ID работы: 9548775

Путь шиноби Наруто Узумаки-Сенджу

Гет
NC-21
В процессе
3589
Размер:
планируется Макси, написано 796 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3589 Нравится 3616 Отзывы 1019 В сборник Скачать

Глава 25 - Новые возможности.

Настройки текста
Вернувшись на главную дорогу деревни, компания продолжила путь до клана Курама, по пути встречая жителей Конохи, спешащих по своим делам. Они, конечно, до сих пор боялись и ненавидели Девятихвостого Лиса, но не трогали его, так как это было чревато, учитывая его приёмную мать, сильно оберегающую демона. Наруто же меж тем, не обращая внимания на косые взгляды, увлечённо общался со своей верной спутницей. — Мидори-тян, я понимаю, что ты хочешь пообщаться с Якумо-тян, но она не понимает твоего языка. Чем тебя не устраивает мой перевод? Недовольно нахмурив брови, чиби-волчица ответила: — Хозяин, разве не ясно? Я хочу разговаривать с ней напрямую. Ты не можешь передать всю ту заботу, которую я к ней чувствую. Ты же умный. Придумай что-нибудь! — Эх, ладно. Но сразу говорю, на многое не рассчитывай, — покачав головой, сказал юный герой, также заметив, что они к этому времени оказались около деревянных ворот с двумя шиноби. У каждого был символ клана Курама на правом рукаве белой рубашки. В остальном же, они были одеты как и большинство ниндзя деревни, нося зеленый бронежилет и повязку Конохи. — Здравствуйте, — поклонившись, заговорил один из охранников. — Нас предупредили о вас. Можете беспрепятственно войти внутрь. С этими словами, двое служащих открыли двери, встав сбоку от входа. — Благодарю, — проговорила Цунаде, проходя на территорию некогда известного и могущественного клана. Осмотрев всё вокруг, женщина испустила вздох сожаления, так как некогда ухоженная местность заросла травой и деревьями, но даже среди всего этого зелёного беспорядка, можно было разглядеть красивые сады и площадки с крупными камнями, расставленными в причудливой последовательности, словно приглашая задержаться и посмотреть на них подольше. Главная дорога шла зигзагами, проходя мимо домов слуг. Многие из них сейчас были пусты, что немного удручало. Впрочем, здания были почти не тронуты временем, гордо сверкая чистыми окнами. Члены семьи Сенджу быстро прошли до конца дороги, оказавшись перед двухэтажным домом с черепичной крышей и круглыми окнами. Калитка была не заперта, поэтому юный герой, не теряя времени, открыл её и, перепрыгивая через лестницы, постучал в дубовую дверь, мельком прочитав послание на ней, которое гласило: «Всё ли, в чём мы уверены — реальность? Всё ли, в чём мы сомневаемся - иллюзия?» Спустя пару мгновений, дверь открыла служанка. Она дружелюбно улыбнулась пришедшим. — Вы, наконец, пожаловали. Прошу, следуйте за мной, я провожу вас к господину. Поприветствовав девушку, трио послушно отправились следом за работницей дома. В отличие от резиденции клана Учиха, здание не располагало длинными и запутанными коридорами. Оно просто вело прямо, до большого окна напротив, а по бокам от него были двери, ведущие в многочисленные комнаты. — Вот прошу. Вам сюда, — указала служанка направо от себя, после чего, поклонившись, отправилась выполнять дела по дому. — Ну что, Нару-кун, иди первым, — озорно подмигнув, сказала Цунаде. На это мальчик показал большой палец вверх. Он аккуратно потянул за ручку, открывая дверь на себя. То, что Наруто увидел за ней, вызвало улыбку. На кухне, за обеденным столом, сидела семья Курамы в лице мужчины средних лет с длинными чёрными волосами, а также