Элементарно, Шерлок

NC-17
Завершён
12
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 550 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

О, Шерлок

Настройки
— Чёрт, ты снова тут? Мы же виделись только вчера вечером. — В недоумении сказал Шерлок. — Хахахаха, о Шерлок, ты так по мне скучал? — засмеялся Джеймс глядя на кучу недокуренных сигарет и на свои фотографии на стене. Он обошёл всю комнату извиняясь за вторжение, пока его взгляд не наткнулся на яблоко. — О, мой дорогой Шерлок, тебя мучало моё отсутствие. Ну уж прости, мне надо было подстроить смерть. — Подожди, ты настоящий? — подскочил Холмс и начал лапать Мориарти с целью удостоверится в его существовании. — Самый настоящий среди всех твоих галлюцинаций, наркоша, — презрительно произнёс Джеймс и взял с рабочего стола канцелярский нож, после чего аккуратно провёл им по своей руке вызвав дорожку крови. — Зачем ты здесь? Я даже не буду спрашивать про то, как ты подстроил свою смерть. — Меня засекли, но всё уже позади. Но про свою «смерть» я всё же расскажу. О, глупый Шерлок, как же легко было напичкать тебя галлюциногенами и заставить видеть в моём каскадере меня, когда он подменил меня перед сценой смерти. — Хахаха, как ты заставил человека подменить тебя и лишить себя жизни? — Всего лишь угроза смерти его семье. Видел бы ты его глаза, когда его дочь была привязана к стулу и напичкана взрывчатками, которые бы разнесли её мозги по всему подвалу при нажатии всего одной маленькой кнопочки, — с гордостью произнёс Мориарти и засмеялся. — Да ты психопат. — Как видишь, я оказался умнее тебя, мой наркозависимый друг. — Я тебе не друг, Мориарти. После этих слов Джеймс подошёл прям к Шерлоку и произнёс, — Поверь, будь бы ты моим врагом, ты б уже валялся тут обезглавленным. — Почему ты вернулся? — Есть одно незаконченное дело. Я вернулся за тобой, Шерлок, — сказал Мориарти и провёл своей окровавленной рукой по щеке детектива оставляя на ней кровавые пятна, после чего он засмеялся и поцеловал Шерлока в ту же щёку. Сложно было описать реакцию Холмса, но казалось, что ему это нравится. Именно этого чувства, именно этого безумия ему так не хватало все эти годы. Он застыл ненадолго и казалось бы, вот-вот вновь приблизится к Джеймсу, но остался стоять в недоумении. — Неси аптечку и своё пальто, — скомандовал Мориарти, — мы идём ко мне в гости. — Звучит подозрительно, не находишь? — Да, мне нужно потренироваться над дружескими жестами. Они подошли к входной двери и Шерлок забеспокоился: — Держи, тебе нужно замаскироваться, — сказал Холмс и отдал Джеймсу своё пальто и знаменитую шляпу гениального детектива Шерлока Холмса. — Спасибо, — произнёс это слово Мориарти как будто пробуя его на вкус, — Шерлок. — Вперёд! — С этими словами они вышли на улицу погрузившись в толпу журналистов и вспышек камер. Они сели в такси направляясь в полную неизвестность для Шерлока Холмса. Такси остановилось возле городского кладбища. Выйдя с машины, мужчины молча направились в самую глубь этого мрачного места. — Под могилой ты подразумевал свой дом? Я понял. — сказал Шерлок и продолжил молчать. Наконец они увидели надгробья с именем «Джеймс Мориарти» и… большой памятник в виде самого криминального гения. — Как тебе? Скажи, дух захватывает, не правда ли? — А ещё больше статую не хотел поставить? — Хахаха, я же Великий Джеймс Мориарти, криминальный гений! — гордо сказал Джим и включил песню на плеере. — Виии ар зе чемпьенс, виии ар зе чемпьнс…подпевай, Шерлок! — Я никак не пойму, вскочил Шерлок, — что за игру ты ведёшь? Я не могу продумать твой следующий шаг. Мориарти тоже встал и подошёл впритык к Шерлоку. — Всё элементарно, Шееерлок, — протянул Мориарти и приблизился к губам Холмса. Он долго рассматривал детектива, а потом чмокнул его в губы и рассмеялся как маленькая девочка. Но Шерлоку этого было мало. Он немного наклонился и страстно поцеловал Джима. Эмоции переполняли их, губы Шерлока болели от укусов Мориарти, что дрожь шла по их телам от странного чувства. И Джеймс, и Шерлок обожают всякие игры. Эта игра наверное самая сложная игра с неожиданными поворотами. Вот та самая игра, которую ждали оба высокоактивные гении. Теперь то их жизнь перестанет быть скучной. — Как это понимать, Шерлок? — Отстранился Джеймс после длительного поцелуя. Не успел Холмс ответить как послышался звук вертолёта. — Срочно прячься! — крикнул Шерлок и Джеймс будто испарился. Всё-таки видно, что он связан с криминальным миром. Вертолёт приземлился и на землю ступил силуэт мужчины. — Ну привет, братец! — Крикнул Шерлок Холмс. — Здравствуй, — ответил Майкрофт подойдя к брату, — что ты тут делаешь? По моим данным, ты не выходил из квартиры две недели. Что такого могло случится? Джеймс Мориарти… — прочитал Майкрофт на надгробие, — Смирись уже с его смертью. Сколько уже лет прошло, а ты всё ещё забиваемо свою голову всякими догадками! — Я знаю, Майкрофт. Что нового? — Кстати да, я хотел пригласить тебя на семейный ужин. Мне нужно познакомить тебя и родителей кое с кем. — У старшего брата появилась девушка? Я бы на это посмотрел. — Очень смешно. Жду тебя у себя завтра к 15:00. Майкрофт сел в вертолёт и улетел туда, откуда прилетел, а Шерлок стал звать Мориарти, но тот не появился. Пошёл дождь и Холмс решил уйти с кладбища в раздумьях: «Куда и почему он ушёл?». Пропал так же быстро как и ушёл.
Примечания:
12 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник