Две минуты до полуночи

NC-17
Завершён
58
2
автор
Размер:
275 страниц, 102 230 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник

Часть 1 «Выходные у Бобби»

Настройки

«Жизнь большинства людей не столько сложна, сколько запутанна.» — Раст Хиллс

— Кажется, это дело было самым скучным в моей жизни, — громко выдохнув, произнесла девушка. — Наша работа и не должна быть веселой, ты же вроде понимаешь это. — Да знаю я, — повернувшись собеседнику спокойно ответила девушка, — но в этот раз мне пришлось просто сидеть в этом дурацком мотеле и искать информацию, в то время как ты-ы, — ткнув пальцем в мужчину отозвалась она, — сделал всю работу сам. — Ну прости Мия, так уж бывает, — слегка усмехнувшись ответил ей.       Он на пару секунд оторвал взгляд от дороги, чтобы взглянуть на свою спутницу. Взгляды одинаковых зеленых глаз столкнулись, казалось, на несколько мгновений, однако это не помешало провести очередной безмолвный разговор. Через несколько долгих секунд девушка отвела взгляд. — Дин, лучше на дорогу хорошо смотри, не хотелось бы попасть в аварию, — Мия откинула рыжеватую прядь волос с лица, которой часто прикрывала свой шрам на левом глазу. Рядом с братом нечего было стесняться и что-то прятать от него. — Не переживай, я уверен в своих способностях, — в своей манере ответил мужчина и сразу же перевел взгляд на дорогу.       Вокруг царила темнота, а в небе вспыхнули миллиарды звёзд. С восходом луны на улице стало светлее, благодаря чему можно было легко различить силуэты деревьев. Чёткая их тень падала на землю. Изредка мимо проносились машины, которые куда-то спешили. Будто покрытый серебристой краской, предстал весь ночной мир.       Как обычно, закончив всю работу, ребята направлялись к своему близкому и почти единственному другу. Чаще всего они, когда хотели на время скрыться от внешнего мира, приезжали в Южную Дакоту в Су Фолс к Бобби Сингеру, который и был тем самым другом. — И долго нам ещё ехать? — спустя несколько десятков минут спросила Мия. — Ещё около семи часов. Так что можешь поспать.       К слову, на улице было около часу ночи и поэтому, хорошенько обдумав предложение брата, Мия взяла свой плед с заднего сиденья, накрылась им и постаралась уснуть, чтобы утром не выглядеть как выжатый лимон.