симпатичной женщины с чёрными глазами. Между ними устроилась Якумо, скрестив руки на груди, в то время, как её родители увлечённо обсуждали содержимое книги, которую держали в руках. Судя по всему, это был семейный альбом. — Ох, Наруто-сан, Цунаде-сама! Извините, мы с мужем потеряли счёт времени, пока смотрели фотографии Якумо-тян. Она на них такая милая, верно дорогой? — Да, это так, Уроко-тян. Моя дочурка самая красивая девочка во всей деревне, — любяще смотря на покрасневшую дочь, согласился Муракумо. — Эй, может хватит?! Вообще-то, к нам гости пришли, а вы тут ерундой занимаетесь! — нахмурившись, пробурчала девочка, но по почти незаметной улыбке было ясно, что она рада времени, проведённому с семьёй. — Хех. Я вас так понимаю Уроко-сан. Многозначительно кивая головой, Цунаде засунула руку в глубь хаори, доставая оттуда небольшую книжицу. Женщина стала перелистывать страницы, пока не остановилась на одной из них. — Вот, посмотрите. Здесь, Нару-кун уплетает первый приготовленный мной рамен. А вот тут, его после этого тошнит… Надо было сразу попросить Шизуне-тян научить готовить эту лапшу, но мой сын всё равно такой душенька, правда? — Эээ! М-мам, откуда у тебя эти фотографии, даттебайо?! — воскликнул Наруто бледнея на глазах. Он попытался выхватить компромат, но Цунаде с легкостью увернулась от нападения, положив книжицу рядом с альбомом семьи Курама. — Н-ну и ладно! Якумо-тян, пошли отсюда! С этими словами, мальчик схватил хихикающую подругу за руку и вместе с ней выбежал наружу, в раздражении скрипя зубами. — Да ладно, Наруто, это было весело. Я тоже хотела посмотреть на твои фотографии, — продолжая потешаться, сказала Якумо, пока не увидела чиби-волчицу, высунувшую мордочку из куртки ребёнка. — Мидори-тян! Я так соскучилась по тебе! — крикнула девочка, начав душить в объятиях бедное создание. — Давайте, я покажу вам свою комнату. Вы не против? Так как возражений на этот счёт не последовало, дети перебрались на второй этаж, поспешно зайдя в дальнюю дверь дома. Комната Якумо представляла из себя довольно обширное помещение с рядами забитых книгами шкафов около стен. Также выделялся телескоп, одиноко стоящий на балконе. Не отходя далеко от двери, юный герой неловко протянул цветок. Он давно хотел подарить растение подруге, пряча его всё это время за спиной. Наруто не знал, когда лучше всего это сделать, но собравшись с духом, он, наконец, решил приступить к действию. — Якумо-тян, вот держи. Это, ну, подарок. Тебе ведь нравятся цветы, верно? Удивлённо раскрыв светло-карие глаза, Якумо ошарашено взяла тюльпан в руки. — Ммм, с-спасибо. Он очень красивый и приятно пахнет. З-знаешь, я пойду найду для него горшок, ладно? — поспешно проговорила обладательница иллюзорного Кеккей Генкая, после чего, не дождавшись ответа, с покрасневшим лицом выскочила из комнаты. Наруто лишь почесал затылок и вместе с верной спутницей уселся на стул около окна, с интересом осматривая всё вокруг. Больше всего его заинтересовали книги, стоящие на полках шкафа. Большинство из них были про гендзюцу, другие же были посвящены либо знаменитым ниндзя Конохи, либо представляли из себя какие-то романы. — Ну так что, хозяин, у тебя появились идеи, как сделать так, чтобы Якумо-тян меня понимала? — спросила чиби-волчица, свернувшись клубочком на коленях героя. Она, конечно, понимала, что прошло слишком мало времени, чтобы что-то придумать, но Мидори ничего не могла с собой поделать, ей очень хотелось поговорить с девочкой. Вздохнув, Наруто наморщил лоб и приложил пальцы