ID работы: 9541240

Человек моря

Jojo no Kimyou na Bouken, Tenki no ko (кроссовер)
Джен
R
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Кира никогда не любил дождь.       Капельки дождя отбивали свой ритм, сталкиваясь с окном и медленно стекая по нему. Непогода продолжалась уже около получаса. Казалось, что в ближайшее время ничего не изменится. Было так монотонно и скучно, что даже усыпляюще. Но семилетнему Йошикаге было не до сна. Вынужденное бездействие раздражало и требовало, чтобы что-то было сделано как можно скорее, желательно прямо сейчас. Поэтому Кира беспрестанно ходил кругами по комнате, время от времени поглядывая на висящие на стене пёстрые, полные подробностей карты мира и разных континентов и вертя в руках миниатюрный корабль, который он когда-то собирал вместе со своей мамой.       Дело в том, что Кира со своей семьёй хотел отправиться на пляж, чтобы посмотреть на море и местные корабли, а также пособирать ракушки. Также капитан одного из пароходов обещал провести экскурсию по нему. Мальчик терпеливо ждал всю неделю, пока не настанут выходные. Он хотел, чтобы мать освободилась от работы и выполнила его просьбу. К сожалению, оказия за окном разрушила все планы. — Сегодня пасмурно. К середине дня ожидаются осадки с вероятностью в 74 процента, — деловито сообщал по радио ведущий прогноза погоды, — Скорость ветра составит до 7 метров в секунду. Атмосферное давление в пределах нормы и составит 747-749 миллиметров ртутного столба. Температура воздуха будет колебаться в пределах от 8 до 15 градусов выше нуля по Цельсию. — Увы, в этот раз не получится, Йошикаге, — сочувственно сделала вывод Холли, — Может быть, на следующей неделе.       Йошикаге осталось только недовольно отвернуться, скрестив руки на груди. — Очень жаль, — пробубнил он, после чего ушёл из кухни, где было радио, к себе наверх. Настроение безнадёжно испорчено. Жаль, что не получится прогуляться к морю. Так хотелось взглянуть на него сегодня. — Когда же этот дождь закончится? — подумал будущий человек моря, с хмурым выражением лица поставив корабль обратно на полку, и подошёл к окну. Тучи ещё долго не собирались рассеиваться. Мир будто вымер и потерял свои краски. Кира вернулся к одной из стен, забрался на стул и провёл рукой по висевшему на ней декоративному штурвалу. Красивое украшение для комнаты, но только и всего. Насыщенно-синие обои под влиянием погоды и отсутствия освещения приобрели сероватый оттенок. Всё вокруг стало казаться таким давящим. Хотелось убежать как можно дальше, лишь бы освободиться от неприятного ощущения. И тогда у мальчика появилась идея.       Ловко прошмыгнув к входной двери, пока мать и младшая сестра видели десятый сон, Кира быстро надел на себя дождевую накидку и резиновые сапоги. Потом он попытался открыть дверь. При каждом малейшем действии она предательски издавала громкие скрипящие и стучащие звуки, напоминая огромного монстра. Каждый раз сердце Йошикаге чуть не выпрыгивало из груди от страха. Так и домочадцев разбудить недолго, да и наказание получать не хотелось.       В конце концов замок поддался, и дальнейший путь был открыт. В этот момент маленький авантюрист немного возгордился, почувствовав себя кем-то сродни герою, победившему великое зло. Далее он захлопнул за собой дверь и убежал навстречу своей мечте. Снаружи было не так тепло, как казалось из окна дома. Ветер вкупе с дождём пробирал до костей. На мгновение в голове Киры даже закралась мысль: «Может, стоит остаться дома или хотя бы одеться потеплее?» Но он понимал, что если пойдёт у неё на поводу, то не увидит море сегодня. Слишком сильно будет желание остаться в тепле, потворствуя слабостям бренного человеческого тела из крови и плоти. Поэтому оставалось только продолжать двигаться, превозмогая холод.       