ID работы: 95489

Лабиринт отверженных

Джен
NC-17
Заморожен
9
автор
Размер:
39 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 15 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 9. Первая дверь подземного мира.

Настройки текста
− Сасори-сан, какова вероятность того, что те люди ещё живы? Акасуна, идущий на шаг впереди Итачи, слегка пренебрежительно хмыкнул, и свернул в очередной коридор на развилке, ведя за собой Учиху. Они шли по Лабиринту уже три часа, время от времени сверяясь с картами, которые им дал Пейн. Последние несколько раз Сасори недовольно поджимал губы, вполголоса ворча что-то о том, что этим данным уже триста лет, и тонким крашеным ноготком мизинца делал новые заметки на бумаге. Судя по наблюдениям Итачи, они пока что находились на Шестом Уровне. Каждый уровень определялся глубиной его нахождения под землёй: Первым считались коридоры, ведущие на поверхность, наподобие того, через который несколько дней назад Итачи попал в убежище Акацуки. На Втором и Третьем находились жилые комнаты и склады, на Четвертом – ванны, лаборатория, тренировочный зал… Может, было ещё что-то, но Учиха пока что этого не знал. Не до этого было. Сейчас они стояли перед очередной лестницей, ведущей на Уровень вниз. В отличие от остальных, этот проход был скрыт за массивной дверью. Судя по следам в пыли и царапинам на полу, дверь относительно недавно открывали и закрывали, а ещё, скорее всего, это делал не один человек, а несколько. «Это следы исследовательской группы. Однако я не вижу следов выхода: эту дверь в последнее время открывали лишь однажды, и плотно за собой закрыли. Неприятное ощущение, как будто тебя замуровали. Что, если придётся быстро отступать? Если эта дверь прочна, то понадобится некоторое время, чтобы открыть её, а в моменты опасности всё решают секунды. Впрочем... эта проблема ко мне не относится, потому что для меня это не серьёзное препятствие, а так, камушек на дороге. Волноваться по этому поводу стоит только тем, кто слабее». Итачи невольно покосился на своего временного напарника, оценивая, насколько быстро тот справился бы с подобной проблемой. Судя по тому, что он видел, кукловод специализировался на манипуляции и ядах. Хотя другие члены Акацуки упоминали о том, что Акасуна предпочитает использовать другое тело для боевых действий, Итачи пока что не знал, умеет ли кукольник ещё что-то. Учиха знал об общем уровне обучения шиноби Скрытого Песка, но никогда не вдавался в подробности, потому что занимался миссиями, связанными с другими деревнями или связанными непосредственно с Конохой. По правде говоря, иногда его отправляли на мисси по уничтожению противника, не говоря ни слова о том, откуда те пришли и что им нужно на территории страны Огня. − Сасори-сан, почему этот вход закрыт? Кукольник, лениво перебирающий ключи в небольшой связке, которую им дал Лидер, ответил, не отрываясь от своего занятия: − Потому что за ним начинается Седьмой Уровень. Я так понимаю, тебе это мало о чём говорит, ты ведь тут совсем недавно, а история этого места совсем забыта. Я бы даже сказал, скрыта намеренно. Ммм, Учиха, посвети сюда, на верхнюю часть двери. Нет, выше. Ещё. А теперь держи лампу ровно. И отойди метра на два к дальней стене, если хочешь. Итачи спокойно выполнил просьбу, стараясь не обращать внимания на командный тон и возможный подтекст его неопытности, как воина. Хотя ему была неприятна эта аналогия с внутриклановой системой приказания-подчинения, он понимал, что сейчас уже глупо поддаваться прошлым ассоциациям. Если отбросить некоторую заносчивость и флегматичность, чередующуюся со вспышками раздражительности, Акасуна казался неплохим партнёром: он знал местность и историю гораздо лучше Итачи, имел гораздо большее представление о происходящем в организации. И, если то, что рассказал Пейн про Сасори во время спарринга, правда, то у миссанина было гораздо больше опыта, хотя его разрушительная сила и техники почти наверняка уступали боевому искусству и Шарингану Учихи. Сасори протянул мерцающие нити