к подбородку. — Ну, я думаю, должна быть техника, переводящая чужую речь на понятный цели язык. Надо будет, при встрече, поинтересоваться об этом у Какаши-сэнсэя. Он поможет с этим разобраться. — Слишком долго, — недовольно проворчала волчица, впиваясь когтями в штаны мальчика. — Этот седой самец уже давно где-то пропадает. Я не хочу так долго ждать! — Учитель занят. У него есть свои обязанности, как и у других шиноби Конохи. Ничего не поделаешь, — ответил Наруто, начав поглаживать в успокаивающей манере голову заурчавшей волчицы. В этот момент, дверь открылась и в комнату вошла Якумо, держа перед собой горшок с тюльпаном. Недолго думая, девочка поставила растение на подоконник рядом с друзьями. — Спасибо за подарок. Он мне очень понравился, — мило улыбнувшись, сказала она, после чего уселась на один из стульев около неразлучной пары. — Скажи, Наруто, ты можешь рассказать, как проходят уроки в Академии? Мне всегда было интересно об этом узнать. Понимающе кивнув, мальчик уставился на проплывающие за окном облака. — Да, конечно. Вот только с чего бы мне начать… Точно, — щёлкнув пальцами, Наруто ухмыльнулся. — Знаешь, у нас довольно занудный учитель. Он хороший человек, но вечно строит из себя серьёзного человека. Наблюдать за этим довольно забавно. Наверно, поэтому я иногда подшучиваю над ним. Отчасти, он сам в этом виноват! Якумо на слова друга в приступе смеха схватилась за живот. — Хи-хи-хи. Наруто, ты невыносим. Это же твой учитель! Ты не должен себя так вести! Узумаки-Сенджу на это фыркнул, взмахнув рукой. — Ой, да ладно. Если бы не я, в классе было бы слишком скучно. Мой друг, Шикамару, и так вечно спит на занятиях. Благодаря мне он хоть изредка бодрствует, а Чоджи перестаёт есть. Я приношу пользу этому миру, как не посмотри. — Может ты и прав, — проговорила Якумо, положив голову на спинку стула. — Везёт же тебе. Я всегда мечтала пойти в Академию, завести друзей, чтобы потом стать достойным шиноби деревни, но вместо этого… Почему у меня такое слабое здоровье? Это нечестно. Девочка закончила говорить, закрыв лицо руками. Она сильно скрючилась, выглядя при этом ещё слабее и беззащитнее, чем на самом деле. — Я…я правда этого хочу.*Всхлип* Разве я не заслужила этого? Я столько сил угробила, чтобы хорошо овладеть гендзюцу! *Всхлип* С-скажи, Наруто, *Всхлип* ты веришь, что я смогу осуществить с-свои мечты? С решительным блеском в глазах, юный герой встал со стула, осторожно обняв подругу за плечи. — У тебя всё получится, Якумо-тян. Ты очень упорная и сильная. Если тебя не примут в Академию, то я ворвусь в кабинет директора и назову его козлом и придурком, так как моя подруга Якумо-тян одна из самых крутых куноичи, которых я только знал, даттебайо! Якумо молча ухватилась за одежду друга, уткнувшись тому в футболку. — С-спасибо, Наруто-кун. *Всхлип* Ты первый, кто поверил в меня. Д-даже Куренай-сэнсэй и родители не видят меня в качестве ниндзя… Но ты другой… Спасибо. Неожиданно, дети ощутили, как их кто-то сжал в крепких объятиях. — Эй, не забывайте про меня, десу! Я тоже верю и люблю вас обоих, десу! Упав со стула, дуэт ошарашено уставился на девочку их лет с чёрными, доходящими до коленок волосами, стоящими торчком волчьими ушами и большими зелёными глазами. Незнакомка была абсолютно голой. К облегчению мальчика, длинные волосы закрывали её грудь и пах, а возбуждённо качающийся из стороны в сторону пушистых хвост служил в роли отвлекающего фактора. — Т-ты кто такая, даттебайо! — воскликнул Наруто, тыча пальцев в девочку, на