***

      Проснувшись, первым, что заметила Мия было то, что в машине она находилась одна. Тихо играла песня «Travelling Riverside Blues», которая так нравилась Дину. Две минуты ушло на то, чтобы найти свой телефон, время на котором показывало пять утра. Она проспала четыре с половиной часа, что являлось недельным рекордом.       Открыв дверь машины, Мия, не снимая плед с плечей, вышла на улицу, прикрыла глаза и вдохнула свежий воздух. Простояв так несколько секунд, девушка решила оглянуться и попробовать узнать, где они находятся. Машина ребят, возле которой стояла Мия, находилась на парковке, около небольшого магазинчика со странным названием «Tasty prize». К слову, кроме заправочной станции и магазина не было других заведений. Так что Мия, не думая, направилась к магазину, чтобы найти своего брата и конечно же, чтобы купить что-нибудь вкусненькое. Уже подходя к магазину, сквозь панорамные окна Мия заметила Дина, который стоял около какого-то стенда и внимательно вчитывался то ли в газету, то ли в журнал, девушка так и не поняла. Зайдя в помещение, первым, что почувствовала Мия, был какой-то странный запах, что-то вроде смеси яблока и ещё чего-то непонятного. Сочетание было не из приятных, но и не такое приходилось терпеть.       Быстро забив на это, она подошла к Дину со спины и, выглянув из-за его плеча, попыталась увидеть, что же читает мужчина. — Что это? — немедля задала вопрос Мия, от чего Дин дрогнул. — Нельзя подкрадываться к людям со спины, ты знала об этом? — Вообще, я первая задала вопрос, — слегка раздражённо ответила Мия. — Утренняя газета, — ответил Дин, пожав плечами, — пишут, что здесь недалеко, в Кроу Крик было совершено убийство. — По нашей части? — чуть тише обычного спросила девушка — Нет, — почесав затылок ответил Дин, — какой-то сумасшедший убил мужчину, но полиция уже нашла преступника, — отложив газету в сторону, Дин полностью повернулся к сестре — Жаль. — Что? — недоуменно спросил Дин — Ну, я имею ввиду, жаль что дело не по нашей части, — взглянув в глаза мужчине честно призналась Мия, — я бы не прочь ещё поработать. — Думаю с нас хватит, да и вообще, должны же мы отдыхать.       Ничего не ответив, девушка направилась к холодильнику с водой. Несколько секунд поразглядывав содержимое, будто что-то кроме воды она могла там увидеть, Мия взяла обычную бутылку, затем подошла к стенду с шоколадом и, взяв первую попавшуюся сладость, прошла к Дину. Застыв в нескольких шагах от кассы девушка заметила Дина, и он снова флиртовал с молодой девушкой, которая работала в этом магазинчике. Оставив свой товар на кассе, Мия мельком взглянула на брата и громче чем обычно произнесла: — Жду тебя в машине, милый, — сделав акцент на последнем слове, Мия посмотрела на девушку, подмигнула ей и вышла из магазина.       Дойдя до машины, Мия остановилась, ещё раз вдохнула свежий воздух и, открыв дверь машины, села на своё место. Через пару минут Мия увидела Дина, который шел с небольшим пакетом еды. — Ты мне весь кайф обломала, — состроив грустное лицо и сделав печальный голос, сказал Дин. — А потому что не надо флиртовать со всем, что движется, — серьезно взглянув мужчине в глаза, ответила Мия, но через секунду уже смеялась от вида псевдо-грустного лица Дина, — всё всё, хватит. Дин тоже испустил смешок и, сев в машину, тронулся с места. Впереди ребятам предстоял недолгий путь, и спустя несколько часов они уже будут отдыхать в домике у Бобби.