чакры к потолку, зацепившись ими за камни, как паук на паутине, и поднялся вверх. Проигнорировав замочную скважину в тяжелой двери, Акасуна вставил ключ вертикально в какую-то щель между плитками над дверным косяком. В ответ на его действия послышался тихий щелчок, и на несколько секунд воздух наполнился свистом тонких лезвий, летящих с большой скоростью. С обеих сторон стены, обрамляющей вход на Седьмой Уровень, из просветов между камнями вылетали иглы. Учиха с изумлением отметил, что траектория их полёта безупречна: вылетая из щели с одной стороны стены, игла попадала точно в такую же с противоположной, словно меч вкладывался в родные ножны. Когда всё смолкло, Сасори отпустил нити и звучно приземлился на пол, заставляя эхо Лабиринта повторять стук деревянных гета о каменные плиты. − Вы беспокоились о сохранности этой великолепной ловушки, Сасори-сан.− с легким интересом заметил Итачи. Теперь он понял, как нужно было трактовать просьбу кукольника отойти от двери. − Благодарю за понимание, Учиха Итачи. − Ответил кукольник. В его голосе даже проскользнули нотки доброжелательности. − Мастерски изготовленные вещи стали такой редкостью, что не хочется растрачивать их по пустякам. Тот, кто создал эту ловушку, уже давно покоится в здешних пещерах, рассыпавшись прахом, но его творение продолжает жить своей жизнью, исполняя то, для чего было предназначено. Жаль, что этот человек не видит результата своих стараний. «Он действительно так любит идеально сделанные вещи. Даже если это незначительная мелочь», − подумал шатен. Почему-то перед глазами промелькнул образ кукловода, который стоит и влюблённым взглядом смотрит на идеально отполированные пуговицы на своих сложенных лодочкой ладошках, намереваясь пришить их к плащу Акацуки. Итачи помотал головой, стряхивая наваждение: «Ками-сама, что за глупости лезут в голову... и, как всегда, в наиболее неподходящий момент. Хотя, бывает ли подходящий момент для глупостей? Разве что только в абсолютно беззаботное время. Но у меня такого было: раз-два и обчёлся. Давно когда-то. С Сазке. С Шисуи...» − Учиха! − Сасори-сан? − Встрепенулся Учиха. Снова он ушел от реальности в воспоминания, а Сасори успел уже подойти к нему вплотную. Странно, но от его присутствия у Итачи не начинало появляться то неприятное ощущение, когда кто-то нарушает твоё личное пространство, несмотря на специфическую внешность Акасуны. Вблизи было довольно хорошо видно, что он похож на ходячий труп, что ещё больше подчеркивалось полосой посередине шеи. − Учиха, у тебя фонарь. − Акасуна сказал эту фразу с легким полуупрёком-полудосадой, и вышло как-то по-детски. Особенно учитывая то, что он при этом смотрел на Учиху снизу вверх. − Я не хочу идти дальше в темноте. И тебе не советую. Итачи поднял бумажную лампу выше, освещая темный провал открывшейся двери. Настенные источники освещения закончились ещё на полпути до Четвёртого уровня, и сейчас свет от его лампы был единственным, что разгоняло непроглядную темноту. Итачи не нравилась эта мрачная атмосфера среди неизвестности, которая давила на мозги ещё больше, чем тогда, когда он впервые зашел так далеко от Жилых помещений. − Это ведь не единственная ловушка, Сасори-сан. Эта уже неопасна, но как обстоят дела с теми, что дальше? Света от лампы хватит только на то, чтобы не споткнуться о неровный пол, но если нам на голову свалятся пару Уровней Лабиринта... − Да, это так. Я понимаю, что это довольно необычная обстановка. Не зная, как действуют ловушки до Десятого Уровня, я бы по своей воле дальше не пошел, − сделал неожиданное признание Акасуна. − Эти иглы, несмотря на то, что выглядят, как простая западня, довольно прочные... На это все и велись, даже те, у кого были и копии ключей, и нужные сведения. Полученные путём тестирования на других людях, которых сюда отправляли. − Я видел, что игл довольно много, и не похоже, чтобы они часто оставались в телах неудачливых искателей приключений. Насколько они прочны? − Хм, насколько я знаю... пятисантиметровую гранитную плиту