что так мило наклонила голову на бок. — Хозяин, вы не узнали альфа-самку своей стаи, десу? Это же я, Мидори! — гордо выпятив грудь, произнесла волчица, указывая на себя большим пальцем. Тотчас, входная дверь с грохотом распахнулась. На пороге комнаты появились взрослые, которые тут же настороженно уставились на преобразившуюся особу. — Нару-кун, ты в порядке? — спросила Цунаде, не отрывая глаз от потенциальной угрозы. Она быстро сконцентрировала чакру в ногах и руках, готовясь к бою. — Я защищу свою дорогую дочурку! Техника гендзюцу: связывающая иллюзия! Муракумо быстро прошёлся по ручным печатям, активируя технику гендзюцу. Так как Мидори не ожидала нападения, то не успела отреагировать на атаку, в результате чего застыла на месте, не силах сдвинуться с места. — Вот и отлично. Подержите пока преступницу на месте, а я свяжу её. Сузив глаза, Цунаде было стала подходить к беспомощной девочке, но вставший перед ней сын помешал этому. — Мам, это же Мидори-тян! Не трогайте её, даттебайо! — Что?! Мидори?! — воскликнула великая куноичи, удивлённо приподняв брови. — Да ладно, не может быть! — Это так, десу! Страшная самка и бестолковый самец должны были почуять мой запах перед тем как накинуться, десу! — изо всех сил пытаясь вырваться из ловушки, проворчала волчица. — Эхх, ну что за день. Цунаде закрыла половину лица ладонью, давая отмашку хозяину дома. — Муракумо-сан, отпустите эту грубиянку, пожалуйста. Моя интуиция подсказывает, что это и правда Мидори. Если вспомнить нашу первую встречу, то всё было, примерно, также… Почему я не удивлена? Мужчина, нахмурившись, отменил технику, подходя вместе с женой к всё ещё лежащей на полу дочери, а Цунаде, тем временем, взлохматила волосы сына. — Нару-кун, что всё это значит? Наруто смог ответить только после того, как принял в объятия бросившуюся к нему девочку-волчицу, при этом неловко ухмыляясь. — Хе-хе. Если бы я только знал… Юный герой и сам находился в смятении от всего, что с ним случилось в ближайшее время. Гладя длинные волосы спутницы, он спрашивал себя, откуда у Мидори появилась способность к превращению и размышлял, что это вместе с собой принесёт… Оставшийся день прошёл довольно утомительно для всех, кроме Якумо с Мидори, которые принялись возбуждённо разговаривать друг с другом, а также поедать кучу сладостей, выставленных на обеденном столе кухни. В итоге, Цунаде решила отложить вопрос о том, что делать с непредсказуемой волчицей. Если кто и мог разобраться в данной ситуации, так это Цуме Инузука либо Хана, так что всегда занятой женщине добавилось ещё больше дел. Впрочем, по-поводу посещения подруги Цунаде испытывала положительные эмоции, так как могла отвести той свою душу. Как бы Якумо не хотела подольше остаться с девочкой-волчицей, гостям пора было возвращаться домой, поэтому, после долгих объятий, уже одетая Мидори снова приняла облик чиби-версии себя, запрыгнув под кофту героя, которому пришлось запечатывать подаренную одежду в один из свитков и с сожалеющей улыбкой прощаться с подругой. Дорога до дома прошла в разговорах о том, что делать с их хвостатым членом семьи, а также о тренировках Стихии Растений. Если бы его учителя не были часто заняты своей работой, то о дополнительных занятиях не было бы и речи, но, так как как минимум двое из них даже не были в деревне в данный момент, это стало вполне осуществимо. Словно насмехаясь над мыслями дуэта, дома их ждал Джирайя, серьёзно настроенный на то, чтобы начать урок фуиндзюцу. Обычно, Наруто был бы рад пополнить свои знания