По пути Кира задумался о том, будет ли его побег замечен и если да, то как скоро. Скорее всего, удастся всё провернуть и сохранить свои действия в тайне. Несмотря на уверенность в успешном исходе, перед глазами невольно возник образ обеспокоенной матери с плачущей Кё на руках. Мальчик представил, как первая сбилась с ног, ища своего сына по всему городу и надеясь, что он в порядке и найдётся как можно скорее. Грудную клетку сдавило от чувства вины. Сбежавший ощутил себя плохим человеком, но было уже поздно возвращаться. Если уж что-то решил, то нужно идти до конца. К тому же, если он сейчас откажется от своей цели, то все силы и время будут потраченными впустую. — Я обещаю, что вернусь как можно скорее, вот увидишь, мама! — мысленно дал клятву Йошикаге, соединив руки в замок, — Ничего плохого не случится ни со мной, ни с вами, — и побежал со всех ног на пляж. Мимо проносились дома, фонарные столбы, изредка проезжавшие машины, а также капли дождя.       В конце концов, цель была достигнута. Кира оглянулся. Вокруг ни души. Море покрылось зыбью. Оно уже больше не выглядело безобидным и дарящим радость, как в штиль, став более мрачным, отражая цвет угрюмо-серого неба, нещадно поливавшего городок дождём. Корабли немного покачивало, но за их сохранность можно было не волноваться. Частые волны грозно вздымались над поверхностью воды. Они были выше, чем в ясную погоду, но не настолько, чтобы свидетельствовать о шторме. Впрочем, маленькому Кире они казались просто гигантскими, и он ощутил легкий страх вперемешку с восхищением. Все заботы, включая возможное наказание, остались на суше. Были только будущий человек моря и его страсть, один на один друг с другом.       Несколько секунд спустя мальчику удалось перебороть себя и зайти в воду, дабы увидеть волны поближе. Когда вода коснулась голеней, он задрожал от холода. По мере входа в море мальчик успел пару раз пожалеть о задуманном, продолжая трястись от холода и робко двигаясь в воде. После того, как Йошикаге оказался по плечо в ней, тело более-менее привыкло к окружающей температуре. Тем временем, кроссовки полностью промокли, а одежду уже можно было выжимать.       Пытаясь удержаться на месте, чтобы взбушевавшееся море не унесло далеко, Кира на мгновение задумался: он сделал то, на что не каждый взрослый решился бы. Вот только он забыл о том, почему нормальные люди сейчас сидят по домам. А зря. Ведь это здравый смысл. Он не прощает пренебрежения к себе. И последствия этого обязательно аукнутся несчастному. Так, Йошикаге в данный момент испытывал на себе то, о чём он раньше только читал в книжках. Море, будто сойдя с ума, носилось туда-сюда, разбиваясь в брызги. На губах чувствовался его солёный вкус. Приходилось зажмуриваться, чтобы морская вода не попала и в глаза, иначе будет неприятно щипать. Ветер дул нещадно, отчего капли дождя с большой скоростью летели в лицо. Тогда все эти бедствия казались чем-то, что никогда не коснётся читателя и останется только на страницах книги о морских приключениях. В итоге Кира быстро пожалел о своей легкомысленности и пообещал себе, что больше никогда не станет относится к морю так беспечно и думать, что шторм — это сродни какой-нибудь шутке. Благо, волны пока не такие высокие, и можно добраться до дома.       