***

      На экране телефона высветилось 7:03, и Мия пятый (если не двадцать пятый) раз спросила у Дина: — Ну когда мы уже приедем? — устремив свой взгляд на брата произнесла девушка, — я устала тут сидеть. Погрузившись глубоко в свои мысли Дин даже не услышал вопроса, и конечно же не ответил сестре, что начало понемногу раздражать Мию. — Ну Дин, почему ты игнорируешь меня? — Я… Эм… — немного замялся мужчина, — просто задумался. — О чём? — заинтересованно спросила Мия — Да так, ничего особенного, — пожав плечами ответил Дин.       Мия заметила его странное поведение и решила всё-таки разговорить Дина, и понять, что за мысли кроются в его голове. Заметив заинтересованный, но в то же время тяжёлый взгляд сестры, мужчина сдался и решил поделиться с Мией своими мыслями. — Я вот всё думаю, — Дин перевел свой взгляд на дорогу, но продолжил говорить, — что было бы, если бы я не вытащил тебя из Стэнфорда.       Примерно два с половиной года назад отец ребят пропал, и Дин не мог найти его самостоятельно, поэтому приехал к Мие, которая на тот момент училась в Стэнфорде, и попросил помощи в поисках. Но всё было не так просто. Поначалу Мия не хотела покидать Стэнфорд, ведь поиски могут занять довольно много времени. Однако Дин умеет хорошо просить, поэтому спустя пару дней ребята вместе отправились в путь. Почему же это произошло? Дин и отец работали вместе долгое время, но потом Джон по непонятным причинам пропал, и Дин решил просить помощи у сестры, с которой у него были не самые лучшие отношения. Да, они безусловно любили друг друга, но когда Мия поступила в университет, Дин решил, что это похоже на предательство по отношению к нему (ведь он сам кроме школы и недолгих курсов нигде не учился) и их семейному делу. Отношения вмиг стали холодными, брат и сестра отдалились друг от друга, перестали делиться переживаниями и секретами, но всё так же общались. И если с Дином всё было более-менее, то отношения между отцом и дочерью были ещё хуже. Ну конечно, всё было не так просто, и одновременно с поисками отца ребята работали. Так продолжалось почти полгода. Отца нашли, но, как оказалось, он специально пропал из жизни Дина (в первую очередь так и есть, ведь на тот момент, как и говорилось, Мия не слишком ладила с семьёй), чтобы не подвергать того опасности. — Что ты хочешь сказать, Дин? — немного настороженно спросила Мия, ведь «разговоры по душам» у них были редкостью. — Ты училась, была счастлива, может нашла бы престижную работу, мужа, — немного помолчав, Дин добавил, — и всё в этом роде, — мужчина снова перевел взгляд на Мию, которая уже долгое время сверлила его взглядом. — Ох. Дин, — начала Мия, — мы же говорили об этом. — Я знаю, но, мне кажется, что я лишил тебя нормальной жизни. — Давай я скажу ещё раз? — медленно произнесла Мия, — по началу я действительно так думала, — девушка перевела взгляд в окно, — но знаешь, я даже рада, что всё так получилось. Не знаю. Может я неправильная девушка, но мне комфортно вот так, с тобой, ездить по городам, жить в мотелях, выполнять сложную работу. — Но… — Тс-с-с, я не договорила, — после небольшой паузы, девушка продолжила, — спасибо тебе, вот честно, не знаю как бы жила без тебя.       Дин усмехнулся, не насмешливо, а как-то по-доброму, и кончики его губ поднялись вверх, что означало только одно — такой ответ ему понравился.

***

      Припарковавшись возле дома ребята неспеша вышли на улицу. Пока Дин что-то доставал из багажника машины, Мия уже подошла к двери и осторожно постучала. Из-за двери послышался грохот, тяжёлые шаги и ругательства, которые были слышны даже на улице. Дверь открылась, и перед Мией предстал старый мужчина, с довольно сильно отросшей щетиной и с карими глазами. На нем были обычные джинсовые штаны, черная футболка, темно-зеленого цвета кожанка, и постоянный «символ» этого человека — кепка. Да, перед Мией был никто иной, как сам Бобби Сингер. — Ну привет, рада тебя видеть, — сказала девушка смотря в глаза Бобби.       Откровенно говоря, Бобби был в шоке. Они не виделись уже долгое время, и даже не созванивались, так что Сингер никак не ожидал увидеть друзей на пороге своего дома. — Так и будешь стоять и смотреть? — усмехнулась Мия, — может ты хочешь обнять своего друга?       Раскрыв руки для объятий, девушка простояла так несколько секунд, после чего Бобби крепко обнял её. Не меньше чем через минуту за спиной Мии послышался «кашель» Дина, который таким способом хотел обратить внимание на себя, и у него, как всегда, это получилось. Разорвав объятия, Мия отошла в сторону, чтобы Бобби смог поздороваться и с Дином. Пожав руку Дину, Бобби отстранился, и наконец сказал: — Балбесы вы! — пытаясь сохранить серьезное лицо сказал он. Мия и Дин тут же рассмеялись, Бобби подхватил их смех. — Ну кто же так, с самого утра, без звонка, без предупреждения приезжает? — Эй, мы вообще-то сюрприз тебе сделали, — сквозь смех сказала Мия — Ладно, ладно, — подняв руки, говоря этим «сдаюсь», Бобби отошёл внутрь дома, пропуская ребят вперёд.       Только переступив порог дома, Мия начала рассматривать всё, будто впервые видела. Слева от двери стояла вешалка возле которой красовался довольно старый комод, он, вроде, когда-то был в музее, а теперь стоит тут, у Бобби. Напротив, на стене, висело зеркало, которое было тоже довольно древним, но от этого не менее красивым. Справа висела довольно интересная картина, на которой было изображено подземное озеро, недалеко от самих ребят была дверь. Ну как дверь, простой вход, который вел на кухню, куда и направилась вся тройка. Взяв всё нужное, они все вместе отправились в гостиную.