об этом интересном искусстве, но к вечеру он был уже довольно уставшим. Впрочем, Одного из трёх Саннинов это мало волновало, так как он, схватив мальчика, вместе с хихикающей над его положением Наори, отправился в комнату юного героя, чтобы заняться просвещением крестника. — Итак, Наруто, Наори, вы тренировались в создании печатей и в фокусировке в них чакры? — спросил Джирайя, удобно устроившись на чужой кровати. Он с внешне серьёзным выражением взирал на сидевших напротив учеников, стараясь не обращать внимания на ворчание Наруто о наглом старике, разлёгшимся на месте, где он спит. — Да, Джирайя-сама. В свободное время, я часто этим занималась. Вроде, неплохо получается, — ответила Наори уверенно, улыбаясь. Они и вправду часто практиковалась в наложении печатей, наловчившись довольно быстро их создавать, чем была крайне горда. — Я тоже не отлынивал, — в свою очередь сказал Наруто, гладя брюшко лежащей на спине Мидори. — Хоть я был занят, всё равно старался следовать твоим советом в свободное время. — Угу, угу, молодцы, — положив пальцы к подбородку, изрёк Джирайя, кивая головой. — Раз так, приступим к следующему этапу, а именно созданию запечатывающих свитков! С сомнением смотря на учителя, Наруто спросил: — Джирайя-сэнсэй, а зачем нам это делать? Запечатывающие свитки можно купить в магазине, да и в бою толку от них будет мало… На слова ученика, Джирайя сузил глаза, скрестив руки на груди. — Жизнь ниндзя состоит не только из боёв, Наруто. Что ты будешь делать, если во время миссии тебе нужно будет что-то запечатать, а имеющие свитки будут уже заполнены? Также, ты не сможешь сразу создать сложную печать. Перед этим тебе стоит попрактиковаться с чем-то попроще, что я тебе и предлагаю. Подумав над словами мужчины, Наруто, в конце концов, кивнул. — Вы правы, Джирайя-сэнсэй, простите меня за поспешные выводы. — Хи-хи. Ты как-всегда, Наруто-кун. Почему ты всегда куда-то спешишь? — игриво сказала Наори, поглаживая мальчика ладошкой по руке. — Между прочим, мы, в последнее время, стали мало проводить времени вместе. Ты совсем не обращаешь на меня внимания. Покраснев, Наруто нервно почесал щёку, при этом криво улыбаясь. — Прости, Наори-тян. Обещаю, я это исправлю. — Так, хватит шуметь или я вместо того, чтобы вас учить, пойду продолжу свои исследования! В наступившей тишине, Джирайя довольно хмыкнул, распечатывая из свитка несколько других таких же свитков, но поменьше. — Смотрите внимательно. Для того, чтобы создать необходимую печать, важно правильно написать кандзи «Запечатывание». Но это ещё не всё. Видите линию, окружающую иероглиф? Её нужно нарисовать с пробелами в четырёх противоположных сторонах. А в самых пустых местах вписать максимальный переносимый вес, допуск содержимого данной печати к другим точно таким же печатям, ловушки в случае вливания чужеродной чакры и так далее. На самом деле тонкостей много, и каждая из них имеет своё обозначения с помощью специальных символов. Ну и последнее, но не менее важное. Чтобы печать работала, она должна быть заряжена чакрой. Чтобы напитать её духовной энергией, нужно поддерживать строго определённую концентрацию потока. После того, как вы сделаете своё первый запечатывающий свиток, мы займемся этим. Свою речь мужчина подтверждал движениями кисточки, умело создавая ею то, о чём он говорил. Дети же внимательно наблюдали за своим учителем, ловя каждое его слово. Когда же пришла их очередь, Наруто и Наори принялись повторять за ним, пытаясь точно скопировать печать. Первая попытка оказалась неудачной у обоих начинающих шиноби, поэтому, скомкав образцы, они начали всё заново. Спустя 6 попыток, Наруто удалось сделать всё правильно. Наори также справилась с задачей, отстав от возлюбленного на 4 печати. — Поздравляю, вы делаете хорошие успехи, — похвалил Джирайя, разминая пальцы. — Теперь, приступим к последнему этапу! Урок закончился спустя 2 часа после начала, когда ученики Академии уже были довольно уставшими. Наори, извинившись, отправилась в свою комнату, чтобы отдохнуть. Юный Узумаки-Сенджу, в свою очередь, хотел было пойти перекусить, но Саннин оставил его, положив руку на плечо героя. — Цунаде рассказала мне, что ты встречался с Девятихвостым Лисом. Это правда? Получив в ответ кивок от напрягшегося ребёнка, Джирайя продолжил. — Наруто, ты ни в коем случае не должен доверять этому демону. Он может попросить тебя снять печать в обмен на великую силу. Знай же, что это обман. Кьюби сделает всё, что в его силах, чтобы оказаться на свободе. Пообещай мне, что ты будешь крайне осторожен по отношению к Лису, хорошо? Речь учителя, джинчурики слушал, опустив голову. Когда же тот замолчал, ожидая ответа, Наруто встретился взглядом с великим шиноби. — Я вас понял, Джирайя-сэнсэй. Обещаю, я буду очень осторожен. Облегчённо вздохнув, мужчина решил приступить к самому главному. — Мне нужно осмотреть сдерживающую печать. Подними, пожалуйста, футболку. Не бойся, я не сделаю тебе больно. Занервничав, Наруто трясущимися руками сделал требуемое, при этом закрыв глаза. Он прекрасно осознавал тот факт, что учитель заметит дефекты в печати, так как мальчик до этого немного сорвал её. Как он и ожидал, Джирайя, направив в его живот чакру, ошарашенно воскликнул. — Ч-что?! Но как это возможно?! Печать ослабла на четверть! — переместив взгляд на крестника, Жабий Мудрец спросил: — Ты трогал печать в своём подсознании? Прошу, ответь мне честно. От этого многое зависит! На этот вопрос, мальчик сильно сжал кулаки. — Конечно я этого не делал! Я же не дурак! Цокнув языком, Джирайя опустил одежду Узумаки-Сенджу вниз, после чего встал с корточек, чтобы направиться к выходу из комнаты. — Мне придётся начать учить тебя контролировать чакру Биджу. Не переживай, я буду рядом, поэтому с тобой ничего не случится во время занятий. Ты готов к этому? — Да, — ответил Наруто вслед уходящему учителю. — Только Кьюби не демон, а демоница, Джирайя-сэнсэй. Не знаю, важно ли это для вас, но я решил сказать вам об этом на всякий случай. Услышав слова джинчурики, Жабий Мудрец застыл на месте. Его серьёзное выражение лица постепенно сменилось похотливым. — Д-да? Это очень интересно! А ты можешь описать её внешность более подробно? Джирайя с горящими от любопытства глазами, снова занял кровать Наруто, вытащив из потайного кармана одежды записную книжку с привязанной к ней ручкой. «Если честно, учитель начинает меня пугать. Это вообще нормально?» — неловко потирая затылок, подумал юный герой. «Не знаю как ты, но меня он сильно раздражает. Как и большинство женщин я на дух не переношу таких конченных извращенцев, как он», — зло сощурив глаза, сообщила Кицунэ, меж тем читая в подсознании Наруто какую-то книгу. «Что значит слово извращенец?» Потерев виски, демоница стала раздражённо бить хвостами по кровати. "Я не намерена говорить на эту тему. Лучше спроси об этом у матери, раз тебе так уж интересно» Кьюби даже не подозревала, что своим ответом в недалёком будущем обрекла одного бедного писателя на серьёзный разговор с Цунаде по поводу развращения её сына. Беседа, помимо