ID работы: 9549853

Судьба распорядилась верно /Fate Set Right

Гет
Перевод
R
В процессе
443
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 736 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
443 Нравится 144 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
30 октября 1976 г. - Г -       - Куда ты ведешь нас, Блэк? - потребовал Северус, поскольку он, Гермиона и Лили следовали за Мародерами через Хогсмид к жилым районам.       - Подожди, - сказал Сириус, поворачиваясь с озорной улыбкой на лице. - Ты увидишь, Снейп.       - Я не уверен, что это хорошая идея, - сказал Ремус, чувствуя себя ближе с трио, чем со своими товарищами-хулиганами. - Шансы, что нас поймают…       - Расслабься, Лунатик, - Джеймс бросил через плечо. - Сегодня сопровождающие - Слизнорт и Бакстер, и они никогда не обращают внимания на то, кто ушел, а кто вернулся.       - Не говоря уже о том, что никто, кажется, не заметил, как мы вышли, - вклинился Питер.       - Но куда мы идем? - спросила Лили, нахмурившись и оглядывая коттеджи.       - Тетя Питера недавно уехала в Италию, - ответил Джеймс.       - А мои родители уехали во Францию, - сказал Сириус и поиграл бровями.       - И какое отношение все это имеет к тому, куда мы идем? - спросил Северус.       - Такое, что каминная сеть не считается магией, - Сириус говорил так, будто это все объясняло.       - Домик тети Питера здесь, в Хогсмиде, а родители Сириуса живут в Лондоне, - растолковал Ремус, глядя на Сириуса предупреждающе, хотя Гермиона не понимала почему.       - Итак, подождите. Вы хотите, чтобы мы отправились в Лондон! - воскликнула Лили, ускоряя шаг, чтобы схватить Джеймса за руку и потянув остановить. - Зачем? Какой смысл?       - Почему бы и нет? - спросил Джеймс с улыбкой на лице. - Будет весело, не так ли? Свалим из школы куда подальше.       - А что, если нас поймают?       - Не поймают, Эванс. - Джеймс замедлил шаг, чтобы взять ее за руку, и Лили не успела отойти. Она выглядела удивленной маневром, но лишь попыталась отодвинуться. – Давай, - Джеймс ускорил шаг и практически потащил её к дому слева, Питер бросился следом.       - Если вы хотите повернуть назад, сейчас лучший шанс, - Ремус казался смущённым.       - Ты староста, Ремус, - Гермиона сказала, наблюдая, как Сириус взлетел вслед за Джеймсом, Лили и Питером по ступеням. - Ты можешь присматривать за ними сколько угодно, но я не думаю, что это хорошая идея.       - Несмотря на то, что идея убежать из замка привлекательна - Гермиона права. Пусть Слизнорт и Бакстер не уделяют много внимания тому, кто приходит и уходит, но боюсь есть другие профессора, которые следят. Может, не в самой деревне, но они заметят, если учеников, которые обычно в центре внимания, нигде не будет видно в школе.       - Не говоря уже о том, что Лондон немаленький, и довольно легко решить немного прогуляться, а потом окажется, что ты в трех часах езды в другой части города, - заметила Гермиона. - А если что-то случиться, вы автоматически схватитесь за палочки. А ведь на вас След! Что тогда?       - Сириусу всего несколько дней до семнадцатилетия, - Ремус старался защититься.       - И несколько дней все еще имеют значение! - возразила Гермиона, отпустив руку Северуса и потянувшись, чтобы схватить Ремуса за плечи сказала: - Пожалуйста, иди за ними, верни их.       - Я сомневаюсь, что смогу убедить их вернуться, - Ремус вздохнул, потирая лоб. Он казался таким неуверенным, разрывающимся, и это разбивало сердце Гермионы. - Я не могу… я слишком отдалился от Джеймса и Питера, а они мне нужны. Я… я ухожу. Мне очень жаль, - затем он полез в карман и вытащил толстую пачку пергамента. - Но раз ты остаешься, то это - на случай, если что-то случится. Если мы не вернемся, скажем, к шести часам, то через час, дайте знать МакГонагалл.       - А как мы узнаем? Что, если мы просто не увидимся с тобой? - спросил Северус.       - С этим увидишь, - сказал Ремус, вытаскивая свою палочку и прикасаясь к пергаменту. - Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость!       - Что это? - Северус спросил заинтриговано и с возбуждением забрал пергамент у Ремуса, когда магия сформировала карту.       - Наш способ причинять вред и беспорядки по всему Хогвартсу. И, следует признать, что с помощью нее мы находили тебя в прошлом. Твоя лаборатория не была нанесена на карту, мы всегда думали, что она часть Больничного крыла. Просто комната, в которой мы никогда не были.       - Мы позаботимся об этом, - Гермиона сказала, переступая с ноги на ногу. - Ты уверен, что хочешь пойти?       - Нет, - усмехнулся Ремус. - Но я думаю, что мне нужно.       С этими словами он ушел к дому, и судя по разразившимся возгласам, когда он зашел внутрь, можно было с уверенностью сказать, что они ждали его. Гермиона сомневалась, что они ждали их, хотя Гермиона и не возражала.       Северус любовно провел рукой по карте, его лицо исказилось где-то между восхищением и болью. Положив руку на его локоть, а подбородок на плечо, Гермиона спросила:       - В чем дело?       Он молчал дольше обычного.       - Это чудесное волшебство, - тихо сказал он. - Подумай о работе, которая пошла на это, о чарах, которые нужно было сделать. Как бы мне ни хотелось признавать это, но Поттер и Блэк всегда были хороши в чарах. Но это… они так долго мучили меня. Я должен был прятаться в лаборатории или в спальне. А они думали, что я в Больничном крыле, Гермиона. Я остался один, потому что они думали, что я уже побитая собака. Все то время, пока я избегал мадам Помфри, исцелял себя, чтобы они не чувствовали себя победителями, они были уверены в своей победе. Все эти годы я думал, что ничто их не остановит, и все эти годы... это могло закончиться.       Она обняла его и услышала, как он недовольно простонал.       - Черт возьми, ведьма.       - У тебя есть минутка, - возразила девушка.       - У меня откровение, а не эмоциональный срыв.       - Для тебя часто это одно и то же или, по крайней мере, весьма близко.       - Ты перестанешь?       - Нет, тебе это нравится, - Гермиона ухмыльнулась в его рукав.       - Нравится или нет, не имеет значения, - ворчал Снейп, и Гермиона хихикнула, прежде чем поцеловать его в щеку и отпустить.       Он перевел взгляд в сторону и изучающее посмотрел на нее.       - Ты знала об этом раньше, не так ли? - спросил, жестикулируя картой. Она знала, насколько виноватой она должна выглядеть, чтобы он смягчился. - Я не сержусь, что ты знала. Я знаю, что ты не смогла бы сказать мне. Если, конечно, ты не могла?       - Я знала, - осторожно сказала она. - Но не… не потому, что они показали мне.       - Интересно, - Северус сказал больше самому себе. Затем он тяжело вздохнул и выпрямился. - Ну, мы оказались в окрестностях Хогсмида без сопровождения. Чем хочешь заняться?       - Я не уверена, - Гермиона осторожно забрала карту из его рук и прикоснулась палочкой. - Шалость удалась, - она сказала, и карта исчезла.       - О, у тебя глубокие познания о карте.       - Впервые справляюсь с ней сама, - Гермиона улыбнулась. Затем сунула карту в сумку и взяла его за руку. - Давай просто прогуляемся. У меня нет желания быть где-либо, кроме как с тобой.       - Сегодня ты особенно чувствительна? - сказал Северус, потянув ее руку, когда они направились в сторону от жилых районов и вернулись в деревню.       - Есть пара моментов, которые меня вполне устраивают.       - В меру, я полагаю, - Северус ухмыльнулся.       - За завтраком выпил Снейп-язвительный сироп или что-то в этом роде? – спросила Гермиона, и он откинул голову назад и рассмеялся, громко и шумно, когда они завернули за угол к магазинам.       - Если я когда-нибудь изобрету зелье, независимо от того, что оно делает, я назову его в твою честь.       - Это будет до или после лукотруса Зигги?       - Посмотрим, что будет…       - Северус! - внезапно окликнул Люциус, и Гермиона побледнела от звука его голоса. Ей удалось улыбнуться, когда он обратил на нее свое внимание и он тепло улыбнулся в ответ. - И твоя леди. Гермиона, я рад снова вас видеть. Я надеялся встретиться с вами на одной из вечеринок Слизнорта, но вами, очевидно, пренебрегли.       - Что ж, - Гермиона пожала плечами, краснея, пытаясь что-то придумать. - Полагаю, я просто не была достаточно интересной. Видимо, я не выгляжу особенно опытной в чем-либо.       - Ужасное недопущение, учитывая... низших, кого он приглашает на смотрины, - в этот момент Люциус огляделся. - Пойдемте, я надеялся увидеть вас, по крайней мере, Северуса, учитывая, что сегодня выходные в Хогсмиде.       - Как ты узнал? - спросил Северус, сжимая руку Гермионы и направляясь за Люциусом.       - Вообще-то, сам старый Слизи упомянул в письме о своих обязанностях в эти выходные, когда приглашал меня на ужин, который состоится через пару недель.       Северус ничего не сказал, а Гермиона слишком боялась сказать что-то не то.       Люциус повел их к Кабаньей Голове, остановившись в нескольких шагах от двери.       - Гермиона, моя дорогая, вы совершеннолетняя?       - Д-да.       Люциус ухмыльнулся.       - Хорошо, - не говоря ни слова, он провел их в паб, почти никогда не посещаемый студентами Хогвартса.       Внутри было темно, а вокруг никого не было. Молодой, изможденный и бледный мужчина, присматривал за стойкой и просто кивнул троице, когда они вошли и направились столу, который укромно притаился в полумраке дальнего угла.       - Надеюсь, я не помешал вашим планам, - спросил Люциус.       - У нас не было планов, - ответил Северус. – Лишь старались уйти подальше от замка.       - Я слышал, у вас американский профессор в этом году. Наверное, это помогает чувствовать себя как дома, Гермиона, - прокомментировал Люциус, когда бармен подошел и поставил на стол три бокала с огневиски.       - Честно говоря, я никогда не чувствовал себя в штатах как дома, - ответила Гермиона, глядя на слегка дымную жидкость с опасением.       К ее удивлению, Северус взял бокал и сделал глоток.       Люциусу понравилось поведение их обоих.       - Да, я слышал, что волшебное сообщество до неприличия подражает маглам. Но приятно видеть, что, по крайней мере, их влияние не испортило вашу хорошую породу, - он сказал, указывая на ее наряд.       Когда Мародеры пригласили присоединиться к их затее, они предупредили, что надо одеться по магловски. У Северуса не было в Хогвартсе магловской одежды, поэтому он надел брюки и закатал рукава зеленого оксфорда, чтобы выглядеть непринужденно. Мародеры дразнили их за то, что они были одеты одинаково, Гермиона выбрала брюки, синюю блузку и простой коричневый кардиган.       Одежда выглядела модно и, возможно, довольно современно для волшебного общества, но не была магловского покроя.       - Не могу сказать, что была модницей в Америке, - тихо сказала Гермиона, заставив Люциуса ухмыльнуться, прежде чем он переключил свое внимание на Северуса.       Он поднял бокал к губам, серые глаза встретились с черными.       - Твоя статья привлекла внимание, - он сказал ровно.       Северус нахмурился.       - Я понятия не имел, что ты читаешь такие журналы.       - Обычно нет. Однако, мне поведал член моего… круга. Он был довольно раздражен, он и сам изучает зелья уровня мастера. Он на пару лет старше тебя, болгар. Хороший джентльмен, должен сказать, но ему, похоже, чего-то не хватает. В любом случае, он довел это до нашего сведения, и, конечно, никто не обратил на это внимания, пока не всплыло твое имя. Я не смог удержаться и упомянул, что тебе всего шестнадцать. Это, дорогой друг, вызвало много вопросов.       Северус оставался бесстрастным, но Гермиона заметила искорку гордости в его глазах.       - Я веду переговоры, Северус. Я лично знаю пару мастеров, которые весьма заинтересованы в таланте, который ты демонстрируешь.       - Как бы я ни ценил твое участие, Люциус, боюсь, я не могу себе этого позволить.       - Разве от тебя что-то требуется? - Люциус ухмыльнулся. - В конце концов, я довольно богат.       - Я не могу просить тебя спонсировать меня.       - И не надо.       - И я не хочу быть у тебя в долгу, - ответил Северус и Люциус усмехнулся.       - Возможно, ты будешь должен не мне, - произнес блондин, прежде чем выпить свой огневиски. Он обратил внимание на Гермиону. - Вы часто остаетесь с Северусом во время каникул?       - Ммм, ну, в некотором смысле, да. Мы вместе их проводим, если вы это имеете в виду.       Люциус склонил голову.       - Я буду устраивать вечеринку перед Новым годом. Бал, если хотите. Я надеялся передать приглашение Северусу и, соответственно, вам. Я бы не хотел, чтобы вы выбирали между ним и… как вы называете их? Конечно, не родители.       - Опекуны, - Гермиона проглотила панический комок в горле.       - Отлично. Надеюсь, увидеть вас обоих, - сказал он, посмотрев на свои карманные часы. Люциус нахмурился. - Боюсь, мне придется прервать нашу встречу. Гермиона, я был рад снова видеть вас. Вы так же изысканна, как я и помнил. Северус, до встречи на вечере Слизнорта.       - До встречи, Люциус, - кивнул Снейп, когда мужчина поднялся на ноги. Он поклонился один раз, затем повернулся, взмахнув мантией, и направился к двери.       В тот момент, когда Малфой ушел, Северус схватил свой стакан и выпил залпом, морщась и тяжело вздохнув, хлопнул стаканом по столу.       - Точно передаешь мои чувства, хотя, боюсь, что не могу быть настолько демонстративной.       Долгое время Северус молчал, тяжело дыша и, казалось, смотрел в никуда.       - Я знаю, в каком кругу вращается Люциус, - тихо сказал он. - Я знаю, и, хотя любой, кто хоть что-то знает об этом, отдал бы левую руку, я… я не… - Северус склонил голову. - Я был рядом с ними, хотел присоединиться, пока не начал проводить время с тобой. Впервые кто-то подумал, что я чего-то стою сам по себе. Это чувство росло, как и понимание: с ними я не имею ничего общего, кроме того, что тоже слизеринец.       - Ты не обязан... - начала Гермиона.       Северус усмехнулся.       - Да, тебе легко говорить, не так ли? На тебя положили глаз Мастера арифмантики и трансфигурации. Первая готова уйти в отставку и воспользуется шансом, чтобы ты заменила ее после того, как обучит тебя, вторая - практически твоя тетя. Тебе не нужно беспокоиться о спонсорстве, любая из них возьмет тебя и попросит школу покрыть расходы. Принимая во внимание, что я никогда не стану учиться у Слизнорта, у меня есть варианты только за границей. У меня нет галеонов, Гермиона. Мне придется работать на Боба долгие годы.       В его словах был смысл, и она ненавидела то, что он прав.       Прежде чем они смогли обсудить это, вошел человек, который выглядел невероятно похоже на директора. Он резко двинулся к бару, когда увидел их.       - Вам двоим лучше быть совершеннолетними, - зарычал он, сразу развеяв схожесть с гениальным человеком, которого она знала.       - Да, но не беспокойтесь, мы уже уходим, - сказал Северус, поднимаясь на ноги и ожидая, пока она сделает то же самое. Он не потянулся, чтобы взять ее за руку, когда они уходили, и Гермиона не провела рукой по его руке, вместо этого засунула руки в карманы.       После нескольких бесцельных шагов Гермиона остановила его. Поцеловав Северуса в щеку, она сказала:       - Я дам тебе время, - а затем достала карту Мародеров и передала ему. - Я отправлюсь обратно в замок. Найди меня, если захочешь поговорить. - Она сжала его руку, прежде чем уйти.       Гермиона шла к замку. Одинокая, растоптанная, и с ощущением, что, возможно, конец этой удивительной связи между ними был намного ближе, чем она думала. - С -       Северус не стал долго ждать после ухода Гермионы и тоже отправился в замок. В тишине своей спальни он наблюдал за ее пометкой в библиотеке, как она передвигалась, вероятно, в поисках книги.       День оказался богат на откровения, сначала карта, а затем новость о том, что ученичество почти в его руках. И все же, стоит ли связываться с Темным Лордом и его Пожирателями смерти? Даже если деньги на обучение даст Люциус, Северус осознавал, чего от него ожидают. Ему придется присоединиться к Пожирателям, придется притвориться, что он действительно верит в превосходство крови, что было трудно принять. Возможно, он ненавидел своего магловского отца и вообще не любил маглов, но это не значит, что все они ужасны. И он достаточно общался с Гермионой, Лили и другими, чтобы знать: маглорожденный не синоним к слабым и жалким.       Снейп рычал, кипел, бушевал внутри, когда его амбиции нашептывали заверения, которые он не хотел принимать. Гермиона маглорожденная, но знали об этом не многие. И не то, чтобы Лили не собиралась бросить его, пока Гермиона не вошла в их жизнь. В любом случае, насколько близко он подошел к этой дорожке? По крайней мере, теперь бы он прошел по этому пути тьмы с большей честью, чем раньше, заполучив уважение и власть, приложив гораздо меньше усилий.       Но был ли он готов опуститься так низко? И что подумала бы Гермиона? Северус знал, что не должен основывать свои решения на мнении девушки, она может бросить его в любой момент ради кого-то получше.       И все же, ему мерещилась картинка, за которую он отчаянно хотел ухватить. Гермиона в своем лучшем платье, и они объединяют сердца, души и магию до конца своих дней. Привозят толпу детей на платформу 9 и 3/4, прежде чем вернутся в свой дом, где смогут окунуться в науку.       Северус дернул себя за волосы, мечтая о легком решении, когда на глаза ему попалась точка на площадке у ворот: Аластор Грюм.       Схватив карту, Северус сунул ее в задний карман, выбежал из спальни, и пронесся через пустую гостиную, чтобы успеть встретить аврора у дверей.       Старшекурсников не было, а младшие не осмелились бы ни слова сказать, и что-то подсказывало Северусу, что Грюм был именно тем, с кем ему нужно было обсудить новости.       Как только двери открылись, Северус вошел в вестибюль, и на мгновение стеклянный глаз закрутился на лице Грюма.       Аврор ухмыльнулся.       - Интересное усовершенствование. Я знал, что ты был по ту сторону, до того как открылась дверь, - он шел в припрыжку, опираясь на трость, и похлопал Северуса по плечу подойдя ближе. - Как дела, парень?       У Северуса в голове промелькнула мысль: Грюм его проверяет. Вместо того чтобы сопротивляться, он изогнул бровь и показал Грюм разговор в Кабаньей Голове.       Улыбка Грюм немного поблекла.       - Интересно.       - Я надеялся, что вы дадите мне совет, - сказал Северус.       Грюм, казалось, задумался.       - Для начала вам с Грейнджер не стоит болтать об этом. Иди, найди ее и помирись. Прямо сейчас она, наверное, думает, что ты на нее злишься, и у тебя нет на это повода. В любом случае мне нужно обдумать то, что ты мне сказал, посмотрим, что можно с этим сделать.       Северус кивнул, скрывая разочарование и убирая его за свои щиты окклюменции.       - Эй, - сказал Грюм, сжимая его плечо. – Все не так безнадежно, как кажется. Ничего. Постоянная бдительность, это не только о темных волшебниках и тому подобное, - он сильно постучал Северуса по лбу. - Используй это, подумай о другом способе.       - Спасибо, профессор, - кивнул Северус.       - Я не твой профессор, парень, - возразил Грюм.       - И слава Богу за это. Вы оставили кабинет в беспорядке, - Северус обернулся и отошел от своего бывшего профессора, потому что подошла седовласая ведьма, которая была его нынешним профессором ЗОТИ. Она с подозрением посмотрела на Северуса, как часто делала раньше, а затем с теплой улыбкой посмотрела на Грюма. - Я была на пол пути к Дамблдору. Я подумала, что поскольку обещала быть здесь всего год, он мог бы найти лучший способ передачи информации моему преемнику.       - Удачи в этом, Саламандер. Может, мне рассказать о беспорядке, с которым я остался?       Двое авроров направились к лестнице, старший был до смешного более проворным, и Северус подождал, пока они повернут за угол, прежде чем тяжело вздохнуть.       Возможно, он мог бы написать своей матери, сообщить ей, что происходит, и, наконец, познакомить ее с некоторой менее приятной стороной Хогвартса и волшебного мира, хотя жизнь с бабушкой, вероятно, предупредила ее о многом.       И когда он это сделает, он найдет Гермиону. - Г -       Гермиона мысленно улыбнулась, но не стала отрывать взгляд от окна, когда услышала знакомые шаги на лестнице.       Когда Гермиона почувствовала его руку на своем плече, она просто подняла свою и накрыла его ладонь. Когда Северус бросил карту мародеров ей на колени, она взглянула на нее и фыркнула.       - Как долго они ждут в туннеле, пока профессора МакГонагалл и Аластор болтают возле ее кабинета?       - Достаточно долго, чтобы Блэк и Петтигрю отошли от остальных три раза. Я подумал спуститься, задать вопрос и втянуть МакГонагалл и Грюма в кабинет, но решил, что лучше позволить им попотеть.       Гермиона хихикнула, вспоминая его, стоящего в коридоре, блокирующего путь для Гарри и Рона, а также для кого-то еще, настолько глупого, чтобы разделить их шалости в будущем.       - Я хочу, чтобы ты знала, - тихо сказал он, - я ни в коем случае не думаю, что ты должна отказываться от своего образования, и я не сержусь, что тебе будет легче получить ученичество, чем мне. Я возмущаюсь тем, что самый легкий вариант представляется мне с условием, которое я не хочу выполнять.       - Я знаю, - сказала Гермиона, поворачиваясь к нему, сдвигаясь так, что одна нога упала с низкого уступа. - Но у нас есть время. Этот год только начался, и у нас впереди еще один. Что-нибудь придумаем, я уверена, что так и будет.       - О, ты знаешь, не так ли? - он подразнил, прежде чем заметил, что она слегка задержала дыхание. - Мерлин, Гермиона, ты… ты ничего не сказала, правда.       Она покачала головой, позволяя притянуть ее в объятия, а затем положила голову ему на грудь. Гермиона даже не могла объяснить, почему среагировала клятва. В конце концов, что-то произойдет, а иначе он не был бы тем Мастером зелий, которого она встретит в будущем.       А потом ее поразило так сильно, что глаза Гермионы расширились, и она отстранилась.       Насмешки и оскорбления.       Резкие замечания.       Снейп относился к ней, в ее прошлом и своем будущем, отвратительно и грубо.       Все с этим непонятным сожалением в его черных глазах.       Потому что Гермиона Грейнджер в 90-х была всезнайкой-маглорожденной и не боялась заявлять об этом.       