пробивают насквозь, не меняя траектории полёта. В десятисантиметровой − застревают. − Настолько прочные... Никогда не встречал подобного материала в Стране Огня. − Задумался Итачи. − Потому что они сделаны не в Странах, Учиха Итачи. − На лице Акасуны отразились какие-то странные эмоции. Как будто его задевало то, что этот факт не получил огласки. − Эти иглы − один из видов кристалла, который растёт внутри пещер Лабиринта, а те, кто умел его обрабатывать, никогда не выходили на поверхность. Всё, что ты видишь после Пятого Уровня, вообще было создано ещё до существования Стран. Хм, − Сасори немного нервно отвернулся и начал спускаться по лестнице, ведущей вниз. − То черное пламя, которое ты использовал в спарринге с Конан, могло бы уничтожить этот минерал, благодаря своей высокой температуре. Но мне бы этого не хотелось. На данный момент нет никакой необходимости уничтожать то, чего можно избежать. − Разве те, что входили сюда до нас, точно так же избегали ловушки? − Если ты имеешь в виду группу исследователей, то да, ведь Лидер дал им те же самые сведения и копии снаряжений, что и нам, и в их отряде было несколько шиноби-охранников весьма высокого уровня. Если всех остальных − нет. Эти иглы не раз окрашивались кровью. Присмотрись внимательнее к входным отверстиям. Видишь легкий кирпичный оттенок, похожий на ржавчину? До того, как Пейн закрыл Лабиринт от чужих глаз, тут побольше народу разгуливало. В частности, шиноби Скрытого Листа, которых очень интересовала эта старинная конструкция, находящаяся прямо под страной Дождя. Забавно, не так ли, Учиха? Тридцать лет назад из библиотеки Деревни Дождя исчезли некоторые секретные сведения и большая часть карт подземных вод, рельефов местности, полезных ископаемых и минералов. Лабиринт под селением Дождя, как ты, полагаю, уже заметил, лишь частично рукотворный. Самые дальние катакомбы – это природные пещеры, образовавшиеся когда-то из-за пересыхания глубинных источников. Разнообразные наносы и особенный микроклимат часто способствуют появлению кристаллов. На Уровнях ниже Десятого могут находится очень ценные породы камня и природных ресурсов, нескольких кристаллов которых хватит на то, чтобы купить половину Конохи с потрохами. И все эти сокровища были недоступны, потому что Дождь был слишком беден для того, чтобы иметь возможность оплатить исследования, а другие страны они бы не пустили разгребать свои земли прямо у них под ногами. По крайней мере, в мирное время... − Сасори бросил на юного шиноби загадочный взгляд из-под полуопущенных ресниц, совсем как Орочимару в своё время. Только его серые глаза не были алчными, как янтарные очи Змея. − Вы хотите сказать, что война Стран Огня и Дождя в своё время началась только из-за драгоценных ресурсов? − Как знать, как знать, ммм... На этом настроение у шиноби Песка, видимо, совсем испортилось, потому что он замолчал и прибавил ходу. Итачи поспешил за ним, освещая дорогу. Зайдя внутрь, Сасори провёл ключом по узкому вертикальному разрезу с обратной стороны двери, и проход начал медленно закрываться. Теперь они оба были заперты здесь, словно в огромном склепе. Стараясь не думать об этом в таком черном свете, Учиха направился по лестнице за своим напарником. Их разделяло всего полшага. Если смотреть с тактической точки зрения, то Акасуна, как знающий местность лучше, исполнял роль разведчика, а Учиха прикрывал его и мог обеспечить силовую поддержку, в случае чего, потому что был не настолько озабочен тем, что нужно следить за каждым камушком − а вдруг он решит испытать на прочность Учихины кости? Лестница, ведущая на Седьмой, оказалось гораздо более длинной и узкой, чем предыдущие. Она шла под наклоном градусов в тридцать; камни были обточены заметно более грубо, чем на верхних Уровнях. Как будто их делали в разные времена, даже в разные эпохи. Ему приходилось внимательно смотреть под ноги, потому что с середины лестницы стали появляться выщербленные ступени, как будто кто-то тащил по ним что-то тяжелое, а потом, не донеся до выхода, бросил. Или