***

      Удобно разместившись в гостиной Дин, Мия и Бобби начали непринужденный разговор. Дин, в руках которого была бутылка пива, и Мия с баночкой Pepsi расположились на диване. Как обычно, по телевизору шла довольно скучная программа. Слева от них, в кресле, сидел Бобби, который, так же как и Дин, держал в руке бутылку пива. — Ну что, как я понимаю, вы решили взять отпуск, — спустя нескольких минут бессмысленного разговора уточнил Бобби у ребят. Только Мия хотела ответить, но не успела, потому что Дин уже начал свою «речь». — Что-то типо того, — ответил Дин, мельком взглянув на Мию, — нам нужно почаще отдыхать. — Это правда, — согласился с ним Бобби. Уже через пару секунд, Дин и Бобби начали обсуждать плюсы и минусы их работы, а Мия решила не вмешиваться. — Дела-а-а, — еле слышно протянула Мия.       Весь оставшийся день ребята провели у Бобби. Днём Дин и сам Бобби ушли, и как поняла Мия, у них там что-то связанное с машинами, в чём девушка ничерта не разбирается. Выждав момент, когда в доме Мия останется одна, она решила почитать пару книг, так сказать, чтобы узнать что-нибудь новенькое. Так и прошел весь день, за который ничего полезного девушка так и не смогла сделать, но смирившись, девушка всё же уснула.

***

      Так прошло несколько довольно «увлекательных» дней. Нет, конечно же Мие нравилось, что, наконец-то, за то долгое время, что она работала, ей выпало несколько выходных, но всё же она скучала по своей работе.       Обычный вторник, Мия сидела на диване в гостиной, в то время как Дин и Бобби снова куда-то ушли, и читала какую-то действительно интересную книгу, как услышала, что на её телефон пришло уведомление на почту. Обычно девушка игнорирует сообщения которые приходят, потому что в основном это всё спам, но именно это почему-то заинтересовало и, вместе с этим, насторожило девушку. «На этих выходных, в субботу, мы приглашаем Вас на нашу вечеринку в стиле «Вампир». Дресс-код: одежда — любая, вход — только при наличии маски. Приглашены парни и девушки от 18 до 25 лет, будет весело! *смайлик вампира*» Дальше было написано что-то ещё, но девушка не особо вникала в суть, быстро пробежавшись взглядом по тексту. Привлекла её надпись в самом конце: «Адрес: Даллас, штат Техас, Кемпбелл-роуд, старинный дом, он там один, уж точно не перепутаете.ˢᵒˢ » — Что за черт? — удивилась Мия и решила показать это сообщение Дину.