Что-то должно было случиться. Что-то, что уже происходило, как она знала. Что-то, что могло бы все объяснить, и все же…       Гермиона разрыдалась. Было легче осознать, что у него есть шанс на будущее, даже если они не останутся вместе. Он, вероятно, смирится с судьбой, чтобы получить то, чего отчаянно хотел. Из-за ужасной, ужасной неопределенности, которая будет впереди.       - Я не знаю, почему ты плачешь, - сказал он почти в панике. – Из-за меня? - Она покачала головой. - Можешь сказать мне? - Она снова покачала головой. Снейп помолчал. - Тогда отпусти это, милая. Я здесь. Все хорошо, все будет хорошо.       Гермиона цеплялась за него еще отчаяннее, плакала до боли в глазах и игнорировала каждый вежливый вопрос и случайные грубые ответы своего парня. И когда слезы наконец прекратились, она не спешила покинуть безопасность его рук, пока Северус не предупредил, что приближается комендантский час.       Гермиона кивнула, отступила назад и позволила Северусу подобрать карту, упавшую на пол, когда она спустилась с уступа. Он обнял ее, когда проводил обратно к башне. После того, как проверил кто и где находится в коридорах, отдал карту. И также быстро поцеловал Гермиону на ночь.       - Увидимся утром. И, возможно, тогда все будет выглядеть лучше.       Она кивнула, назвала пароль и направилась внутрь.       Взглянув на карту, ее печаль на мгновение отступила, когда она поняла, что мародеры и Лили все еще торчат в туннеле, на этот раз к Минерве и Аластору присоединился профессор Дамблдор.       - Будет им уроком, - сказала она себе, направляясь наверх в спальню. 2 ноября 1994 г. - А -       - Я не понимаю, как Рон или кто-то другой на самом деле может думать, что я это сделал, - Гарри сказал, когда он и Аврора сидели во дворе, ожидая остальных. С тех пор, как его имя вылетело из Кубка, к Гарри все относились холодно и Аврора была только рада, что в последние два дня он посещал занятия, что защищало его от части насмешек.       - Но особенно больно, что Рон верит в это, - Аврора сказала, играя с подолом мантии.       - Да, - Гарри кивнул. - И Гермионы нет, чтобы объяснить ему все.       - Но мы говорим об идиоте, который полагал, что она специально купила кота, чтобы навредить его крысе, - указала Аврора, и, несмотря на тоску, губы Гарри дрогнули. – Она бы также страдала, разрываясь между вами.       - Да, - Гарри вздохнул.       - Перестань казаться таким несчастным, Поттер. Едва ли это подходит чемпиону, даже если этого чемпиона не должно было быть, - сказал Драко позади них, плюхнувшись по другую сторону от Гарри, когда Джинни и Луна подошли, чтобы сесть перед ними.       - Говорит слизеринец со значком «Поттер Вонючка», - Гарри постучал пальцем по значку на мантии Драко.       Блондин посмотрела вниз и насмешливо перевел взгляд на парня, сняв значок с мантии и энергично потер мантию в том месте, где остался след.       - Чертова Паркинсон, я не мог сказать ей «нет», и даже когда я попыталась сказать, как это портит мою мантию, она просто закатила глаза.       - Я пыталась заколдовать свою, чтобы поддержать Гарри, но не сработало. Значки слишком хорошо зачарованы, - сказала Луна, когда начала раздавать бутерброды.       - Вот откуда у тебя на руках ожоги? - спросила Джинни.       - О, да. Противная маленькая защита, но хотя бы не слишком больно. - Луна сказала все это с улыбкой, и Драко покачал головой, пока Гарри просто недоверчиво смотрел на нее.       - Простите-простите! - Невилл задыхался и плюхнулся между Авророй и Джинни. - Я... забыл... что… мы... встречаемся... здесь. Симус... и Дин... отвлекли меня.       - И Рон, - заметил Гарри. - Ты можешь признаться, что он пытался заставить тебя остаться и есть с ними вместо того, чтобы встретиться со мной.       - Не все крутится вокруг тебе, Поттер, - простонал Драко.       - На самом деле, Гарри прав. Он так и поступил, - сказал Невилл смущенно.       - Почему он такой дурак? - Зарычала Джинни.       - Хотел бы я знать, - ответил Гарри.       - Это потому, что он не хочет, чтобы его считали вторым, - сказала Луна заставив всех, кроме Невилла, на мгновение оторваться от еды. - Он - лучший друг Гарри Поттера. И до того, как ушла Гермиона, его считали третьим. Ты победил сам-знаешь-кого, Гермиона была самой яркой ведьмой своего возраста, а Рон был, ну, Роном.       - Итак, Ласка ревнует? - спросил Драко, стряхивая крошки с рук.       - Скажем так, у него есть братья, которым он должен соответствовать, - задумчиво сказала Джинни.       - Да. Он надеялся вырваться из их тени и просто упал в тень Гарри. И теперь это будет казаться ему вариантом похуже.       - Ну, он мог бы поменяться со мной местами, если так хочет. Посмотрим, как ему понравится сломать ногу или шею.       - Какая уверенность в способностях вашего друга, мистер Поттер. Неудивительно, что Уизли бросил вас в это… тревожное время. - Аврора подняла голову и увидела своего отца, нависшего над ними позади Гарри. - Или, может быть, это оценка ваших собственных навыков, спроецированных на него?       Аврора видела, как глаза Гарри похолодели, и на его губах появилась острая реплика, когда он сжал кулаки.       - Поттер, по крайней мере, понимает, что делает. Уизел нуждался в том, чтобы Грейнджер провела его за ручку через основные уроки, - возразил Драко, и гнев Гарри растворился от замешательства.       - Действительно. Хотя я не помню, чтобы Поттер сам был особенно искусным.       - Ну, я сомневаюсь, что от меня требуется победа хоть на каком-то задании, – ответил Гарри, казалось, даже не задумываясь. – Не то, чтобы, кто-то ждет от меня чего-то выдающегося, не так ли?       Гарри заставил себя взглянуть на профессора Снейпа, и когда Аврора посмотрела на папу, то увидела в его глазах безошибочный намек на удовлетворение, легкий едва различимый изгиб губ и наклон головы.       - Нет, я полагаю, что большинство этого не ждет. - Затем он выпрямился. - После обеда шестеро из вас должны оказаться на поле для квиддича.       Аврора оживилась.       - Только шестеро?       Профессор Снейп вздохнул.       - Не более десяти.       - Почему на квиддичном поле? - Спросил Драко.       - Потому что любому человеку с каким-либо физическим недостатком довольно сложно пробраться туда. - Ответил профессор Снейп, прежде чем повернуться и направиться внутрь, его мантия развивалась и младшекурсники расступались перед ним.       - Я не уверен, что только что произошло, - сказал Гарри. - Я думал, что он... но Снейп, профессор... твой отец... дразнил меня?       - Скорее подшучивал, - поправила Аврора.       - Дядя Северус никогда не дразнит. - твердо сказал Драко.       - Это не совсем так, - заметила Аврора.       - На самом деле это было... забавно, - задумчиво заметила Джинни. - Я имею в виду, это было грубо, но не…       - Он всегда был таким? - Гарри нахмурился. - Грубый, но… не совсем. Он так легко задевает меня за живое и насмехается. Но Сириус, ну, он сказал, что Снейп всегда был таким. Это его натура. Насмехаться и специально раздражать окружающих, но он сказал, что Снейп причинял боль, только если кто-то причинял боль ему.       - Мама сказала мне однажды что, когда они впервые познакомились, он был довольно неприятен. Только когда она дала понять, что его слова её не задевают, он вроде как сдался. Он все еще может поиздеваться или посмеяться над ней, но она либо закатывает глаза, либо отвечает тем же.       - По крайней мере треть разговоров между нашими отцами сводится к тому, кто сильней уколет, - кивнул Драко.       - Должно быть, это слизеринская фишка, - сказала Луна. - Даже ты все еще предпочитаешь вовлекать Гарри в разговор, будучи слегка злым.       - Подождите, я все еще хочу знать, почему мы идем на площадку для квиддича, - не унималась Джинни, глядя на Аврору. - Это как-то связано с твоим днем рождения?       - Вероятно. Но само поле не пригодно для игры. Папа сказал, что они готовят поле для турнира.       - У тебя день рождения? - спросил Невилл, и когда Аврора кивнула, он покраснел. - С Днем рожденья.       Она улыбнулась.       - Спасибо. И это нормально, кстати, что ты не знал.       Невилл покраснел сильнее, и Гарри ухмыльнулся, пока Драко выглядел немного сбитым с толку.       Остальная часть их обеда прошла в дружеской беседе о вещах, не связанных с днем рождения Авроры или турниром, в котором Гарри невольно оказался. - А -       - Где вы были так долго? - потребовал Рон, когда Аврора, Гарри, Джинни, близнецы и Невилл прошли через портретный проем, все еще улыбаясь и смеясь после ночных событий.       - Где мы были? - переспросил Джордж.       - Лучшая ночь в нашей жизни, вот где мы были, - сказал Фред.       - Сомневаюсь. Не с этим обманщиком, - Рон указал на Гарри, который быстро растерял все свое хорошее настроение и вернул холодный взгляд.       - Сомневаешься? Он сомневается! Ты слышал это, Фордж? Он сомневается, что пропустил участие в одном из лучших вечеров, потому что он дурак.       - Должны ли мы рассказать ему все, о, Дред?       - Я думаю, нам следует.       - Рассказать мне, о чем? - спросил Рон напряженно.       