаний было понимание того, что положение его ужасающе непрочно и всё, что ему дорого может рухнуть хоть завтра из-за очередной засухи или, наоборот, затяжных дождей. И когда совсем невмоготу стало ему с этими размышлениями, он пошёл на крайние меры. Через знакомых чрезвычайно приятных людей он самым обходительнейшим образом выяснил, нет ли в округе какой-нибудь проверенной ведуньи и с самым очаровательным выражением лица небрежно отшучивался, что временно увлёкся всякой паранормальщиной, чем ещё занимать в уездном городе, правда же? Но настоящая правда была в том, что в потустороннем мире Манилов видел своё единственное спасение. Будучи с детства набожным и достаточно суеверным, он до смерти боялся разбитых зеркал (как и всего разбитого, в его идеальном мире всё должно было быть целым и стабильным), темноты, шорохов и даже грозы, но сейчас у помещика просто не было другого выхода. Получив от бабки несколько засаленных свечей, ветхую книгу в чёрной обложке и несколько пугающих наставлений, Манилов с трудом дождался темноты, нежно поцеловал жену и уверил её, что всё в полном порядке, просто ему нужно ещё немного поработать с бумагами в своём кабинете. Оправдание было слабое, потому что он никогда не питал особой любви к бумажной работе, но жена ничего не заподозрила, лишь попросила долго не задерживаться. Спокойная атмосфера летнего вечера совсем не вязалась с тем, что задумал Манилов. В открытое окно вливался запах цветущего жасмина и множество других, немного удушливых запахов лета, которые приносил горячий сухой ветер. Даже сверчки стрекотали как-то дружно и равномерно. Всегда бы так. Но молодой помещик, казалось, не замечал всего этого. Он был увлечён ритуалом. Невозможно даже досконально описать то, что он делал, хотя что уж описывать, когда он и сам до конца этого и не понимал и, спроси мы вдруг об этом у него, он едва ли вспомнит, потому что всё было как в тумане. Так или иначе, огарки были расставлены в замысловатую фигуру и зажжены, заклинание из книжицы, не вызывающей никакого доверия, было прочитано и всё, что оставалось ─ ждать. Манилов дошёл до высшей степени отчаяния. Он запустил руки в золотые кудри и безжалостно сжал их со всей силы, казалось, не замечая того, что это его собственные волосы. Он мерял гостиную беспокойными шагами и неустанно бормотал себе под нос, что всё пропало. Но вдруг за окном ослепительно сверкнула молния (хотя никакой грозы не было и в помине) и посреди комнаты появился статный господин в брусничном фраке. Он не был толст, не был тонок, не был лыс, но и шикарной шевелюрой похвастаться не мог; лицо его нельзя было назвать каменной маской, но и особого разнообразия эмоций оно не выражало. Он будто бы был олицетворением слова «средний». Манилов вздрогнул и чуть не упал в камин, устремив на гостя испуганный взгляд голубых глаз. ─ Чего же вы так пугаетесь, милейший? ─ господин в брусничном фраке был абсолютно спокоен и по-свойски оглядывал гостиную, прикидывая, куда можно сесть и пристроить огромную шкатулку, которую он держал в руках. ─ В-вы кто? ─ с трудом выдавил из себя Манилов, сглатывая шершавый ком в горле. ─ Вот те на! Очевидно, я тот, кого вы вызывали! ─ незнакомец улыбнулся своему острому ответу (он отметил, что это было довольно хорошо и стоит запомнить эту фразу на будущее), однако на Манилова это не произвело никакого впечатления и он просто продолжал испуганно хлопать пушистыми ресницами. Гость тяжело вздохнул. ─ Павел Иванович Чичиков, если вам так угодно. Манилов заметно оживился, услышав вполне человеческие имя и отчество, и уже приготовился вывернуть Павлу Ивановичу душу наизнанку, как вдруг