Вдоволь насмотревшись, мальчик поплыл назад, пока не стало поздно. К счастью, плавал он хорошо: научился в пять лет, причём, кажется, даже лучше, чем ходить. Бушевавшее море постоянно уносило немного назад маленькое тело плывшего. На преодоление расстояния стало уходить больше сил и времени, чем в ясную погоду, и он устал. К сожалению, безжалостная стихия не захотела ждать, когда несчастная жертва продолжит свой путь. Через несколько секунд Кира увидел, что какая-то большая тень накрыла толщу воды вокруг него. Он обернулся и тут же обомлел от ужаса. Надвигалась большая волна высотой в пару метров, которая могла бы накрыть собой мальчика. Он, будучи не в силах двинуться от испытанных эмоций, подумал: «Только не волна! Пожалуйста! Я не хочу тонуть!» — и зажмурился, инстинктивно закрывшись руками…       А дальше не произошло ничего. Весь мир будто поставили на беззвучный режим. Все страшные звуки: шум моря, свист ветра в ушах — исчезли, будто их вовсе не было. Йошикаге почувствовал, что его перестало носить из стороны в сторону. Даже ветер перестал дуть. Стало немного теплее. Кира открыл глаза и взглянул вдаль. В паре метров от него море было абсолютно спокойным, а волна, представлявшая опасность несколько секунд назад для плывшего, куда-то делась. Несмотря на всё это, небо всё ещё было затянуто тучами, а море поодаль продолжало бушевать. От пережитого сердце колотилось как бешеное, а сам мальчик тяжело дышал. Неужели мерещится? Что здесь происходит?       В недоумении Кира оглянулся по сторонам. Никого нет. Да и кому бы здесь быть в такую непогоду? Напоследок он обернулся, чтобы на всякий случай убедиться, что его никто не ищет. И тут его ждало нечто невероятное. За своей спиной он внезапно обнаружил странное человекоподобное существо ростом примерно с него самого. Его тело состояло из воды, скелет походил на коралловый риф, опутанный водорослями, а глазами служили, судя по виду, жемчужины или что-то похожее на них. На месте, где должно располагаться сердце, находилась морская звезда. Йошикаге в ужасе отпрянул от увиденного. Существо повторило за мальчиком. Будущий человек моря тряхнул головой и проморгался, не веря своим глазам. Он настороженно оглядел появившегося «обитателя морских глубин» с ног до головы, а потом попытался до него дотронуться. Загадочная фигура тоже потянулась навстречу Кире, будто являясь отражением в зеркале. В этот момент будущий человек моря испытал настолько сильное чувство дежавю, что показалось, будто он видел это существо когда-то давным-давно. Но только где? В книге о море? На рисунке? Или в прошлой жизни…?       Вывод: вроде как не мерещится. Но всё же происхождение чересчур странного на вид незнакомца оставалось тайной за семью печатями. — Кажется, ты не хочешь мне навредить. Откуда ты здесь? — робко спросил Кира существо. Оно не ответило, — Не разговариваешь, значит? Но за мной отчего-то повторяешь…       И тогда Йошикаге пришла в голову странная идея: — Может, я научу тебя говорить? И тогда ты расскажешь, кто ты такой. Идёт?       Существо никак не отреагировало, но сказавший почему-то чувствовал нутром, что оно не возражает. В ответ на тишину он сказал: — Тогда идём ко мне домой! Только не попадайся маме на глаза, а то она выгонит тебя.       После этих слов горе-мореплаватель смог наконец-то добраться до берега и оглядел себя. Вода текла с него ручьями. Одежда была вся в песке и водорослях, а на левом кроссовке распласталась медуза. — Ох, как же мне влетит дома, если мама увидит… — Йошикаге принялся выжимать на себе матроску и шорты, попутно ища, чем можно было бы убрать медузу, не навредив ей. В итоге он с помощью найденной детской лопатки аккуратно соскрёб её и бросил в воду. Морская гостья, лениво плюхнувшись желейной массой, уплыла вдаль, стремительно уносимая течением.       Полдела сделано. Теперь нужно бежать со всех ног домой.       Прибежав к порогу и попытавшись открыть дверь, Кира увидел, что она не заперта на замок. Всё осталось в точности так же, как и в начале мини-путешествия. Искатель приключений вздохнул с облегчением и на цыпочках пробрался внутрь, стараясь как можно тише скрипеть дверью, если не делать этого совсем. Потом, закрыв её, он вспомнил, что промок до нитки. Если ничего не предпринять, то сохранение тайны может оказаться под угрозой. И всё из-за такой мелочи, как капли на полу от промокшей одежды и обуви.       