словесной брани, сопровождалась, также, довольно сильными ударами женщины, к большому неудовольствию второй стороны… Якумо собралась было лечь спать после наполненного событиями дня, перед этим почитав одну интересную книгу о путешествии странствующего ниндзя Иоши, как вдруг с первого этажа раздался голос матери. — Якумо-тян, спустить к нам пожалуйста! Я с папой хочу с тобой кое-что обсудить! — Иду! Девочка не знала, зачем её зовёт мама. Она лишь надеялась, что родители не захотели отправить её в какую-нибудь другую лечебницу. От этой мысли Якумо стало плохо. С тех пор, как она вернулась домой, подобные мысли постоянно терзали её. Принцесса клана сделала пару глубоких вдохов, чтобы немного успокоиться, после чего неуверенной походкой направилась в гостиную, где находились Муракумо с Уроко. Первый что-то прятал у себя за спиной с таинственным выражением лица. — В чём дело, пап, мам? — внешне спокойно спросила Якум. Для этого ей потребовалось воспользоваться всем тем мужеством, котором она располагала. — Мы тут кое-что обсудили, Якумо-тян, — начал глава Клана, притягивая свободной рукой жену в объятия. — Я знаю, что ты давно просишь нас о том, чтобы мы дали разрешение о зачислении тебя в Академию…К сожалению, нам пришлось отказывать тебе в просьбе 2 года, но теперь… — Смотря на то, как ты стараешься, дочка, мы решили подписать документы о твоём зачислении в Школу! — не выдержала Уроко, перебив мужа. — Ну, да, так оно и есть, — кивнул головой Муракумо, протягивая дочери конверт. — Прочти это, Якумо-тян. Это ответ директора на наше заявление. Младший член благородного клана трясущимися руками приняла важный документ, заворожённо уставившись на него. — А что, если он отказал? — со слезами на глазах спросила Якумо. Она правда хотела узнать, что находится внутри, но при этом ей было страшно сделать это, ведь в случае провала, девочка потеряет последнюю надежду на исполнение своей мечты. — Уверен, всё будет хорошо, — погладив дочь по голове, сказал Муракумо. — Да, ты ведь такая крутая, Якумо-тян, — согласилась хозяйка дома. Она также подошла поближе к дочурке, мягко сжав её плечо в качестве поддержки. — Л-ладно. Я сделаю это. Якумо резким движением сорвала печать Академии и вынула из конверта сложенный лист бумаги. Стремясь побыстрее избавиться от неизвестности, девочка раскрыла документ, принявшись его читать. «Муракумо-сан и Уроко-сан. Я рассмотрел ваше заявление о включении Якумо Курама в Академию Шиноби Конохи. Хочу проинформировать вас о том, что, изучив личное дело претендентки, я пришёл к решению зачислить Якумо Курама в состав учащихся. Директор Академии Шиноби Конохи, Арато Изао». Поняв, что её давняя мечта может осуществиться, Якумо не смогла больше сдерживать слёз, которые тут же потекли по её щекам. — М-мам, п-пап. *Всхлип* С-спасибо! Девочка бросилась в объятия родителей, изо всех сил сжав их в своих тонких ручках. В этот момент, она почувствовала, как внутри неё стало разливаться тепло, наполняя её силой и уверенностью. Это было приятное ощущение. «Теперь, передо мной открыты все двери. Я стану достойной куноичи деревни, и семья будет гордиться мной! Только подождите, и я покажу себя!» После всех тех тёмных переживаний, через которые пришлось пройти Якумо, бедная девочка получила возможность изменить свою жизнь, как и хотела. Она до сих пор не могла полностью поверить в своё счастье, но если это правда, то точно не собиралась упускать появившейся возможности.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.