заметил одну деталь, от которой кровь стыла в жилах: у ночного гостя были вполне ясно различимы самые настоящие рога. Они были коротенькие, круглые и очень аккуратные, словно Чичиков ухаживал за ними каким-то специальным образом. Манилов попытался извернуться, чтобы посмотреть, есть ли у этого пугающего господина хвост, но ему это не удалось. ─ Ну? ─ поторопил его Чичиков недовольным голосом. Он уже достал лист бумаги и перо, и был в полной готовности писать очередной контракт. После этого «ну» последовал характерный глухой удар по ковру, и Манилов пришёл к выводу, что хвост всё-таки есть. Однако надо было возвращаться к делу. Но тут помещика охватила такая паника, что он опять только и мог, что заламывать руки и обречённо запускать их в волосы. С минуту Чичиков с большим интересом наблюдал за этим спектаклем (он вообще любил наблюдать за людьми в периоды особых потрясений, потому что сам никогда не испытывал человеческих эмоций), но интерес быстро сменился раздражением. ─ Ну, ну, молодой человек, что вы так горячитесь? ─ риторически спросил он, глядя на Манилова, которого трясло не то от волнения, не то от страха, не то от холода, ─ Надо было раньше решать! У меня ведь, понимаете, ещё дела-с мои есть, ежели вы думаете, что по ту сторону не водится никаких департаментов, спешу вас разочаровать… Упоминание департаментов опять несколько успокоило Манилова, и он довольно скомкано изложил свою проблему. Чичиков внимательно слушал его, периодически вскидывая густые чёрные брови в минуты особого удивления, и тогда его полное и даже приятное в каком-то смысле лицо, искажалось отвратительной ухмылкой смерти, которой сопровождалась каждая его эмоция. ─ Вы меня извините сердечно, молодой человек, я только в толк взять не могу, чего же вы от меня хотите?! ─ наконец воскликнул он и отметил, что выглядел немного нелепо, продолжая сидеть с чистым листом и пером, на которое он уже набрал чернила, но за всё время маниловской исповеди ни единой капли не сорвалось с остро заточенного кончика, словно даже перо боялось своего хозяина. ─ У вас есть жена, дом, прекрасное хозяйство, которое идёт в гору, вон, даже ребёнок скоро будет. Чего же вы от меня хотите? ─ Понимаете… ─ тут Манилов снова свёл брови в трагическом изломе и сцепил руки в замок, ─ это сейчас всё так хорошо, а кто знает, что будет потом? Может, завтра всё рухнет и даже мокрого места не останется, понимаете-с… ─ Это вы к чему ведёте? ─ Чичиков мысленно осадил себя за такую непрофессиональную тугодумость, но он действительно не понимал, чего от него хочет этот абсолютно счастливый во всех смыслах человек. ─ Понимаете…─ снова начал Манилов, но теперь он взял в руки красиво расшитую подушку и начал безжалостно теребить её кисточку, ─ вот не могли бы вы как-нибудь…законсервировать всё это в таком состоянии? Да, я понимаю, звучит абсурдно и невозможно законсервировать время, но… ─ Нет ничего невозможного! ─ решительно ответил Чичиков, наконец-то сообразивший, чего от него хотят, и принялся с ревностным усердием заполнять договор. Манилов хотел было посмотреть, что там будет, в договоре в этом, но взглянул на Чичикова и передумал. ─ Готово! ─ через некоторое время объявил Павел Иванович и начал легонько раскачивать листком в воздухе, чтобы чернила быстрее высохли. На лице Манилова отобразилась самая искренняя, почти детская радость вперемешку с облегчением. Однако это выражение не продержалось и минуты, и на смену ему снова пришли уныние и отчаяние. ─ Теперь вы заберёте мою душу, да? ─ печально спросил он, понурив белокурую голову и уже представив, что больше никогда он не сможет ощутить любви в