***

      Утром всегда веет свежестью. Оно с первыми солнечными лучами проникает сквозь дымку тумана в комнату, озаряя всё теплом и светом. Солнечный свет ярким пятном ложится на паркетный пол, на старенький потрёпанный диван, на стоящее рядом кресло, на кофейный столик, на котором дымится кружка свежесваренного кофе.       В это время Мия, прочитав странное сообщение, спешит выйти на улицу и рассказать своим друзьям об этом. Действительно, сообщение было довольно странным, почему оно ей вообще пришло? И от кого?       Побродив немного по территории Мия так и не нашла Дина и Бобби, поэтому приняла решение вернуться в дом и ждать ребят (если вообще, дуэт этих двух людей можно так назвать). Прошло около получаса, и вот, открывается дверь, Мия на всех парах бежит к Дину, чтобы рассказать про странное, по её мнению, сообщение. Но, подбежав к брату, девушка видит странную картину: Дин несёт свою сумку с оружием, в то время как Бобби тащит несколько деревянных досок, то ли из ели, то ли дуба. Девушка так и не поняла. Недолго думая, Мия решила задать свои вопросы сразу, а не мучить себя догадками. — Дин, Бобби, — подойдя к ним начала Мия, — что это значит? То ли они не услышали вопрос, то ли решили его проигнорировать, но Мия поняла одно — что-то случилось. — Спрошу ещё раз, — начала Мия. — Да слышали мы тебя, — ответил Дин, — вот, смотри. Дин кинул Мие свой телефон, в котором было точно такое же сообщение, как и то, что пришло ей около часа назад. Быстренько пробежавшись глазами по тексту Мия убедилась, что это действительно приглашение на «Супер вечеринку Вампиров» — Дин… — с опаской произнесла Мия и вернула телефон брату. — Именно поэтому вы собираетесь на охоту, — перебил Мию Бобби, — помогай, нам нужно сделать несколько колов, и зарядить оружие. — Да послушайте, — прикрикнула девушка, и взгляды друзей устремились к ней, — мне пришло точно такое же сообщение. — Дай-ка глянуть, — полностью переключившись на разговор с Мией, протянул Дин. Девушка достала свой телефон из заднего кармана джинс, открыла почту и дала Дину прочитать сообщение. Его брови медленно поползли вверх, что означало только то, что мужчина удивлен. Внимательно прочитав сообщение и убедившись, что на его почту пришло точно такое же, он решил всё же рассказать Мие о том, что им предстоит сделать. — Около часа назад мне пришло это сообщение, — начал свой рассказ Дин, — я не придал ему значения, но вот Бобби, — он перевел взгляд на друга, — сказал, что он много лет назад попал на такую вечеринку. Но она оказалась театрализованной охотой. Дин хотел продолжить свой рассказ, но Мия перебила его вопросом: — Теартр… тетрализ… короче, вот эта вот охота, это что? — взяв в руки оружие, Мия принялась чистить и заряжать его, — можете объяснить? Я не совсем понимаю. — Театрализованная охота, — начал Бобби, — обычно новообращённые вампиры устраивают такие мероприятия чтобы, — немного замялся Бобби, видимо подбирал подходящее слово, — так скажем, поесть. — Оу… первый раз о таком слышу, — отозвалась Мия, не отрываясь от своего занятия. — Да, в обществе вампиров такие вечеринки запрещены, но видимо кто-то решил нарушить правила. И мы с этим разберёмся, — сказал Дин.

***

      Спустя пару часов, закончив подготовку, ребята отнесли всё оружие в машину: несколько деревянных колов, судя по всему, сделанных из осины, деревянные пули из того же материала, вода с вербеной и кровь мертвеца Но это уже на крайний случай. Единогласно решив, что в путь они отправятся завтра, ведь дорога займет довольно много часов вместе с остановками, Дин отправил Мию в магазин за продуктами. — Только не забудь пирог, — стрельнув в Мию взглядом а-ля «убью если не купишь» произнес Дин, — пожалуйста. — Можно я тогда возьму машину? — Нет, иди пешком, худеть тебе надобно, сестрица, — насмешливо произнёс Дин и ущипнул её за бок. — По морде тебе надавать надобно, братец, — бросила девушка до того, как перед еë носом закрылась входная дверь.       Выйдя за дверь, Мия вышла со двора и встала на дороге, пытаясь вспомнить в какую сторону ей идти, чтобы найти нужный магазин.       Недолго думая, Мия свернула налево, и, достав телефон и наушники из кармана своей ветровки, решила послушать музыку. Включив первую песню в плейлисте она начала свой путь. Идти пришлось около проезжей дороги, где проносилось около пяти машин в минуту, ведь мини-цивилизация (так называла Мия место где жил Бобби, так как рядом было только несколько домов, включая дом её друга) находилась в нескольких километрах от въезда в город. Через несколько минут небыстрого шага, девушка всё же дошла до магазина.