Йошикаге стал снимать с себя всю одежду, раздевшись до трусов. Далее он с образовавшейся мокрой кипой побежал в ванную и закинул одежду в корзину для белья. Остаётся только надеяться, что на белоснежных шортах и матроске больше нет песка или водорослей.       Тут послышались чьи-то шаги. Кто же это? Мать? Кё? Или кто-то другой? — Прячься! — прошептал Кира своему новоявленному морскому знакомому. Тот последовал совету, но по-своему. Существо не ушло куда-то и даже не залезло в корзину для белья. Оно просто растворилось в воздухе, подобно выдумке. Но Йошикаге знал, что оно не выдумка. Увидев, как его новый знакомый исчез, он расстроился и сначала было подумал: «Ну и не надо», но всё же решил, что оно действительно так просто прячется. Нужно просто подождать…

***

— И ведь угораздило тебя заболеть, Йошикаге! — причитала Холли, проверяя температуру на градуснике. Результат неутешительный: 38,5 градусов по Цельсию. Сам же Йошикаге лежал рядом, шмыгая носом и вяло смотря на свою мать, — Если бы ты не заболел, мы бы смогли пойти сегодня и посмотреть на море. Я как раз взяла сегодня отгул в больнице. Эх… — она положила градусник в аптечку, потом достала оттуда сироп и налила немного в ложку, которую потом протянула своему сыну, — Скажи «а».       Кира послушно выпил предложенное лекарство, ощущая огромное чувство вины: — Прости… — нехотя выдал он сиплым голосом. Горло болело невыносимо сильно. — Ты не виноват, Йошикаге. Кто же мог знать, что ты заболеешь именно сегодня? — покачала головой собеседница и села рядом с больным на кровать.       Мальчик виновато отвёл взгляд, размышляя обо всех действиях, которые привели к тому, что происходит сейчас. В итоге решив, что не стоит горевать о случившемся, тем более что прошлое не вернёшь, он решил сменить тему: — Расскажи мне, пожалуйста, об отце, — прервал он молчание, — Ты обещала рассказать.       Кира всегда думал о том, куда пропал его отец и когда же он вернётся. Мать постоянно уклонялась от ответа, загадочно говоря: «Всему своё время, Йошикаге». Но спрашивавший не отставал, и с каждым разом его любопытство только росло. В конце концов, он пришёл к выводу: возможно, действительно ещё не время. Это было два года назад. Сейчас будущему человеку моря уже целых семь лет, и он, как ему кажется, уже заслуживает знать правду, какой бы горькой она ни была. — Твой отец был капитаном грузового судна, — начала Холли, — Этот корабль вёз очень важный груз в соседнюю страну. Всё было хорошо и не предвещало беды, но однажды случился шторм. Все, кто был на судне, погибли, а груз утерян. Твой отец и его команда не теряли самообладания и старались сделать всё, чтобы корабль оставался на плаву, но пошли ко дну вместе с ним и всем, что оно перевозило. — Он правда умер? — спросил Кира, стараясь изо всех сил не обращать внимания на свою болезнь. Это было очень трудно. История хоть и была интереснее и важнее, но последствия встречи с морем давали о себе знать, — Вдруг он выжил, а мы не знаем? — К сожалению, он правда умер, — Холли поникла, — Если хочешь, мы можем пойти и навестить его могилу, когда ты выздоровеешь.       Кира еле заметно кивнул и прикрыл глаза. Простуда вконец вымотала его. — А пока отдыхай, — мать накрыла сына по плечи одеялом, — Сладких снов, человек моря.       Человек моря… Йошикаге услышал это, будучи в полусне, и впервые за время своей болезни улыбнулся, хоть и очень слабо.       Кира никогда не любил дождь.       Но он всегда любил всем своим сердцем величественные метаморфозы, происходящие с морем в непогоду.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.