своей жене и не обрадуется рождению ребёнка. ─ Зачем? ─ искренне удивился Чичиков, который теперь дул на листок и пытался ногтем отскрести от него прилипшую пушинку. ─ Ну вы же вроде как бес…─ неуверенно начал Манилов, не зная, можно ли разговаривать об этом с гостем. ─ Помилуйте! ─ Чичиков аж подскочил от возмущения, даже выронив из рук стопку чистой бумаги, которую он собирался деловито погрузить в шкатулку как все предметы до этого, ─ Если бы я у каждого своего клиента забирал душу, у меня был бы целый выводок мёртвых, с позволения сказать, душ. А зачем же они мне нужны, милейший? ─ А какова же тогда плата? ─ Вы заплатите своей жизнью, ─ туманно ответил Чичиков, защёлкивая последний замочек на своей хитрой шкатулке. ─ Как это? ─ опешил Манилов, досадно отметив где-то на задворках сознания, что, возможно, всё ещё хуже и что за семейное благополучие придётся пасть прямо сейчас. Но в глубине души он был готов. ─ Потом поймёте, ─ Чичиков безразлично хмыкнул и скорчил гримасу, подобную той, которую изображает человек на лице своём, когда идёт по деревне и, невнимательно глядя под ноги, вступает в нежелательный конфуз, ─ а пока, дело сделано, милейший. Наслаждайтесь! ─ Спасибо! Спасибо вам! ─ вскричал Манилов и из его небесно-голубых глаз градом полились слёзы счастья. Он упал на колени перед Чичиковым и принялся целовать его руки, безустанно благодаря и желая таких вещей, которые, бесу, может, и не нужны вовсе, но для человека являются высшей степенью приятности. Тогда Манилов ощутил прилив самого настоящего человеческого счастья: он чувствовал, как сильно он влюблён в свою жену, как он уже до смерти любит своего ещё не родившегося ребёнка, как дороги ему его ленивые мужики и склочные бабы, и какую бесконечную благодарность он испытывает к Чичикову. ─ Ну-с, мне, однако ж, пора, ─ сказал наконец Чичиков, деликатно высвободив свою руку из цепкой хватки, ─ рад был помочь. И прощайте. Манилов, признаться честно, сомневался в том, сделка эта реальна и вообще сработает. Когда исчез Чичиков, уже занимался рассвет, и юный помещик даже усомнился, не сон ли всё это. Но бес не обманул. На следующий день Манилов был абсолютно счастлив. И через день тоже. И на следующий после него. Дни складывались в недели, недели в месяцы, а месяцы в года. Манилов приказал остановить процесс обтяжки мебели, потому что его всё устраивало и так, и кресла так и остались стоять в гостиной, как степенное напоминание о том, что жизнь когда-то была остановлена по выбору самого же её владельца. Книгу он тоже так и не дочитал, хотя когда-то поднял все свои связи, чтобы её купить и на силу дождался из самого Петербурга. А как дошла, в тот же день бросился читать и за раз проглотил аж 14 страниц, а потом положил закладку, потому что подали обед, и больше её не открыл. И с тех пор эта несчастная книжица, когда-то так желанная в этом доме, стала дополнением стола и покрылась толстым слоем пыли, который сделал тусклой её голубоватую обложку. Но и пыль Манилов не спешил стирать. Вместе с голубоватой обложкой потускнела и вся его жизнь, но за абсолютным счастьем он этого не замечал. Из года в год Маниловка поражала своей стабильностью. Прибытки и убытки были всегда в одинаковом размере и сколько бы лет не прошло, все показатели не отличались ни на цифру. В городе только диву давались, как умудрился этот когда-то молодой и ветреный помещик всего за несколько лет привести деревню в такое удивительное состояние абсолютной нормы. Ходили, конечно, шутки, что он продал душу дьяволу, но никто даже и не думал воспринимать это всерьёз, потому каждый мог абсолютно точно назвать Манилова самым душевным человеком. Но в каждой бочке мёда есть ложка дёгтя. Бывали ночи, когда Манилов просыпался в холодном поту и, лихорадочно отбрасывая с лица прилипшие ко лбу кудри, вскакивал и подходил к зеркалу. И так, и этак разглядывал он себя в лунном свете (случались такие приступы только в полнолуние, совпадение это или нет ─ не могу судить). Он смотрел на своё неумолимо стареющее лицо, на котором начали проступать морщины, и ему хотелось вопить от ужаса. Как?! Когда?! Почему он уже стал таким?! Ведь он не выполнил даже половины того, что когда-то задумал! В такие моменты Манилову нестерпимо хотелось прямо сейчас сорваться и читать свою книгу в голубой обложке, или собственноручно обтягивать мебель, или велеть закладывать коляску, чтобы съездить в гости ко всем друзьям и родственникам. И когда после этих мыслей снова переводил он взгляд на зеркало, ему казалось, что оттуда смотрит на него лицо Чичикова, искажённое страшной ухмылкой. Но с годами эти приступы тоже стали проходить всё спокойнее. Манилов всё так же вскакивал посреди ночи, но он больше не бежал к зеркалу или в гостиную, чтобы в ужасе увидеть, что кресла так и стоят нетронутые, нет, ничего из этого он не делал. Он поворачивал голову и смотрел на жену, грудь которой ровно вздымалась во время глубокого сна, на маленького Фемистоклюса, который сопел и возился в своей кроватке, и ощущал уже привычное ему состояние спокойствия и счастья. Он ложился обратно, обнимал свою жену, нежно целовал её в затылок, а на утро дарил ей очередной сюрприз в виде чехла для зубочисток или вышитой закладки для книг. Таким образом протекли восемь абсолютно счастливых лет. Но ничто не может длиться вечно, особенно, если получено оно почти даром, и к один солнечный день к дому Манилова подъехала бричка. Человек, вылезший из неё, казался помещику смутно знакомым. Спроси мы его, откуда он знает этого господина ─ ни за что бы не ответил. Зато он почему-то чувствовал, что в огромном долгу перед этим человеком. ─ Павел Иванович! ─ воскликнул Манилов, плохо отдавая себе отчёт в том, откуда знает имя внезапного гостя. ─ Вспомнили всё-таки про нас! Они с чувством облобзались в знак приветствия и Манилов вспомнил, что они, кажется, встречались на каком-то балу. Манилов был безумно рад встрече, ему казалось, что с появлением Павла Ивановича его и без того безукоризненная жизнь стала ещё идеальнее и что всей этой жизнью он обязан этому господину в брусничном фраке. ─ У меня к вам чрезвычайно серьёзное дело, ─ начал Чичиков, расхаживая по кабинету и, как бы невзначай, заглядывая под голубоватую обложку книги, не покидавшей стола уже долгие годы. ─ Любой каприз, Павел Иванович! ─ воскликнул Манилов, жадно ловя глазами каждое движение гостя. ─ Помните, в нашу последнюю встречу… лет восемь назад, кажется…─ Чичиков сделала вид, что усердно что-то вспоминает, хотя помнил этот день кристально чисто, как будто он был вчера. ─ Так вот, я тогда сказал вам, что мёртвые души мне даром не нужны и что я не могу придумать не единого им применения. Удивительно, как могут меняться взгляды на жизнь с годами! ─ К чему вы клоните?..─ еле слышно просипел Манилов, которого сковало страхом по рукам и ногам, он был почти уверен, что под «мёртвой душой» подразумевается он сам. ─ Так вот, ─ Чичиков проигнорировал его вопрос и продолжил пролистывать какую-то брошюру, найденную на подоконнике, однако в ту же минуту резко поднял голову и сверкнул нечеловечески чёрными глазищами, один взгляд которых выворачивал нутро наизнанку, ─ не могли бы вы оказать мне одну самую незначительнейшую услугу?..
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.