***

      В это время Дин и Бобби разместились на втором этаже, в так называемом «Кабинете» Сингера. Сам хозяин этого места сидел за столом и отмечал что-то на карте, чтобы в ближайшее время передать её одному другу. Дин решил взять личный дневник отца и найти там информацию о театрализованной охоте. Даже несмотря на то, что дневник уже был перечитан больше двадцати раз, мужчина надеялся, что он просто не придал этой информации должного значения. В дневнике Джона Винчестера было очень много информации о монстрах: их сильные и слабые места, их история появления, и вообще много чего интересного. Кроме того, там были записаны все раскрытые дела, большое количество информации и личных наблюдений, благодаря которым ребята успешно работали сами. Так и не найдя ничего хоть немного похожего, Дин откинулся на спинку кресла и запустил пятерню в волосы, немного взлохматив их.       Уже через пять минут Дин ходил около большого шкафа с книгами, который был огромной домашней библиотекой Сингера, где находились древние и редкие книги. По утверждению Бобби, он делал копии редких книг очень много лет. Найдя нужную ему книгу, Дин сел обратно в кресло и принялся читать. К своему сожалению, мужчина не понимал язык на котором была написана сама книга, поэтому решил попросить помощи у Бобби. — Бобби, на каком языке тут написано? — протянув книгу другу спросил Дин.       Через пару секунд, оторвав свой взгляд от карты, с которой всё это время возился, Бобби взял книгу в руки и пробежался глазами по строчкам. — Это похоже на, — немного задумался Сингер, — ассиро-вавилонский. — Какой-какой? — недоуменно спросил Дин. — Да, точно, ассиро-вавилонский, — немного подумав, Бобби продолжил, — я не владею им, но где-то был переводчик, можешь поискать на полках, — вернув книгу Дину, Бобби, пожав плечами, указал рукой на шкаф, который находился за его спиной. — Да вы издеваете-е-сь, — протянув последнее слово, брат Мии всё же встал и пошел искать переводчик.       Спустя несколько минут безрезультатных поисков, Дин плюхнулся обратно в кресло, решив, что найдет позже. Посмотрев на часы, которые висели на стене, справа от Дина, мужчина тяжело вздохнул. «Прошло уже полчаса, где её носит» — пронеслось в голове Дина. Судя по такому же тяжёлому вздоху Бобби, он думал о том же.