сбросил катиться вниз... Внезапно Сасори замер. С его губ слетело: − Стой. Некоторое время он прислушивался к чему-то, подняв голову вверх. − Учиха, слышишь что-нибудь? − Нет. Ничего. − Хм... Итачи попытался расслабиться, обострить ощущения. Он действительно не слышал никаких посторонних звуков. − Ничего? − Ещё раз настойчиво повторил Сасори. − Нет... − Учиха секунду помедлил, и добавил. − Слышу только своё дыхание и биение сердца. Тут слишком тихо. − А. Ясно, хм... − Акасуна почему-то чуть усмехнулся, явно довольный какой-то своей догадкой. − Это очень интересно... неожиданно. Итачи в мрачном недоумении покосился на кукольника. «Что это с ним? Он находит интересным то, что люди дышать умеют?» − Идём дальше, Учиха Итачи. Через два часа сделаем привал, а потом идём к следующему Уровню. Итачи хотел было возразить насчёт привала, потому что прошло не так много времени с тех пор, они отправились, но интуиция подсказала ему попридержать язык. Что-то странное было в том, что кукольник так допытывался, слышит ли Итачи что-нибудь в этом безлюдном месте. Конечно, такая темень вокруг и осознание того, что ты находишься на глубине многих метров под землёй, уже само по себе изрядно давит на психику, какой бы железной выдержкой человек ни обладал, но для слуховых галлюцинаций было ещё, вроде как, рановато. «Хотя, я ведь не должен упускать из виду то, что Акасуна тут на порядок дольше меня. И, если вспомнить, какой была наша первая встреча... он зашел в такую даль абсолютно один, долгое время пролежал в той пещере, не в силах пошевельнуться, и медленно угасая. Возможно, те ощущения ещё не стёрлись из его памяти. Акасуна не похож на человека, который легко поддаётся панике, но мне стоит быть с ним осторожнее. Ровно как и с самим собой». Скоро лестница закончилась, и перед ними опять предстало сплетение различных туннелей. Сасори повёл Учиху дальше, то и дело сверяясь с картой. Видимо, эти туннели он знал не так хорошо, как предыдущие, потому что возле каждого поворота стал останавливаться и делать какие-то пометки на стенах. Наконец, дойдя до очередного поворота, Сасори остановился и повернулся к Учихе. − Отдохни немного, прежде чем мы продолжим. Можешь подремать, если хочешь. Итачи ответил ему красноречивым взглядом и поставил фонарь на пол. − Ностальгия, Сасори-сан? − невинно поинтересовался шиноби Листа, намекая на их привал во время первого совместного путешествия. − Тц. Думай, что говоришь, малец, а то потом у тебя будет ностальгия по оторванным конечностям. Хидана помнишь, ммм? − Поцедил кукольник, зло поджав губы и сузив глаза. Видимо, у Акасуны снова случился неожиданный перепад настроения, и шутка Итачи для него прозвучала, как угроза. − Скоро воздух станет горячим и разреженным. Надеюсь, это не причиняет тебе неудобства, ммм? Сиди здесь, я осмотрюсь. Раздраженный Сасори отвернулся и скрылся в одном из туннелей, оставив Итачи одного. «Воздух станет разреженным... ксо, как же я раньше об этом не подумал. На такой глубине наверняка не самая лучшая вентиляция, возможно, иногда воздух даже наполнен подземными газами. В таком случае его слова об отдыхе имеют под собой почву». Шиноби вздохнул и сел на пол рядом с фонариком. Маленький, размытый огонёк придавал плитам желтоватый оттенок, из-за чего обстановка вокруг казалась какой-то нереальной. Вынужденная тишина заставляла прислушиваться, искать хоть какие-то звуки. Ведь для людей несвойственно находиться в такой изоляции: будь то селение или природная местность, всегда находилось что-то, что нарушает тишину. Но подземелье было, словно другой мир, полный скрытой угрозы и ненависти. Возможно, это и послужило причиной того, что в старинных легендах подземный мир всегда упоминается в негативном контексте, делая его обителью чудовищ и порочных душ. Через несколько минут одиночества Итачи уже начал жалеть, что заставил кукловода разозлиться. А через час мысленно поклялся заставить пожалеть Сасори, что он разозлил его самого...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.