Джинни рухнула в кресло рядом с мечтательным выражением лица.       - Гонка с Виктором Крамом.       - Лучший торт, который я когда-либо пробовал, - сказал Невилл почти с таким же мечтательным выражением.       - Я думаю, что это было самое интересное, что я мог бы когда-либо испытать в присутствии Снейпа, - вмешался Гарри, ухмылка появилась на его лице и усилилась, когда Аврора ударила его. В конце концов, папа потребовал, чтобы никто на поле не говорил ни слова о том, каким он был с ними, когда мог выйти из режима профессора и просто побыть ее отцом. Ее саркастичным, язвительным отцом, но, по крайней мере, все они могли забыть о «сэр» на вечер и вести себя более непринужденно.       Рон выглядел так, будто ожидал, что кто-то засмеется, и розыгрыш прекратится.       - Итак, мы поднялись на квиддичное поле, - начал Джордж, плюхнувшись на одну сторону дивана, а Фред встал рядом с ним с другой. - Не уверенные чего ожидать.       - Там были Снейп, МакГонагалл и пара других людей, которых мы не узнали, - добавил Фред.       - И наши метлы.       - Которые МакГонагалл взяла для всех нас.       - Поле переделано.       - По крайней мере, там что-то выращивают.       - Но Снейп сказал, что мы все равно сможем летать.       - Специальное разрешение от Дамблдора.       - Но после торта, конечно.       - Конечно.       - Почему торт? - спросил Рон, оглядываясь вокруг.       - День рождения Рори, - сказал Невилл.       - Мы не получаем торт на наши дни рождения, - запротестовал Рон.       - Ты не ребенок и не крестник сотрудников, - возразила Аврора.       - Итак, мы все наслаждаемся кусочком, - продолжил Фред       - Действительно лучший торт. За исключением маминого, - добавил Джордж.       - Когда приходят болгары.       - Дэрэктор Каркаров сказал, что мы моглы бы полэтать здэсь. Нэужэли он нэ прав? - Джордж попытался сымитировать болгарский акцент.       Фред хмыкнул, прежде чем серьезно подумать и углубить голос:       - Конечно можете. Просто знайте, что эти студенты из Хогвартса были приглашены сюда, чтобы сделать то же самое.       - А потом Виктор предложил всем вместе полететь, особенно когда он увидел там Гарри. «Вэсэло, - сказал он, - ради спортивного мастэрства», - подсказал Джордж.       - Гонка была идеей профессора Снейпа, - вклинилась Джинни. - Хотя мама Рори не выглядела слишком радостной.       - Это не то, что могло бы ее порадовать, - Рори пожал плечами.       - Виктор все время летает! «Мы раздавим лэтунов Хогфарца», - прогундела Джинни, пытаясь углубить свой голос, чтобы соответствовать Виктору. - Но затем Драко рассмеялся и указал на Молнию Гарри.       - Крам просто ухмыльнулся, - улыбнулся Гарри. - У него Нимбус, похожий на мой старый. Он говорит, что не хочет менять его до тех пор, пока он летает. Суеверие, я думаю.       - Мы все выстроились в очередь, - сказал Джордж.       - За исключением меня и Луны, - сказал Невилл. - У нас не было метел.       - А потом Снейп выстрелил из своей палочки искрами и мы полетели, - Фред продолжил там, где был прерван Джордж.       - Двадцать кругов, - сказал Джордж.       - Море удовольствия, - Фред кивнул.       - Лучше.       - Гарри победил.       - Честно.       - Виктор прямо за ним.       - А потом Драко.       - Мы действительно победили кучу болгар.       - Джинни и Рори, безусловно, произвели впечатление, - Джордж подмигнул, и Фред на мгновение поднял брови, прежде чем отвернуться. Джордж прищурился и посмотрел на своего близнеца, затем повернулся к Рону и хлопнул его по спине. – Теперь понял? Если бы ты не был такой задницей.       - Мог бы веселиться с нами, - сказал Фред.       Рон нахмурился, глядя на всех, прежде чем сузив глаза посмотреть на Гарри.       - Держу пари, ты и тут извлек выгоду? Обыграл Виктора Крама в гонке вокруг поля. Ты хвастался тем, что обыграл его?       Гарри закатил глаза.       - Да, именно так все и было.       - Как бы то ни было, - сказал Рон, поднялся с дивана и направился к лестнице.       - Оу, Ронникинс! - позвал Джордж, прежде чем встать и пойти за ним, Фред следом.       - Ой, я думаю, что мы раним его чувства!       Когда близнецы погнались за братом, остальные четверо переглянулись с тихими улыбками.       - Это было довольно удивительно, - сказал Гарри.       - В высшей степени, - согласилась Джинни.       Аврора улыбнулась, соглашаясь со всеми, и была довольна, что Джинни и Гарри снова все пересказывают.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.