***

      Мия, ускорив шаг, дошла до дома Бобби. Зайдя внутрь она негромко позвала Дина, но так и не получив ответа отправилась на второй этаж. Пройдя вверх по лестнице, она направилась в кабинет Бобби, ведь, как ей показалось, они могут быть там. И не ошиблась. Зайдя в помещение Мия увидела довольно интересную картину: Бобби сидел за столом и сравнивал две, на первый взгляд одинаковые карты, а возле шкафа, который находился позади Бобби, стоял Дин и что-то искал, при этом выпотрошив половину его содержимого. Увидев данную картину, Мия усмехнулась, подошла к столу, за которым сидел её друг, и поставила на поверхность пакет с заказанными продуктами. Негромкий звук удара содержимого пакета о деревянный стол вывел ребят из так называемого «транса», в котором они не замечали ничего кроме своего занятия. Повернувшись, Дин задал вопрос, который интересовал не только его, но и Бобби: — Ну и где ты так долго была? — сложив руки на груди и выгнув бровь произнес Дин, — неужели заблудилась? — Да ну тебя, — махнула рукой Мия, — меня задержала какая-то женщина, пыталась узнать, кто мы такие и зачем приехали к Бобби, — немного помолчав, добавила, — чем вы тут занимаетесь? Тут Бобби решил, что нужно вмешаться в разговор, и ответил за Дина: — Я сверяю карты, а вот этот, — кивнув в сторону Дина, — мешает мне. — И как же я тебе мешаю? — спросил Дин у друга. — Действительно, — сделав задумчивый вид, Бобби продолжил, — перевернул пол шкафа, а всё ради того, чтобы найти переводчик. — Стоп, давайте с самого начала, что за переводчик, и зачем он тебе? — недоуменно спросила Мия, — неужели решил выучить новый язык, — с плохо скрываемой усмешкой произнесла Мия. Хмыкнув, Дин ответил: — Тебе бы тоже не помешало почитать что-нибудь. — Стоп, брейк, — произнес Бобби. Сдавшись, Дин всё-таки решил ответить нормально: — Нашел книгу про вампиров, а она на каком-то непонятном языке, — усевшись на своё место, в кресло, ответил Дин. — Что за язык? — подойдя к шкафу, в котором царил полный хаос, спросила девушка. — Ассиро-вавилонский, — ответил за Дина Бобби.       В это время за своей спиной Мия услышала шуршание пакета, а это значило только то, что Дин решил проверить, чего же там купила его сестра. Услышав радостный возглас пятилетнего ребенка Мия даже немного испугалась, но потом поняла — Дин рад, что хоть раз в жизни сестра не забыла купить ему пирог.       Аккуратно расставляя книги, которые Дин «выкинул» из шкафа, Мия искала тот самый переводчик. Последней книгой, которую девушка хотела убрать на своё законное место, был Ассиро-вавилонский — Английский словарь. Взяв книгу в руки, Мия с довольной улыбкой повернулась в сторону своего брата. — Не это ли ты искал, милый, — помахав книгой перед лицом Дина, спросила девушка.       Оторвавшись от поедания пирога, Дин перевел взгляд на предмет, который Мия держала в руке. — Очешуеть, — удивлённо произнес Дин, — как ты его нашла?       Тут и Бобби, оторвавшись от своих карт, перевел взгляд на Мию, потом на книгу, а после на удивлённо Дина. Не удержавшись Бобби пустил смешок, который подхватили ребята. — Так, ладно, я поняла, — сквозь смех сказала Мия. — И что же? — в той же манере спросил Дин. — Что ты прид… — девушка резко замолчала (наверное, потому что Дин угрожающе смотрел на неё). — Тебе нужно больше отдыхать, — ответил за Мию Бобби, когда увидел хоть и псевдо, но грозный вид старшего Винчестера. — Именно, — подтвердила его слова девушка.       Уже полностью успокоившись, вся тройка перебралась в гостиную, где провела оставшуюся часть дня. Дин смотрел непонятную программу по телевизору, Мия взяла книгу и с помощью найденного ей словаря начала переводить, что получалось с трудом, а Бобби пытался убраться в доме, но, быстро забив на это, присоединился к Дину.

***

      На следующий день в полдень Мия с Дином решили выдвигаться в Даллас, чтобы попасть на эту вечеринку и полностью разобраться во всём. — Всё взяли? — выйдя из дома спросил Бобби у ребят. — Всё, — ответил Дин. — Точно? — Точно, я проверила после Дина, — ответила Мия — Ну хорошо, — немного подумав Бобби добавил, — давайте, счастливого пути, дети мои.       Бобби относился к Мие и Дину как к своим детям. Когда ребятам нужна помощь, они обращаются к Бобби, который помогает с поиском работы, ища подходящие дела по новостям, в газетах и журналах, а также ищет информацию, штудируя древние и редкие книги из его огромной домашней библиотеки. «Семья не заканчивается кровью, сынок. Кроме того, я вам нужен» — фраза, которую часто произносил Бобби. Благодаря этому ребята стали считать его отцом.       Сев в машину ребята отправились в путь, заведя при этом какой-то бессмысленный разговор.
Примечания:
58 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник